Translation of "Elite" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Elite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're elite. | دعني أخبرك شيء،جريمس. وزنك يزيد 50 باوند من الترس. |
But in the Islamic World, this learned elite is a religious elite. | ولكن في العالم الإسلامي ، هذه النخبة المتعلمة هي نخبة دينية، هم لا |
Most societies have an elite, and elite tries to stay in power | و يقترح طرقا لإصلاحها |
How did the elite deal with that the so called political elite? | كيف تعاملت النخبة مع ذلك ما يسمونھا النخبة السياسية. |
Iranian Elite Research Center | المركز الإيراني لبحوث النخبة |
Where the elite meet. | حيث تجتمع النخبة. |
Uses a domestic Optimal Elite. | هذه الآلة الكاتبة لها كود خاص |
I'm talking about the elite. | انا أقصد النخبة |
Abolish the elite education system!!! | نطالب بألغاء نظام تعليم الصفوه. |
Dealing with elite interests requires ingenuity. | والتعامل مع مصالح أهل النخبة يتطلب قدرا عظيما من البراعة. |
The elite doesn't just give way. | النخب الحاكمة لا يخضعوا بسهولة |
Museums are seen as elite institutions. | المتاحف ي نظر إليها على أنها مؤسسات نخبوية |
New camp, expert guards, the elite. | معسكر جديد ، حراس خبراء ، الافضل |
The customer was the Elite Africa company | الزبون هو شركة أفريكا إليت |
You're an elite audience. You get it. | أنتم النخبة المستمعة . توصلتم الى هذا . |
3,000 heavy armored Searmen of the elite. | و ثلاثة ألآف من خيرة حاملى الرماح |
Also, Rokuhara is surrounded by Yoshitomo's elite. | (أيضا، روكوهارا محاصرة بواسطة كتيبة (يوشيتومو |
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. | ونأخذهم من أحد أبرز المؤسسات ونضعهم في مؤسسات مميزة اخرى وننتظر حين اذن الابتكار ! |
Elite will store them on arrival and retrieve them for delegates contacting the Elite Customer Service Counter at the Congress venue. | وستخزن الشركة الورقات عند وصولها وترد ها إلى المندوبين الذين يتصلون بمكتب خدمات زبائن الشركة (Elite Customer Service Counter) في مكان انعقاد المؤتمر. |
Elite soldiers might be trained in secret locations. | يمكن أن تتدرب قوات النخبة في أماكن سرية. |
The Internet joins the elite of the world. | إن الإنترنت تربط بين أهل النخبة على مستوى العالم. |
The university was restricted to the elite aristocracy. | اختصت الجامعة بالطلبة من النخبة الأرستقراطية. |
Irregularities between Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. | 148 مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة إليت أفريكا المحدودة. |
late 20th century, top down, elite, closed process. | القرن العشرين، من أعلى إلى أسفل، النخبوية، المغلقة. |
And the Chinese gave this small ruling elite | وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة |
They are the elite. They are our leaders. | هم النخبة ،، هم قادتنا |
Not to only a small elite of people. | ليس فقط إلى نخبة صغيرة من الناس. |
Ravaged by endemic elite discord since its founding, Pakistan desperately needs an elite reconciliation that includes all of the country s major stakeholders. | إن باكستان المبتلاة منذ تأسيسها بالنزاعات بين أهل النخبة، أصبحت الآن في حاجة ملحة إلى المصالحة بين أهل النخبة. |
Elite forces ready for the imminent ISIS in Mexico | القوات الخاصة مستعدة للتصدي لداعش في المكسيك. |
Medicine just to keep the elite happy and healthy. | والطب لإبقاء الرعي ة سعيدة وصحيحة |
People are staying away from elite art and criticism. | الناس تبتعد عن الفن الراقي والنقد. |
They are persistent. As expected from Cornelia's elite. Tohdoh. | من الآن فصاعدا سأقطع جميع الأتصالات |
Now you could study Shakespeare And be quite elite | يمكنك ان تتعلم عن شكسبير وتكون من الصفوة. |
These are the bosses of the camp, the elite. | فأولئك هم الأعل و ن، هم ن خ بة المعسكر. |
In my opinion, these people are much more wiser than, not only the political elite, even the intellectual elite, even opposition leaders including political parties. | من وجھة نظري، ھؤلاء الشباب أكثر حكمة ليس من النخبة السياسية وحسب، بل من النخبة المثقفة وحتى قادة المعارضة بمن فيھم الأحزاب السياسية. |
Moreover, Turkey s economic and social transformation brought forth a new elite. The AKP came to represent this new elite and its quest for political power. | فضلا عن ذلك فقد تسبب التحول الاقتصادي والاجتماعي في تركيا إلى بروز طائفة جديدة من أهل النخبة. وجاء حزب العدالة والتنمية ليمثل هذه النخبة الجديدة وسعيها المشروع إلى تولي السلطة السياسية في البلاد. |
In my opinion, these people are much more wiser than, not only the political elite, even the intellectual elite, even opposition leaders including political parties. | من وجھة نظري، ھؤلاء الشباب أكثر حكمة ليس من النخبة السياسية وحسب، بل من النخبة المثقفة وحتى قادة المعارضة |
Indeed, today s elite cannot or will not solve the problem. | والواقع أن أهل النخبة اليوم غير قادرين أو غير راغبين في حل المشكلة. |
The socio professional profile of the new elite is broader. | يتميز الجانب الاجتماعي المهني للنخبة الجديدة بالاتساع. |
It is far too large to be considered an elite. | وهي أغلبية أضخم من أن نعتبرها صفوة أو نخبة. |
Only the media elite knew, and they never mentioned it. | ولم يكن على علم بذلك سوى قليل من أهل النخبة في أجهزة الإعلام، الذين لم يتحدثوا عن هذه المسألة قط. |
Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite. | وفضلا عن ذلك فقد انتشرت القومية وانتقلت من الشوارع إلى النخبة. |
On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | بشكل عام، النخبة ليسوا حساسين تجاه النقد. |
Elite Africa Ltd. contract with UAB Lisenas ir Ko (A) | عقد شركة Elite Africa Ltd. مع شركة UAB Lisenas ir Ko (A) |
Elite Africa Ltd. contract with UAB Lisenas ir Ko (B) | عقد شركة Elite Africa Ltd. مع شركة UAB Lisenas ir Ko (A) |
Related searches : Ruling Elite - Business Elite - Elite Sport - Elite Level - Elite Capture - Elite Athlete - Political Elite - Elite Education - Party Elite - Urban Elite - Elite Player - Financial Elite