Translation of "مشاريع مشتركة" to English language:
Dictionary Arabic-English
مشاريع مشتركة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هل ستكون مشاريع مشتركة | Are they going to be joint ventures? |
واستهلت هذه اﻻجتماعات عدة مشاريع مشتركة. | These meetings initiated several joint projects. |
وقامت منذ ذلك الحين عدة مشاريع مشتركة. | Since then, there have been several joint activities. |
)ج( تصميم وتنفيذ عدة مشاريع مشتركة كالمشاريع التالية | (c) Designing and implementing several joint projects, such as |
واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة. | And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four way joint venture. |
٨٣ وأثناء الفترة المستعرضة أقيمت مشاريع مشتركة وتم شراء ممتلكات وتوليد العمالة. | 38. During the period under review, joint ventures were made, property was purchased and employment was generated. |
بيد أنه ﻻ توجد قيد الدراسة في الوقت الراهن مشاريع مشتركة للتعاون التقني. | At the present time, however, no joint technical cooperation projects are under study. |
على أنه ﻻ يجري في الوقت الحالي دراسة أية مشاريع مشتركة للتعاون التقني. | However, no joint technical cooperation projects are under study at present. |
فستواصل بيرو وإكوادور تنفيذ مشاريع مشتركة والقيام باستطلاعات مشتركة وتبادل الخبرة والمعدات والمعلومات التقنية عن المناطق المحتمل أن تكون خطيرة والتخطيط لعمليات مشتركة لإزالة الألغام وتقاسم خطط الإجلاء الطبي والقيام بحملات وقائية مشتركة وتبادل المعلومات. | Peru and Ecuador would continue to carry out joint projects execute joint reconnaissances exchange technical experience, equipment and information on possible dangerous areas plan combined mine clearance operations share medical evacuation plans undertake joint prevention campaigns and share information. |
ويشمل التعاون مشاريع مشتركة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي وتنفيذ المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مشاريع يمولها البرنامج اﻹنمائي على الصعد اﻷقاليمي واﻹقليمي والوطني. | The collaboration includes joint activities at global and regional levels and the execution by multilateral financial institutions of UNDP funded projects at interregional, regional and national levels. |
وسيتيح ذلك الربط إمكانية إنشاء مشاريع مشتركة وعمليات دمج وتعاون في مجال أسواق رأس المال. | That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation. |
١١ تنفيذ مشاريع مشتركة لﻷبحاث ولتدريب الكوادر اﻻعﻻمية من أجل تحسين الدعم الثقافي والتعليمي واﻻتصالي. | 11. Joint projects concerning research and training of information personnel for the improvement of cultural, educational and communication support. |
ومن اﻷفيد بكثير في هذا الصدد اتباع مبادرات تجمع الشركاء في مرحلة التخطيط وفي مشاريع مشتركة. | Far more useful in that respect are initiatives that bring in partners at the planning stage and in joint projects. |
والمنظمة مشتركة منذ حين في عدة مشاريع في منطقتي المحيط الهادئ وافريقيا تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية. | The organization has been involved in several projects in the Pacific and African regions involving small island developing States. |
ربما تأتي البرازيل كمشارك ، واسبانيا كذلك. وربما تريد ان تكون كوبا واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة. | Perhaps Brazil comes in as a participant, and Spain as well. And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four way joint venture. |
45 إن المراكز الإقليمية مشاريع مشتركة بين مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية ذات الصلة، وهي تدار بطريقة مرتبطة شبكيا. | The regional centres are joint ventures between BDP and the respective regional bureaux and are managed in a matrixed fashion. |
ون ظر في إقامة مشاريع تعاون ومشاريع مشتركة مع البرازيل في مجالات التعدين، والنفط، والكهرباء، والهواتف المحمولة، والخطوط الجوية والتجارة. | Cooperation and joint ventures with Brazil have been envisaged in the areas of mining, oil, electricity, mobile phones, airlines and trading. |
