Translation of "هيئة التحكيم" to English language:
Dictionary Arabic-English
التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : هيئة التحكيم - ترجمة : هيئة التحكيم - ترجمة : هيئة التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : هيئة التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : هيئة - ترجمة : هيئة التحكيم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أعضاء هيئة التحكيم هم | Members of the jury are |
عضو هيئة التحكيم الدولية، ﻻهاي. | Member, Permanent Court of Arbitration, The Hague. |
هيئة التحكيم الدائمة لﻷمم المتحدة. | United Nations Permanent Court of Arbitration. |
2 أنه لم ي مت ث ل لقرار هيئة التحكيم بشأن تقديم ضمان فيما يتعلق بالتدبير المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم أو | (ii) the arbitral tribunal's decision with respect to the provision of security in connection with the interim measure issued by the arbitral tribunal has not been complied with or |
عضو هيئة التحكيم الدائمة في ﻻهاي )١٩٧١(. | Member of the Permanent Court of Arbitration at The Hague (1971) |
الكلمات الرئيسية هيئة التحكيم التدابير الانتقالية الأوامر الوقائية | keywords arbitral tribunal interim measures protective orders |
عضو هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، باريس. | Member, International Chamber of Commerce Court of Arbitration, Paris. |
)د( عضو هيئة محكمي شبكة التحكيم اﻷوروبية العربية. | (d) Member of Panel of Arbitrators for Euro Arab Arbitration System. |
١٠ وعليه، فقد توصلت هيئة التحكيم إلى الرأي التالي | 10. The Arbitration Commission consequently takes the view |
المادة 17 سلطة هيئة التحكيم في الأمر باتخاذ تدابير مؤقتة | Article 17 Power of arbitral tribunal to order interim measures |
المادة 17 مكررا خامسا تقديم ضمان من جانب هيئة التحكيم | Article 17 sexies Provision of security by the arbitral tribunal |
'7 هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية. | Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues. |
عضو هيئة التحكيم التجاري لدى غرفة التجارة والصناعة البلغارية )١٩٧١(. | Member of the Court of Commercial Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry (1971) |
٦ وبناء على ذلك، فإن هيئة التحكيم ترى ما يلي | 6. The Arbitration Commission consequently takes the view that |
)ب( الموضوع باء، quot نطاق اختصاص هيئة التحكيم وتكوينها quot | (b) Topic B, quot Jurisdiction and composition of arbitral tribunal quot |
)س( الموضوع سين، quot أمين أو مسجل هيئة التحكيم quot | (o) Topic O, quot Secretary or registrar of arbitral tribunal quot |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم هيئة التحكيم قرار (تحكيم) قرار التحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار التحكيم إلغاؤه محاكم مراعاة الأصول القانونية التنفيذ إجراء | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitral tribunal award award recognition and enforcement award setting aside courts due process enforcement procedure |
الكلمات الرئيسية قابلية التحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية محرر | keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing |
وعين الطرفان هيئة التحكيم مع احتفاظ شركة Tugu بحق الطعن في الاختصاص. | The tribunal heard the parties and made an award upholding jurisdiction in March 2003. |
وارتأت محكمة الإنفاذ أن عدم اختصاص هيئة التحكيم لا ينبغي أن يشكل حجة تساق في الوقت الذي يعترف فيه بقرار التحكيم. | The enforcement court found that the lack of competence of the arbitral tribunal could not be invoked at the time of the recognition of the arbitral award. |
عيﱢن محكما في العديد من مسائل التحكيم على الصعيد الدولي، تحت رعاية هيئة التحكيم الدولية التابعــة لغرفة التجارة الدولية في باريس. | Appointed as Arbitrator in many arbitration matters internationally, under the auspices of the International Court of Arbitration of ICC in Paris. |
