Translation of "منبوذين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
مثلك ومثلي منبوذين إجتماعيا. | Seems like you and me are social pariahs. |
بإرادة روما مصابون بالجذام ، منبوذين بدون أمل | By Rome's will, lepers, outcasts without hope. |
ولأنهم منبوذين من قبل الحكومة المصرية منذ عقود، | Ostracized by the Egyptian state for decades, |
ونحن لن نسمح بأن نصبح من جديد منبوذين فوق أرضنا. | We shall not allow ourselves once more to become pariahs in our own land. |
فاحتال هذا على جنسنا واساء الى آبائنا حتى جعلوا اطفالهم منبوذين لكي لا يعيشوا | The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive. |
فاحتال هذا على جنسنا واساء الى آبائنا حتى جعلوا اطفالهم منبوذين لكي لا يعيشوا | The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. |
في ذلك الوقت والمكان كان الناس المصابون بالأمراض البدنية والعقلية منبوذين أي كان هناك حد كبير من قيمة ذوي الاحتياجات الخاصة | In that time and place, people with physical and mental maladies were pariahs, so there is quite a lot of derogatory images of the handicapped. |
ومع ذلك فقد ظهرت أخطار جديدة تحول دون الإعمال الكامل لحقوقهم، ولا سيما وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز الذي جعل ملايين الأطفال يتامى منبوذين يواجهون مصيرهم وحدهم. | New threats had emerged, creating additional obstacles for the full realisation of the child's rights. The HIV AIDS pandemic has left millions of children orphaned, abandoned and neglected. |
ونذكر جميع الدول، سواء أكانت حاضرة هنا أم ﻻ، بأنها إذا رفضت تسليم اﻷفراد الخاضعين لسلطتها الذين يتقرر تقديمهم للمحاكمة، فإنها قد تتعرض لجزاءات دولية، بينما يصبح المتهمـون منبوذين دوليا ومحصورين داخل حدود بلدانهم. | We remind all States, whether present here or not, that if they refuse to hand over for trial those individuals within their jurisdiction who have been indicted, they might be subject to international sanctions, while the accused will become international pariahs trapped within the borders of their countries. |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | You know and have known already those among you who had broken the sanctity of the Sabbath , and to whom We had said Become ( like ) apes despised , |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And you certainly know of those amongst you who transgressed in the matter of Sabth ( Sabbath Saturday ) We therefore said to them , Become apes , despised ! |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And well you know there were those among you that transgressed the Sabbath , and We said to them , ' Be you apes , miserably slinking ! ' |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And assuredly ye know of those of you who trespassed in the matter of the Sabbath , wherefore We said unto them be ye apes despised . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And indeed you knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath ( i.e. Saturday ) . We said to them Be you monkeys , despised and rejected . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And you surely knew those of you who violated the Sabbath . We said to them , Be despicable apes ! |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And you know well the story of those among you who broke Sabbath . We said to them , Be apes despised and hated by all . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And ye know of those of you who broke the Sabbath , how We said unto them Be ye apes , despised and hated ! |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And certainly you know those of you who violated the Sabbath , whereupon We said to them , Be you spurned apes . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | You have surely known of those amongst you who transgressed the Sabbath . We said to them ' Be apes , despised ' |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath , and We said to them , Be apes , despised . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | You certainly knew about those among you who were transgressors on the Sabbath . We commanded them , Become detested apes , |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And certainly you have known those among you who exceeded the limits of the Sabbath , so We said to them Be ( as ) apes , despised and hated . |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | You are aware of those who transgressed in the matter of the Sabbath , whereupon We said to them , Be as apes , despised ! |
ولقد علمتم يا معشر اليهود ما حل من البأس بأسلافكم من أهل القرية التي عصت الله ، فيما أخذه عليهم من تعظيم السبت ، فاحتالوا لاصطياد السمك في يوم السبت ، بوضع الش باك وحفر الب ر ك ، ثم اصطادوا السمك يوم الأحد حيلة إلى المحرم ، فلما فعلوا ذلك ، مسخهم الله قردة منبوذين . | And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath We said to them Be ye apes , despised and rejected . |
في حصة علم الأحياء، ويعقد صداقات مع دانكن كيني منبوذين زميل وايزابيل (التي عبر عنها دانتي باسكو Texada وتيا) والذي يحدث أن تكون fangirl Kaiju المهووس الذي يتطور على سحق دانكن بعد أن تبين لها Gomorradon، ضفدع صغير مثل Kaiju القبض عليه في عملية صنع ما يبدو خداع نفسه. | In biology class, Duncan makes friends with fellow outcasts Kenny and Isabel (voiced by Dante Basco and Tia Texada) who happens to be a Kaiju obsessed fangirl who develops a crush on Duncan after he shows her a Gomorradon, a small frog like Kaiju he caught in the process of apparently making a fool of himself. |