Translation of "وهبت نفسها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد وهبت حياتي لقتال الكفار. | I have laid down my life fighting the infidels. |
لقد وهبت حياتك كلها من اجله باختيارك... | You devoted your whole life to him. Freely. |
لقد وهبت حياتى للشرطة و أنت قد سمحت | I gave my life to this department, and you allow... |
وجمعت اللجنة بين عناصر نسوية فلسطينية وإسرائيلية ودولية وهبت نفسها لمهمة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي وتحقيق سلام عادل يستند إلى القانون الدولي وحقوق الإنسان والمساواة. | The Commission brought together Palestinian, Israeli and international women dedicated to end the Israeli occupation and bring about a just peace based on international law, human rights and equality. |
إن جزر مارشال وهبت جماﻻ طبيعيا وتراثا ثقافيا غنيا. | The Marshall Islands are endowed with natural beauty and a rich cultural heritage. |
ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا | I offer rewards and nothing happens. |
أيا كانت الحكمة التى وهبت لى فإنها من أجل مصلحة شعبى | Whatever wisdom has been given me, it was for the benefit of my people. |
في الأزمنة القديمة القبيلة الآرية لانجوبارديانس وهبت اضحية بشرية إلى الإله ثور | In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor. |
فنزل المطر وجاءت الانهار وهبت الرياح وصدمت ذلك البيت فسقط. وكان سقوطه عظيما | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it fell and great was its fall. |
فنزل المطر وجاءت الانهار وهبت الرياح وصدمت ذلك البيت فسقط. وكان سقوطه عظيما | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell and great was the fall of it. |
وانا قد وهبت لك سهما واحدا فوق اخوتك اخذته من يد الاموريين بسيفي وقوسي | Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. |
وانا قد وهبت لك سهما واحدا فوق اخوتك اخذته من يد الاموريين بسيفي وقوسي | Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. |
وبتجميع القوى والمواءمة بينها، يمكن للدول تحقيق أكبر المنافع لﻻستفادة بما وهبت به من خيرات. | It is by combining and harmonizing their forces that States can make the best of their advantages. |
فنزل المطر وجاءت الانهار وهبت الرياح ووقعت على ذلك البيت فلم يسقط. لانه كان مؤسسا على الصخر. | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
ولكن باكثر جسارة كتبت اليكم جزئيا ايها الاخوة كمذكر لكم بسبب النعمة التي وهبت لي من الله | But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God, |
كما ان قدرته الالهية قد وهبت لنا كل ما هو للحياة والتقوى بمعرفة الذي دعانا بالمجد والفضيلة | seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue |
فنزل المطر وجاءت الانهار وهبت الرياح ووقعت على ذلك البيت فلم يسقط. لانه كان مؤسسا على الصخر. | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
ولكن باكثر جسارة كتبت اليكم جزئيا ايها الاخوة كمذكر لكم بسبب النعمة التي وهبت لي من الله | Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, |
كما ان قدرته الالهية قد وهبت لنا كل ما هو للحياة والتقوى بمعرفة الذي دعانا بالمجد والفضيلة | According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue |
لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. | There's nothing like sitting in that library and having a family appear there and say that Mum gave away all the family fortune. |
عندما نزلت السيدة دى وينتر للقارب , كما يقولون وهبت رياح مفاجئة على القارب كانت كفيلة بإغراق القارب أليس كذلك | Now, when Mrs. de Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it? |
كما أن القوة المتعددة الجنسيات تزود قوات الأمن بمعدات الاتصال، والتحقيق والمنشآت، وقد وهبت للمراكز الصحية العراقية بعض الأجهزة والعقاقير. | The multinational force has also provided local security forces with communication, investigation and facility equipment and has donated equipment and medicine to Iraqi health centres. |
وأضيف أن المنطقة وهبت العديد من الموارد الطبيعية، بما في ذلك الثروة المعدنية واﻷراضي الزراعية وموارد الطاقة وأنه تم بالفعل. | It is also a region endowed with many natural resources, including mineral wealth, agricultural land and sources of energy. |
واذا صدقت هذا بالفعل، واذا جعلنا سعر البيع يساوي 0 اي اذا وهبت هذا المنتج، بالتالي سنبيع 800 في الغالب | And actually if you believe this, and if you actually made the selling price zero, if you just gave away this product, it tells us that we would sell at most 800. |
النسبة نفسها او نستخدم النسبة نفسها | That same ratio or use that same ratio |
وهذا التعدد الثقافي يتماشى تماما مع التعاون اﻹقليمي الفعال الذي تسعى اﻷمم المتحدة الى تعزيزه بين دولها اﻷعضاء التي وهبت الثروة. | This multiculturalism is quite consistent with the regional functional cooperation that the United Nations itself seeks to foster between its richly endowed Member States. |
ألا نتعرض للأمراض نفسها و ن شفى بالوسائل نفسها | subject to the same diseases, healed by the same means... |
وتوزع نفسها ، وتتدفق من خلال فتحات أخرى ، وتوزع نفسها. | It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. |
قتلت نفسها. | She took her own life. |
وهذه نفسها | And that is Emily herself. |
اضبط نفسها | Configure the way KLinkstatus reports itself |
النجوم نفسها | The stars themselves |
الفكرة نفسها | Same idea. |
الفكرة نفسها | So same idea. |
أوقعت نفسها . | Herself fall. |
تكلم نفسها | Talking to herself. |
السيدة نفسها | The lady herself. |
الليلة نفسها | We met that same night. |
... معرضة نفسها | Exposing itself |
قتلت نفسها | By her own hand. Hm! |
مساعدة نفسها | Help herself? |
الحياة نفسها. | life itself. |
وأمريكا الوسطى التي وهبت أرصدة بيئية رائعة، قد أقدمت، ولما تتخلص من محنتها، على خطوة تقدمية كبرى وذلك بانشاء التحالف من أجل التنمية المستدامة. | Blessed with impressive ecological assets, even in the midst of significant blight, Central America has taken a giant and progressive step in establishing the Alliance for Sustainable Development. |
1 و 2 هي نفسها، 3 و 4 هي نفسها. | 1 and 2 are the same, 3 and 4 are the same. |
راشيل يكتب أن داروين لاحظ الآثار الأخلاقية من أوجه التشابه المعرفي، بحجة أن الإنسانية إلى الحيوانات الدنيا كان واحدا من أنبل الفضائل التي وهبت للرجل. | Rachels writes that Darwin noted the moral implications of the cognitive similarities, arguing that humanity to the lower animals was one of the noblest virtues with which man is endowed. |
عمليات البحث ذات الصلة : وهبت مع - جيدا وهبت - وهبت للغاية - وضع نفسها - نفخر نفسها - تعتبر نفسها - تجد نفسها - تمييز نفسها - هي نفسها - فرض نفسها - وضع نفسها - تقحم نفسها