Translation of "postponed indefinitely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indefinitely - translation : Postponed - translation : Postponed indefinitely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The road map cannot be forgotten or indefinitely postponed.
ولا يمكن أن نتناسى خارطة الطريق أو أن نؤجلها إلى أجل غير مسمى.
Two weeks ago there were almost daily discussions about the possibility of the presidential elections being postponed indefinitely .
ومنذ أسبوعين شهدت السنغال مناقشات شبه يومية بشأن احتمالات تأجيل الانتخابات الرئاسية إلى أجل غير مسمى.
However, a high level Coordination and Monitoring Committee meeting that had been planned for 21 April was postponed indefinitely at the request of the Transitional Federal Government.
غير أن اجتماعا رفيع المستوى للجنة التنسيق والرصد كان من المقرر عقده في 21 نيسان أبريل أرجئ إلى أجل غير مسمى بناء على طلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
Hold Indefinitely
أمسك لأجل غير محدد
Repeats indefinitely
الإعادة بشكل غير محدود
District council elections were postponed indefinitely, following the consensus among political actors that the new lower house of the Assembly should take the final decision on district boundaries.
أما انتخابات مجالس المقاطعات فقد أ رجئت إلى أجل غير مسمى، وذلك إثر توافق في الآراء بين العناصر السياسية الفاعلة على أنه ينبغي لمجلس النواب الجديد في الجمعية الوطنية اتخاذ القرار النهائي بشأن الحدود بين المقاطعات.
Postponed
مؤج ل
Postponed.
أج لها
That cannot continue indefinitely.
ولا يمكن لهذا الوضع أن يستمر إلى ما لا نهاية.
Repeat the alarm indefinitely
كر ر التنبيه للأبد
They've suspended decision. Indefinitely.
تم تعليق القرار الى اجل غير مسمى
We can't protect Tom indefinitely.
لن نحمي توم للأبد.
It could not last indefinitely.
ولكن يبدو أن دوام الحال من المحال.
You could do this indefinitely.
ويمكن القيام بذلك إلى أجل غير مسمى
(d) Outputs postponed.
)د( النواتج المؤجلة.
Postponed Terminated Legislation
بموجب تشريع
But this substitution cannot continue indefinitely.
ولكن هذا البدل ليس من الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية.
But this cannot go on indefinitely.
ولكن هذا من غير الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية.
That situation cannot go on indefinitely.
إن تلك الحالة لا يمكنها أن تستمر بلا نهاية.
We also extended the moratorium indefinitely.
كما قمنا بتمديد أجل الوقف لأجل غير مسمى.
You may be in Casablanca indefinitely.
قد تبقى في الدار البيضاء.
I'm going away tomorrow night, indefinitely.
سوف أرحل مساء الغد إلى أجل غير مسمى
They've canceled all parole hearings indefinitely.
لقد لغوا جميع جلسات الإستماع المشروطة ، لأجل غي ر مسمى
This situation can't go on indefinitely.
لا ي مكن لهذا الوضع أن يستمر إلى ما لا نهاية.
Ammy's 2nd album postponed
ألبوم إيمي الثاني تأجل
Is this supposed to go on indefinitely?
ثم نبدأ من البداية وهكذا
We can't afford a military occupation indefinitely.
لا نستطيع إرسال حملة عسكرية
Not merely for one night, but indefinitely.
ليس لليلة واحدة ، لكن بشكل غير محدد
Supposing they keep you indefinitely in Belgium?
لنفترض أن هم احتفظوا بك إلى أجل غير مسم ى في بلجيكا
This task cannot be postponed.
وهذه المهمة ﻻ يمكن إرجاؤها.
The case has been postponed.
من الأفضل تأجيل ذلك
77. Relief and emergency assistance cannot continue indefinitely.
٧٧ ﻻ يمكن مواصلة تقديم المساعدة الغوثية والمساعدة في حاﻻت الطوارئ الى أجل غير مسمى.
No man could carry on this masquerade indefinitely.
لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته
Suppose you're detained in the Mother House indefinitely?
لنفترض أن ك محتجزة في الدير إلى أجل غير مسم ى
She postponed her trip to Mexico.
أج لت رحلتها إلى المكسيك.
For what Day was it postponed ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
We've postponed the attack once already.
لقد اجلنا الهجوم مرة من قبل
Europe s temporizing approach to the crisis cannot work indefinitely.
إن هذا النهج المماطل الذي تتبناه أوروبا في التعامل مع الأزمة من غير الممكن أن ينجح إلى الأبد.
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely.
ولكن ليس من المرجح أن يستمر هذان الموقفان الدبلوماسيان إلى ما لا نهاية.
It has an indefinitely expandable page for each species.
انها صفحة قابلة للتوسيع إلى أجل غير مسمى لكل الأنواع.
Governments can't just hold us indefinitely for no reason.
16,415 الحكومة لا تستطيع أن تحجز هوياتنا من دون أي سبب What you on about?
My officers say anything from a week to indefinitely.
يقول ضباطى ان كل شىء منذ اسبوع يبدو غامضا
For what Day are these signs postponed ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
Astonishingly, that study continued to be postponed.
ثم أعرب عن دهشته لعدم اﻻضطﻻع بهذه الدراسة حتى اﻵن.
A decision has been postponed once again.
وأرجئ مرة أخرى اتخاذ القرار.

 

Related searches : Continue Indefinitely - Retained Indefinitely - Last Indefinitely - Valid Indefinitely - Available Indefinitely - Extended Indefinitely - Almost Indefinitely - Apply Indefinitely - Postponed Until - Postponed From - Postponed For - Postponed Delivery