Translation of "هيئة قضائية" to English language:
Dictionary Arabic-English
هيئة قضائية - ترجمة : هيئة قضائية - ترجمة : قضائية - ترجمة : قضائية - ترجمة : هيئة - ترجمة : هيئة قضائية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
٦٤ وﻻ توجد هيئة قضائية مركزية في أفغانستان. | 64. There is no central judiciary in Afghanistan. |
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم اختصاص محاكم ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إجراء | keywords arbitral tribunal competence courts jurisdiction kompetenz kompetenz procedure |
وقالت إن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية يؤدي دور السلطة التنفيذية في حين أن المقرر الخاص يمثل هيئة شبه قضائية، بينما يمثل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين هيئة تشريعية شبه قضائية. | She said that the Permanent Forum on Indigenous Issues was the executive, the Special Rapporteur was a quasi judicial body and the Working Group on Indigenous Populations was a quasi judicial legislative body. |
واﻻختﻻفات الهائلة بين النظم الجنائية تمثل عقبة أخرى أمام فكرة انشاء هيئة قضائية دولية. | The tremendous differences that exist among the various penal systems constitute a further obstacle to the notion of an international jurisdiction. |
وبناء على ذلك رخصت المحكمة للمدعي بالطعن في اختصاص هيئة التحكيم باتخاذ إجراءات قضائية. | Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. |
ومن بين هذه المؤسسات، نظامنا القانوني الذي يلقى الدعم من ق ـب ل هيئة قضائية مستقلة، وهيئتنا التشريعية، علاوة على هيئة الخدمة المدنية لدينا. | These include our legal system, which is underpinned by an independent judiciary, our legislature, and our civil service. |
(ب) إذا ع رض النزاع على محكمة أو هيئة قضائية مخو لة سلطة إصدار قرارات ملزمة للطرفين. | (b) The dispute is pending before a court or tribunal which has the authority to make decisions binding on the parties. |
(ج) إنشاء هيئة قضائية بكامل أفرادها وبتمويل كاف تعمل بفعالية على حماية حقوق جميع المواطنين | (c) To establish a fully staffed and funded judiciary which effectively protects the rights of all citizens |
ولم يسمح للسيد القائد بتوكيل محام للدفاع عنه ولم يعط فرصة لسماعه أمام هيئة قضائية. | Mr. Al Qaid has not been authorized to appoint a defence lawyer, nor given an opportunity to be heard by a judicial authority. |
وكان لوجود هيئة قضائية قوية ومستقلة وصحافة مطلقة الحرية دور الحارس على الديمقراطية وحقوق اﻹنسان. | A strong and independent judiciary and a totally free press have also been watchdogs of democracy and human rights in India. |
ومن الواضح أن اللجنة المعنية بالطلبات ليست هيئة قضائية )استئنافية(، وذلك خصوصا في ضوء تكوينها | The Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements ( quot the Committee on Applications quot ) is explicitly not a judicial (appeal) body, particularly in the light of its composition |
المسائل الموضوعية الحق في إعادة النظر في الحكم والعقوبة من قبل هيئة قضائية أعلى بموجب القانون | Substantive issues Right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law |
apos ٥ apos وضع إجراءات للتحقق من اﻻمتثال عن طريق هيئة غير قضائية تنشئها الدول اﻷطراف | (v) Procedures to verify compliance through a non judicial body established by the States parties |
وتوجد مشكلة خاصة تتعلق بمقاضاة اﻷشخاص الذين يكونون قد حوكموا وحكم عليهم بالفعل من جانب هيئة قضائية وطنية. | A particular problem arises with respect to the prosecution of persons who have already been tried and sentenced by a national judicial body. |
فأي هيئة قضائية يجب، من حيث المبدأ، أﻻ تنظر إﻻ في اﻷفعال التي وقعت بعد تأسيسها باعتبارها هيئة مختصة معتمدة، وأن تطبق القوانين السارية وقت ارتكاب الجريمة. | A jurisdictional body should, in principle, try only offences committed following its establishment, and should apply the laws that were in force at the time when the offence was committed |