ورفضت المحكمة طلب المدعى تعيين هيئة تحكيم معلنة عدم جواز اتخاذ إجراءات التحكيم. | The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible. |
وبناء على ذلك وافقت المحكمة مع هيئة التحكيم على أن التحكيم بدأ بموجب شرط التحكيم مع المقترحات الإضافية الثلاثة التي اتفق عليها الطرفان (وهي إجراء التحكيم في سنغافورة، ووفق قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم، وباللغة الإنكليزية). | Accordingly, the Court agreed with the tribunal that the arbitration was commenced under the Arbitration clause with the 3 add on' proposals agreed by the parties (i.e. an arbitration to be held in Singapore, with SIAC Rules and in English). |
وفي ١٢ أيار مايو ١٩٩٣، أحال الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي إلى رئيس هيئة التحكيم إعﻻنا صادرا عن حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يثير عددا من اﻻعتراضات على احالة اﻷسئلة إلى هيئة التحكيم. | On 12 May 1993, the Co Chairmen of the Steering Committee of the International Conference transmitted to the Chairman of the Commission a declaration by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia raising a number of objections to the reference to the Commission. |
وفي ١٢ أيار مايو ١٩٩٣، أحال الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي إلى رئيس هيئة التحكيم إعﻻنا صادرا عن حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يثير عددا من اﻻعتراضات على إحالة اﻷسئلة إلى هيئة التحكيم. | On 12 May 1993, the Co Chairmen of the Steering Committee of the International Conference transmitted to the Chairman of the Commission a declaration by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia raising a number of objections to the reference to the Commission. |
ورفضت هيئة التحكيم، المنصوص عليها في النظام الأساسي للرابطة، طلب المدعي إلغاء إعادة التنظيم. | The arbitral tribunal provided for in the statutes of association rejected the claimant's application to have the reorganisation overturned. |
(3) يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بشأن أي اعتراض على الأمر الأو لي. | (3) The arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order. |
وبناء على ذلك رخصت المحكمة للمدعي بالطعن في اختصاص هيئة التحكيم باتخاذ إجراءات قضائية. | Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. |
وفي نيسان أبريل 1986، رفعت الشركة دعوى أمام هيئة التحكيم المنشأة بموجب القانون 12 910. | In April 1986, the company filed a suit before the Arbitral Tribunal set out in Law 12.910. |
وتجسد تفكيره المبدع والمتوازن في اﻷنشطة التي اضطلع بها فيما بعد كعضو في هيئة التحكيم. | His well balanced and innovative thinking was reflected in his subsequent activities as a member of arbitration panels. |
كما احتج المدعى عليه أمام محكمة الإنفاذ بأن هيئة التحكيم تفتقر إلى الاختصاص بسبب أن قرار التحكيم ينصب على تعويضات عن أضرار وعن إخلال بعقد. | The respondent also argued before the enforcement court that the arbitral tribunal lacked jurisdiction for the reason that the arbitral award dealt with damages in tort as well as in contract. |
وأعرب عن رأي آخر مؤداه أنه في حين يتعين على هيئة التحكيم أن تحرص دائما على الحفاظ على نزاهتها، فإن مزايا التوصل إلى تسوية تبرر مرونة هيئة التحكيم في اﻻستجابة إلى هذه الطلبات من جانب الطرفين. | Another view was that, while the arbitral tribunal should always be careful to maintain its impartiality, the benefits of a settlement justified the arbitral tribunal in being forthcoming in responding to such requests of the parties. |
ودفع المدعى عليه بوجود اتفاق شفوي على أنه أي ا كانت نتيجة إجراءات التحكيم، لا يكون المبلغ المستحق الصادر به قرار التحكيم، إن وجد، واجب الدفع إلا بشروط معي نة لا تكون في علم هيئة التحكيم. | The defendant submitted that there was an oral agreement on the fact that, whatever the result of the arbitration proceedings, the outstanding amount awarded, if any, would only be payable upon certain conditions, which would not be known to the arbitral tribunal. |
