Translation of "يأمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Hopes Hoped Hoping Wishes

  Examples (External sources, not reviewed)

بينما يأمل anuaim
And finally Mashi9a7 is smelling something
وكأنه يأمل أن يقلع الكمبيوتر,...
He's just really hoping that boots up and, you know ...
إنه يأمل أن يجد الشهرة كشاعر
He hopes to find fame as a poet.
وكأنه يأمل أن يقلع الكمبيوتر,... (ضحك)
He's just really hoping that boots up and, you know ... (Laughter)
وكان يأمل بأنه سيعمل بشكل جيد.
He was hoping it was going to work out okay.
أو يأمل بأن يشترك مع أحد
Or hoping to associate with one.
هو يأمل أن يجعلها تفعل ما يريده.
He hopes to entice her into doing what he wants.
كان يوسف يأمل في قتل 250,000 شخص.
Yousef hoped this would kill 250,000 people.
اعتقد انه كان يأمل ان يحدث هذا
I think he was hoping this would happen.
الجيش المكسيكى يأمل فى إغرائنا لنحاول الهروب
The Mexican army hopes to lure us into attempting escape.
كليف) يأمل في الحصـول) على نصيب الأرض
CIeve has hopes of getting in on the ground floor.
يأمل توم بأن تكون قادرا على حضور حفلته
Tom hopes you're able to attend his party.
لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف.
He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword.
لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف.
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
وقال إنه يأمل في أن ي عت م د دون تصويت.
He hoped that it would be adopted without a vote.
وقال إنه يأمل اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
He expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus.
وقال إنه يأمل اعتماد هذا النص بتوافق اﻵراء.
He expressed the hope that the text would be adopted by consensus.
عادة يأمل أحدنا ببراءة، لكن يقوم بتشويه الأدلة.
Usually one hopes innocently, but misrepresented evidence.
كان يأمل بأن لا تورط نفسك لهذه الدرجة.
He hopes you didn't involve yourself too deeply.
إنه يأمل حقا أن يكون كل شيء مثاليا .
He really hopes everything will be perfect.
وقال إنه يأمل في اعتماد هذا المشروع بتوافق الآراء.
He hoped that the draft would be adopted by consensus.
وبلده يأمل في تلقي دعم دولي للتصدي لهذه المشاكل.
It hoped to receive international support in addressing those problems.
وقال إنه يأمل في إيجاد حل إيجابي لهذه المشكلة.
He hoped for a positive solution to the problem.
وهو يأمل أن تتبع المصارف اﻻقليمية للتنمية نفس النهج.
It hoped that regional development banks would take the same approach.
ربما أنه يأمل في أننا سوف نسقط في فخ.
Maybe he hopes we will fall into a trap.
لربما كان يأمل بحدوث معجزة تمحو المرأى من عينيه
Perhaps he hoped for a miracle to erase the sight from his eyes!
يأمل المشروع جمع 5 ملايين ذكرى شخصية بحلول عام 2015.
The project hopes to collect 5 million personal memories by 2015.
وهذه هي رؤية إسرائيل، والوفد الإسرائيلي يأمل في إمكانية تنفيذها.
That was Israel's vision his delegation hoped that it could be realized.
والشعب الصحراوى يأمل ويستحق أن تكون أرضه مستقلة وغير محتلة.
That people desired and deserved the decolonization of their Territory.
وقال إنه يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
He hoped that the draft resolution would be adopted without a vote.
إن اﻻتحــاد اﻷوروبــي يأمل في اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
The European Union hopes that the draft resolution will be adopted by consensus.
...أن يأمل مخلوق مثلي قد ينل محبتك في يوم ما
For such a creature I hope One day it will get your attention.
... الذي يأمل بأنها لن تكون مملة لأوئك الذين سيتبقون لقرأتها
who ventures to hope that it may prove not uninteresting to those who remain to read it.
اولا ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب
What, in your opinion, do these people hope to gain from this war?
يأمل العديد من الناس أن تستطيع هوغان التخفيف من هذا الضرر.
Many hope that Hogan will reverse some of this damage.
يأمل منظمو المسابقة أن يتم غناء Marrin Gamu بلغات استراليا الأصلية.
Contest organizers hope to see Marrin Gamu sung in many of Australia s hundreds of first languages.
وقالت إن وفدها يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus.
لذلك يأمل أن ي همل الأعضاء هذه التعليقات الآتية من الوفد الإسرائيلي.
He therefore hoped that members would disregard such comments by the Israeli delegation.
وقال آخر إنه يأمل أن يتم الفتح المبكر للمركز في كوناكري.
Another said that he hoped for the early opening of the centre at Conakry.
وأضاف أنه يأمل، لهذا السبب، أن يتم اعتماد التقرير بتوافق اﻵراء.
He therefore hoped that the report would be adopted by consensus.
يأمل البشر بأن يكونوا سعداء، فقط سعداء، ولا يتمنون غير ذلك.
Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so.
لقد ذهب لهذا المؤتمر لأنه كان يأمل أن ينصت له العالم.
And he went because he hoped the world would listen.
وترجل منها رجل شاب يأمل أن يعمل اسلوب حياة خاصة به .
I'll have you handed over to the police. If you do, I'll print in my columns you're suspected of smuggling in a pearl necklace.
ويتعين على كل من يحترم التجربة الأوروبية أن يأمل نجاح هذه المساعي.
All who admire the European experiment must hope that they succeed.
ومن الواضح أن ميدفيديف يأمل في تحسين موقف روسيا وموقفه في العالم.
Medvedev obviously hopes to reach out and improve Russia s and his own standing in the world.