قضائية ... | Juris... jurisdictional. |
95 فإذن، ينزع الحق في المثول أمام قاض، وهو الحق في ممارسة الانتصاف الفعال أمام هيئة قضائية ، إلى الاتساع. | Thus, the right to have access to a judge, i.e. the right to an effective remedy before a court, is expanding. |
وفي بعض الحاﻻت، قد تكون للنزاع آثار قانونية ومن ثم قد يكون من اﻷفضل أن تتناوله هيئة قضائية مناسبة. | In some cases the dispute may have legal implications and may therefore be best handled by a suitable judicial body. |
19 وتنظم هيئة الرئاسة، في إطار ممارستها لمهامها القضائية، الأعمال القضائية الخاصة بالدوائر وتؤدي مهام قضائية محددة موكلة إلى هيئة الرئاسة بموجب النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة. | In the exercise of its judicial functions, the Presidency organizes the judicial work of the Chambers and carries out specific judicial functions assigned to the Presidency by the Statute, Rules of Procedure and Evidence and Regulations of the Court. |
ولم تشر على الإطلاق أية هيئة قضائية ذات أهمية عالمية إلى هذا المبدأ بإيجابية، مع أن عدة دول لجأت إليه. | None of the judicial bodies of global significance had ever referred to the doctrine affirmatively, although it had been invoked by several States. |
مساعدة قضائية | judicial assistance |
دعوى قضائية | File suit? |
٣٥ وأبدى الفريق العامل مﻻحظة مفادها أن إنشاء لجنة للخدمات القضائية يقطع شوطا بعيدا نحو إنشاء هيئة قضائية مستقلة والمحافظة عليها. | The Working Group noted that the establishment of a Judicial Service Commission went a long way towards creating and maintaining an Independent Judiciary. |
8 لا تمس هذه المادة أي سبب آخر يسو غ إبراء ذمة المدين بالسداد إلى الشخص الذي يستحق السداد أو إلى هيئة قضائية أو هيئة مختصة أخرى أو إلى صندوق إيداع عمومي. | 8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor. |
7 تؤكد من جديد أن لكل شخص م دان الحق في أن تنظر في إدانته وعقوبته هيئة قضائية مختصة ومستقلة ونزيهة وفقا للقانون | Reaffirms that every convicted person should have the right to have his her conviction and sentence reviewed by a tribunal of competent, independent and impartial jurisdiction according to law |
وما فتئت المحكمة الدولية لقانون البحار تعمل بنشاط بوصفها هيئة قضائية مستقلة ومنشأة بموجب الاتفاقية لتفصل في المنازعات الناتجة عن تفسيرها وتطبيقها. | The International Tribunal for the Law of the Sea has been active as an independent judicial body established by the Convention to adjudicate disputes arising out of its interpretation or application. |
وأكد وزير الخارجية، من جانبه، أن كوستاريكا تحتكم إلى ''أعلى هيئة قضائية دولية حتى ينتفي إلى الأبد سبب الخلاف الوحيد مع نيكاراغوا . | The Minister for Foreign Affairs stated that Costa Rica comes before the highest international judicial body so as to resolve once and for all the only source of disagreement with Nicaragua . |
وفي غياب أي معلومات من الدولة الطرف، ت ب ي ن للجنة أن حق صاحب البلاغ في بت هيئة قضائية في مشروعية احتجازه قد انت ه ك. | In the absence of any information from the State party, the Committee found that the author's right to judicial review of the lawfulness of his detention had been violated. In case No. |
ولاية قضائية اختصاص | jurisdiction |
إنها مسألة قضائية | It's a jurisdictional thing. |
10 تلاحظ أيضا مع الارتياح انتخاب أمين جديد للمظالم ومدع عام جديد لشؤون حقوق الإنسان، فضلا عن الخطوات المتخذة لإنشاء هيئة قضائية متخصصة | 10. Also notes with satisfaction the election of a new Human Rights Ombudsman and a new Public Prosecutor, as well as steps taken to establish a professional judiciary |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية | keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz |
