Translation of "نية للبقاء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نية للبقاء - ترجمة : نية - ترجمة : نية للبقاء - ترجمة : نية للبقاء - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حينها سأناضل للبقاء
Then I'll have to fight it out all over again.
أنا مضطر للبقاء
I've got to stay.
بحسن نية.
In good faith.
فتصبح الجريمة طريقة للبقاء.
Crime becomes a way of survival.
أصبح بمثابة آلية للبقاء.
This became a survival mechanism.
ولكنني لا أحتاج للبقاء
But I don't need to stay.
ليس لدينا مكان للبقاء
We got no place to stay.
هل تخططتين للبقاء طويلا
Are you planning on staying long?
لا نية لأسعدك
No intention of making you happy.
أعتقد أنه كان تكتيك للبقاء.
I think it was a tactic of survival.
للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط
To survive, they were forced to tackle the ocean
الني ة... الحياة مع نية...
Intent a life with intent
ليس لدي نية فقدانها.
I have no intention of missing it.
دعى سامي ليلى للبقاء لتناول الغذاء.
Sami invited Layla to stay for lunch.
إنها ليست حياة بل محاولة للبقاء .
This isn t living this is surviving.
أعتقد أنك بحاجة للبقاء في المستشفى.
I think you need to be in the hospital.
!لازلنا مضطرين للبقاء تحت سقف واحد
We still have to sleep over under one roof!
للبقاء، يجب أن يكون عندنا خطة.
To survive, one must have a plan.
لقد تنرفزت وذهبت للبقاء مع صديق
She got the jitters and went to stay with a friend.
الليلة أنا مضطر للبقاء لمراقبة مريض
It's me I have to stay tonight to keep watch on a patient
ـ هل تخطط للبقاء في بورتلاند
Do you figure to stay in Portland?
أنت ليس لديك النية مطلقا للبقاء
That you never had the least intention of staying.
يبدو هذا المكان جيدا للبقاء فيه
This looks like the place to stay.
لا يوجد اى سبب للبقاء هنا
That's no reason for staying.
هو كان الذي أرادتة للبقاء هنا
It was what she wanted, to stay here.
نية الإيذاء كانت واضحة للعيان.
The intention to harm was there for all the world to see it.
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية.
Consultation should be undertaken in good faith.
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية.
Fulfilment of international obligations in good faith
أنا ليس له نية رجوع.
l have no intention of coming back.
نية القتل . 10 إلى 20
Intent to kill. 10 to 20.
هذه هي الطريقة الوحيدة للبقاء الى جانبك
But that's how I can keep you by my side.
إنها تنقسم، إنها تتنافس إنها تناضل للبقاء.
Well it divides, it competes, it survives.
. لقد دعونا جوناثان و دكتور آينشتين للبقاء
We invited Jonathan and Dr. Einstein to stay.
ليس لدي أي شخص للبقاء مع بوبي.
I haven't anyone to stay with Bobby.
والعطش بامل ضعيف للبقاء على قيد الحياة ,
Thirsty, without provisions, with little hope of survival,
فقط ما يكفي للبقاء على قيد الحياة
Just enough to stay alive.
خمسة و عشرين غرفة للبقاء بها بمفردى
Twentyfive rooms to be alone in.
كم من الوقت تخططين للبقاء معنا هنا
How much longer you planning on us staying here?
لقد اصبحت ملاذها للبقاء, ربما أملها الوحيد.
I've become the anchor of her existence perhaps her only security.
أعتقد أن من الأفضل أن تستعد للبقاء
I think you better count on stayin'.
والدي أرسلني لأدعوك للبقاء معنا في القصر
My father sent me to invite you to stay with us at the palace.
وليس لدينا أي نية لبدء حرب.
We have no intention of starting war.
وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا .
This is the clear intent of the framers of our Constitution.
بالتأكيد ، هذا ربما يكون بحسن نية.
Sure, these might be well intentioned.
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي
I have no intention to go to Balhae.

 

عمليات البحث ذات الصلة : محاولة للبقاء - دعوة للبقاء - أسباب للبقاء - الاحتياجات الأساسية للبقاء - لا مكان للبقاء - على استعداد للبقاء - لا نية - نية مخالفة - بسوء نية - من نية - نية مبيتة