Translation of "نؤكد طيه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نؤكد - ترجمة : طيه - ترجمة : نؤكد طيه - ترجمة : نؤكد - ترجمة : نؤكد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

دعون نؤكد ذلك
Let's confirm that.
وأرفق طيه نص اﻹعﻻن المشترك.
I attach the text of the joint declaration.
ويرد طيه نصا لهذين القرارين.
The text of these resolutions is enclosed.
وأرفق طيه نسخة لتيسير الرجوع إليها.
I am enclosing a copy for your convenience.
وترد طيه البطاقات المتعلقة بما يلي
Attached please find information on
وتجدون مرفقا طيه نص تلك الرسالة.
The text of that letter is annexed.
وأتشرف بأن أرفق طيه تقرير هذه البعثة.
I have the honour to enclose herewith the report of the mission.
ومكتبي يمكن شده للخارج أو طيه بسهوله
My office folds away, easily hidden.
ونحن نؤكد مثل اﻻتحاد اﻷوروبي أن
Like the European Union, we underline that
3 والتقرير المرفق طيه مقدم استجابة لطلب اللجنة.
The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee.
2 ومرفق طيه نسخة من هذه المذكرة الشفوية.
A copy of the note verbale is attached.
والتفاصيل مرفقة طيه بوصفها مرفقين لهذه المذكرة الشفوية.
Details are attached as annexes to this note verbale.
ويرفق طيه البيانان اللذان أدلى بهما الرئيسان المشاركان.
The statements made by the Co Chairmen are attached.
يشرفني أن أحيل طيه نسخا من الوثائق التالية
I have the honour to transmit herewith copies of the following documents
ولذلك، نؤكد مرة أخرى دعمنا الثابت للمحكمة.
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court.
وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه.
We assure him of our strong support in this task.
وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا.
This is what we hereby emphasize as well.
لذلك نحن نؤكد على الفردية والإبداع والابتكار.
So we emphasize individuality, creativity and innovativeness.
ومرفق طيه الموقف المشترك والقاعدة التنظيمية لإحاطتكم علما بهما .
The Common Position and the Regulation are attached for your information.
وتجدون مرفقا طيه نسخة من خطة المصلحة باللغة الانكليزية.
An English language copy of the Department plan is annexed hereto.
وأحيل طيه إلى المجلس تقرير فريق التحقيق (انظر المرفق).
I hereby transmit to the Council the report of the verification team (see annex).
)ب( الوثيقة GC (XXXVIII) 2 Corr.1)( مرفقة طيه.
(b) Document GC(XXXVIII) 2 Corr.1 is attached herewith.
وقد أرفقت لكم طيه نسخة من القرار ١٩٩٤ ٨٥.
For your convenience, please find attached a copy of resolution 1994 85.
مرفق طيه بيان مفصل بكل التكاليف التى دفعتها لمنفعتي
Enclosed is an itemised statement of all expenses incurred by you on my behalf.
فأولا، سوف نؤكد على التزامنا باستقرار وأمن أفغانستان.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security.
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
وإننا نؤكد له مجددا التأييد التام لوفد توغو.
We reiterate to him the total support of the delegation of Togo.
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية
So, we emphasize training. Training is critical.
وقد لبي هذا الطلب من خلال المرفق 3 المدرج طيه.
This request has been met with the inclusion of Annex 3 in this budget submission.
ويرد طيه موجز للمشاورات غير الرسمية المعقودة البارحة في جنيف.
I am hereby attaching the summary of the informal consultations which took place yesterday in Geneva.
وفي هذه الأيام العصيبة، نؤكد تضامننا مع أصدقائنا الأردنيين.
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends.
33 نؤكد عزمنا على إيلاء قضاء الأحداث أهمية خاصة.
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice.
كما نؤكد التزام الكويت بوحدة العراق وسيادته واستقلاله السياسي.
In the same vein, we wish to stress Kuwait's commitment to the unity, sovereignty and political independence of Iraq.
٢٩ ونحن نؤكد الحاجة الى تأمين مستقبل اﻷطفال ورفاههم.
29. We stress the need to secure the future and welfare of children.
ربما يجب علينا ان نؤكد لكم ان هذه الخدعة
Will someone please throw a small farm animal up onto the stage?
33)) هو نسخة مطابقة للسرد البرنامجي للبرنامج الموحد 27 المرفق طيه.
33)) is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
وقد وافق أعضاء المجلس على اختصاصات البعثة المرفق طيه نسخة منها.
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith.
يشرفني أن أرفق طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية جمهورية أذربيجان.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic.
ربما حضورك السعيد فى قصرى المتواضع يرجع إلى بيتك ألف طيه
May your illustrious presence in my humble palace... return to your own house a thousandfold.
ولكن نستطيع أن نؤكد مرة أخرى أن الانفصال غير تام.
Yet, again, the decoupling is not complete.
10 ونحن نؤكد أهمية التعاون الدولي لإزالة أسلحة الدمار الشامل.
We underline the importance of international cooperation for the elimination of weapons of mass destruction.
وفي هذا الصدد، نؤكد، بوجه خاص، على أهمية ما يلي
In this respect, we particularly underline the importance of
نود أن نؤكد قدرة اﻹنسان الخﻻقة ومقدرته على العمل الشاق.
We want to emphasize human creativity and human capacity to toil.
نؤكد مرة أخرى على أن المواقع السريعة يمكنها تحقيق الفوائد.
Again, those who are agile could get the benefits.
كما علينا أن نؤكد على أنهم جاهزين لأن يكونوا أغلبية.
And we have to make sure that they are ready to be the majority.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ومرفق طيه طيه - رسميا نؤكد - لذا نؤكد - دعونا نؤكد - نؤكد لكم - يمكن نؤكد - قد نؤكد - نؤكد أن - نؤكد ط - نؤكد أن