(ح) لا تمس هذه التوصية أي سبب آخر يسو غ إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد إلى الشخص الذي يستحق له السداد أو إلى هيئة قضائية أو هيئة مختصة أخرى أو إلى صندوق إيداع عمومي. | (h) This recommendation does not affect any other ground on which payment by the account debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the account debtor. |
كما أكد القرار اختصاص الاستئناف والسلطة الإدارية للمحكمة العليا لغوام على جميع المحاكم السفلى في الإقليم، وهو ما ي نشئ فعليا هيئة قضائية محلية موح دة. | The resolution also confirmed the appellate jurisdiction and administrative authority of the Supreme Court of Guam over all inferior courts in the Territory, thereby effectively establishing a unified local judiciary. |
'4 تبيان توقعات السلطات البوروندية بشأن استنتاجات التحقيق وتنفيذها العملي، فيما يتعلق على وجه الخصوص بإمكانية إجراء المحاكمات أمام هيئة قضائية دولية أو وطنية. | (iv) To state the expectations of the Burundian authorities regarding the conclusions of the inquiry and their practical implementation, with regard in particular to possible prosecutions before an international or a national jurisdiction. |
المحكمة الدولية لقانون البحار هيئة قضائية دولية أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل تسوية المنازعات الناشئة عن تأويل أحكام الاتفاقية وتطبيقها. | The International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) is an international judicial body established by the United Nations Convention on the Law of the Sea to adjudicate disputes arising out of the interpretation and application of the Convention. |
وتجعل إحدى الصيغ المقترحة للمادة ٢ من المحكمة هيئة قضائية تابعة لﻷمم المتحدة، وهو حكم قد ﻻ يكون متفقا مع المادة ٧ من الميثاق. | One proposed wording of article 2 made the court a judicial body of the United Nations, a provision which might be incompatible with Article 7 of the Charter. |
لديك ميول قضائية رائعة | My, but you have an impressive judicial air. |
وإذ ترحب أيضا بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية العشر سنوات لإصلاح القضاء في أفغانستان، وإذ تعرب عن تقديرها لتعيين وإقرار هيئة قضائية رفيعة المؤهلات للمحكمة العليا، | Welcoming also the finalization of the ten year strategy for justice reform in Afghanistan, and expressing its appreciation for the appointment and confirmation of a highly qualified Supreme Court, |
7 11 نظرا إلى أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية. | 7.11 Since the Court is both a judicial body and an international institution, its Registry must provide judicial support and also act as an international secretariat. |
4 وصممت المحكمة، بوصفها مؤسسة قضائية، لإجراء تحقيقات وملاحقات قضائية ومحاكمات عادلة وحيادية وفعالة. | As a judicial institution, the Court is designed to conduct fair, impartial and efficient investigations, prosecutions and trials. |
وإن أي هيئة موحدة للنظر في تقارير البلدان ينبغي أن تكون هيئة سياسية، في حين أن المحاكم الدولية لحقوق الإنسان والهيئات التعاهدية التي تستمع إلى البلاغات ليست سوى هيئات قضائية وضعت فقه القانون في مجال حقوق الإنسان. | A unified body to consider country reports would be a political body whereas international human rights courts and treaty bodies hearing communications were juridical bodies which established jurisprudence in the field of human rights. |
رفضت الضحية إقامة دعوى قضائية. | The victim declined to press charges. |
يمكن رفع دعوى قضائية ضدك | You can be sued |
دعوى قضائية ضد رجل كبير | Big man in a suit of armor. |
عمليات البحث ذات الصلة : هيئة قضائية مختصة - محكمة أو هيئة قضائية - معركة قضائية - دعوى قضائية - دعوة قضائية - دعوى قضائية - شكوى قضائية - دعوى قضائية - حي قضائية