Translation of "يدير الفترة من" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وفي هذه الفترة الحاسمة من تاريخ الأمم المتحدة، يسرنا أن أحد أصدقاء تعددية الأطراف يدير أعمال الجمعية. | At this crucial moment in the history of the United Nations, we are gratified that a friend of multilateralism will be guiding the work of the Assembly. |
مهلا ، من يدير هذا العرض | Wait a minute. Who's running this show? |
من الذي يدير هذا المكان | Who runs this place? The government. |
أتساءل من يدير قسم الشرطة | I wonder who's minding the police station? |
الان من يدير المشهد . هيه | Now who's runnin' the show, eh? |
يدير المخزن. | He runs the store. |
والنصف من ذلك يدير المضخات والمراوح. | Half of that runs pumps and fans. |
يدير فنان عالمي. | Yidir is a universal artist. |
حتى يخرج ، من الذى يدير هذا الجهاز | Until he gets out, who's running this outfit? |
يدير بيت أزياء كبير | Runs a big fashion house. |
الذي يدير هذا المركب | What about Kovac? That clunk run this boat? |
انظر جيدا كيف يدير. | Look how well it runs. |
لين الذي يدير واحدة من أسفل جدار حديقة. | lane which runs down by one wall of the garden. |
لذا، انت تعلم من في الحقيقه يدير الدوله . | So, you know who really runs the country. |
106 ارتفع عدد الطائرات التي يدير عملياتها حاليا قسم النقل الجوي من 104 طائرات في الفترة 2003 2004 إلى 157 طائرة في الفترة الحالية، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 50 في المائة . | The number of aircraft currently managed by the Air Transport Section has increased from 104 in the 2003 04 period to 157 in the current period, representing a 50 per cent increase. |
كمحرك في 40 يدير الذاكرة | like a V 40 engine running the memory. |
الذى يدير شركة إستثمار صينية . | This guy runs the China Investment Corporation. |
ولكن كيف يدير هذه العملية | But how did it actually run this show? |
وعندما يدير العجلة بسرعة كافية | It's actually hitting a tooth. |
حيث يمكنك وضع يدير ذلك! | Where you can lay your hands on it! |
تستطيع القول أنه يدير الأشياء | You might say he runs things. |
لماذا يدير العالم ظهره لنا | Why does the rest of the world turn its back on us? |
كان فاضل يدير فندقا يترد د عليه الكثير من الز بائن. | Fadil was running a busy hotel. |
كان سامي يدير فندقا يترد د عليه الكثير من الز بائن. | Sami was running a busy hotel. |
على سبيل المثال, 60 من كهرباء العالم يدير المحركات.. | For example, three fifths of the world's electricity runs motors. |
لقد ضرب أحد بعنف, من الذى يدير هذا المكان | He hit somebody hard. Who runs this parlour? |
والآن هو يدير مجموعه الدفاع الأنجليزية | Now he runs the English Defence League, a right wing protest group |
هذا ما يدير كل شيئ حولنا | This is what runs everything around us. |
إنه يعرف فقط كيف يدير شركة . | He just knows how to run a company. |
الذي كان يدير فندقا خارج كنشاسا. | Damien runs a hotel outside of Kinshasa. |
المحرك الذي يدير كل شئ معط ل | The engines of everything are broken. |
إن ه يدير هذا المكان. بالفعل، بالفعل. | I'm sorry. |
لاتجعلى دون ويلبيك يدير ظهرك للمشاهدين | Don't let Don Welbeck turn your back to the audience. |
الرجل الذي يدير أعمال صديق (سوزي) | Is, um... that the man who manages Susie's boyfriend? |
تركته يدير أبقاري وأنت مستعدا للرجوع! | You let 'em run my cows off and you come back standing' up! |
ان فايلون لن يدير ظهره للعدو | Phylon would never turn his back to the enemy. |
فهناك 40 من هذه الأنابيب كمحرك في 40 يدير الذاكرة | So, there's 40 of these tubes, like a V 40 engine running the memory. |
لذا، يتعين عليه أن يدير الموقف بقدر أعظم من الحرص. | He has to manage the situation with greater care. |
من كان يدير هذه المهمة وما الذي عملتموه حتى الان | Who has been running this mission and what have you done so far? |
فبدلا من وجود مسؤولين يلقون الإعلانات، في الواقع، يدير الفريق نفسه. | So instead of having executives issue grand proclamations, the team in effect manages itself. |
لا اهتم بمن يدير فرنسا او مارتينيك او من يود ذلك | I don't care who runs France or Martinique, or who wants to run it. |
جوستافو داداميل يدير أوركسترا كارينو تيريسا للشباب | Gustavo Dudamel leads El Sistema's top youth orchestra |
دع عفريت الطاقة يدير حفظ طاقة الشاشة | Let PowerDevil manage screen powersaving |
و هذا هو ما يدير بنياتنا التحتية | And this is what runs our infrastructure. |
الليبي الأصلي مستحيل يدير هيكي في شعبه | It's impossible for the authentic Libyan do such things to his people. |
عمليات البحث ذات الصلة : يدير الفترة - يدير - الفترة من - يدير السببية من - الفترة - الفترة - يدير الأعمال - يدير ل - يدير ظهره - يدير برنامج - يدير ومحركات - يدير صغيرة - يدير نحو