وهو أحد أعضاء هيئة لجنة التحكيم في جائزة الرواية العربية المعروفة باسم البوكر العربية لعام 2014. | He is one of members of the Judges Committee at The International Prize for Arabic Fiction (IPAF), 2014. |
(4) ينقضي أج ل أي أمر أولي بعد عشرين يوما من التاريخ الذي تصدره فيه هيئة التحكيم. | (4) A preliminary order shall expire after twenty days from the date on which it was issued by the arbitral tribunal. |
واقترح إعادة النظر في التعليقات مع مراعاة القواعد المتعلقة بإقفال هيئة التحكيم للجلسات )مثﻻ المادة ٢٩ من قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(. | It was suggested to review the remarks bearing in mind existing rules on the closure by the arbitral tribunal of hearings (e.g., art. 29 of the UNCITRAL Arbitration Rules). |
فلم يثر المدعى عليه المسألة أمام هيئة التحكيم، وبالتالي لم يكن في وسعها أن تفصل في المسألة. | The defendant had not raised the issue before the arbitral tribunal, which was therefore unable to make a ruling upon the issue. |
٢٤١ وعﻻوة على ذلك، جرى التأكيد على أن أي اعتراض على اختصاص هيئة التحكيم أو تكوينها ينبغي أن يترك برمته للطرفين، وعلى أنه من غير المﻻئم أن تطلب هيئة التحكيم إلى الطرفين في مداولة تحضيرية إعﻻن رأيهما في هذه المسألة. | 142. Furthermore, it was stressed that any objection as to jurisdiction or composition of the arbitral tribunal should be left entirely to the parties, and that it was inappropriate for the arbitral tribunal at a preparatory conference to request the parties to pronounce themselves on the issue. |
وقبل إنشاء هيئة التحكيم كان المدعى عليه قد تقدم بطلب إلى المحكمة الإقليمية العليا لبافاريا لاستصدار إعلان بأن التحكيم مرفوض وفقا للمادة 1032 (2) من قانون الإجراءات المدنية الألماني. | Before the arbitral tribunal was established, the respondent applied to the Bavarian Highest Regional Court for a declaration that the arbitration was inadmissible pursuant to 1032 (2) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO) after selling its shares in the LP, in fact, it was no longer bound by the arbitration agreement. |
64 ولم يتبق سوى إكمال بعض البنود القليلة المتأتية من قرار عام 1999 النهائي الصادر من هيئة التحكيم. | Only a few items stemming from the Arbitral Tribunal's 1999 final award remained to be completed. |
١ أشارت هيئة التحكيم في فتواها رقم ٩ إلى مبادئ القانون الدولي الراسخة القليلة السارية على خﻻفة الدول. | 1. In its opinion No. 9, the Arbitration Commission recalled the few well established principles of international law applicable to State succession. |
الكلمات الرئيسية قرارات التحكيم إجراءات التحكيم اتفاق التحكيم اتفاق التحكيم صحته شرط التحكيم قرار القرار تنحيته المحاكمة المشروعة الولاية القضائية الإخطار التنازل الاختياري | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver |
ورأت المحكمة أن هيئة التحكيم لم تتجاهل القانون الذي اختاره الطرفان وأنه لا يمكن بالتالي الطعن في قرار التحكيم عملا بالمادة 1059(2)(1 د) (1059 (2) Nr. 1 lit. | The Court held that the arbitral tribunal did not ignore the law chosen by the parties, and that the award could thus not be challenged pursuant to 1059 (2) Nr. 1 lit. |
12 تنظر هيئة التحكيم في الأساس الموضوعي للبلاغ إما بعد النظر في مقبوليته أو بالتزامن معه، على النحو التالي | The adjudicatory body considers the merits either after or simultaneously with the consideration of a communication's admissibility as follows |
وفي 26 أيلول سبتمبر 1987، رأت هيئة التحكيم (Tribunal Arbitral de Obras Publicas) أنها غير مختصة للبت في الدعوى. | On 26 September 1987, the Arbitral Tribunal (Tribunal Arbitral de Obras Públicas) decided that it lacked jurisdiction to entertain the complaint. |
عمليات البحث ذات الصلة : رئيس هيئة التحكيم - حكم التحكيم - الاندماج التحكيم - لجنة التحكيم - لجنة التحكيم