46 وتشمل البرامج الأكثر طموحا عنصرا قويا من التعاون العلمي الدولي فضلا عن مشاريع مشتركة بين المؤسسات العامة والخاصة. | More ambitious programmes involve a strong element of international scientific cooperation as well as joint ventures between public and private institutions. |
٥٠ وتقرر في اﻻجتماع المذكور إنشاء لجنة مشتركة تجتمع كل ثﻻثة أشهر في أي من البلدين ﻻستعراض مشاريع التعاون. | 50. During the said meeting, it was decided to set up a joint committee that would meet every three months in either country to oversee cooperation projects. |
وستستفيد اﻷمانة استفادة كبيرة من الخبرة المكتسبة في إطار اﻻتفاقيات اﻷخرى، ويمكن إقامة مشاريع مشتركة لتجنب اﻹزدواج وزيادة الفعالية. | The Secretariat will benefit greatly from the experience of other conventions, and joint projects could be mounted to avoid duplication and increase effectiveness. |
إقامة تعاون بين ممثلي طائفتي القبارصة اﻷتراك والقبارصة اليونانيين في نيقوسيا لتحديد وتنفيذ مشاريع مشتركة لصالح كﻻ الجانبين في نيقوسيا. | Cooperation between the representatives of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities of Nicosia to identify and implement joint projects for the benefit of both sides in Nicosia. |
وتطور هذا التعاون أكثر من ذلك بصورة عامة، بصدد التعاون في مجال اﻻنتاج، وبصدد تأسيس مشاريع مشتركة، وما الى ذلك. | This cooperation was further developing generally, in cooperation, in production and in the founding of common enterprises, etc. |
ويشمل النوع الثاني اتفاقات الجيل الثاني، على غرار ما يحصل في الأرجنتين، وهي اتفاقات يسعى فيها الطرفان إلى إنشاء مشاريع مشتركة. | The second type is the second generation agreement as in Argentina, where the creation of joint venture companies is sought. |
وتم القيام بزيارة تسعة مشاريع للمساعدة التقنية مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة بغية التحقيق في امكاناتها اﻻستثمارية. | Nine UNDP FAO technical assistance projects were visited in order to investigate their investment potential. |
١٢٣ تقود الوكالة الدولية للطاقة الذرية مشاريع مشتركة بين الوكاﻻت بشأن إدارة اﻷخطار وبشأن قواعد البيانات ومنهجيات التقييم المقارن لنظم الطاقة. | IAEA leads inter agency projects on risk management and on databases and methodologies for comparative assessment of energy systems. |
ولقد جرى التوصل إلى اﻻتفاقات بشأن مصائد اﻷسماك مع هذه البلدان سواء في شكل منح تراخيص أو في شكل مشاريع مشتركة. | Fisheries agreements with these countries have been obtained in the form of both licensing and joint ventures. |
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة | This is a shared suffering and requires a common response |
مشاريع للبحوث والتعاون التقني مشتركة مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي والجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وهي مشاريع ضرورية لتعزيز الجهود في هذا المضمار. | Joint research and technical cooperation projects with the World Bank, ILO, OECD, EC and UNDP are necessary in order to reinforce efforts in this area. |
4 7 وضع وتنفيذ مشاريع مشتركة تهدف إلى نشر المعلومات عن ثقافة وتقاليد شعوبها، وتعزيز الاحترام المتبادل وعلاقات حسن الجوار بين الشعوب. | 4.7 Elaboration and implementation of joint projects, aimed at disseminating information on culture and traditions of their peoples, promoting mutual respect and good neighborly relations between peoples. |
وبالتالي فإن هذه الشركات تستثمر في الغالب في مشاريع مشتركة مع شركائها في البلدان المضيفة، وهي ت نشئ مرافق الإنتاج والخدمات الخاصة بها. | They are thus mostly engaging in joint ventures with host country partners and establish their own production and service facilities. |
28 وسعت السياسة إلى تعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج الذي يتخذ شكل مشاريع مشتركة مع ملكية هندية لأقلية الأسهم فقط. | The policy sought to promote OFDI only in the form of joint ventures (JVs) with minority Indian ownership participation. |
وباﻻضافة إلى ذلك، سيتم تعيين فرقة عمل مؤلفة من اﻷمريكيين اليهود والعرب للمساعدة في وضع مشاريع مشتركة لحفز اﻻستثمارات الخاصة في المنطقة. | In addition, a task force of Jewish and Arab Americans would be appointed to help develop joint projects to spur private investment in the region. |
كما ينبغي أن تطور أجهزة المراقبة اﻻضطﻻع بمشاريع تكميلية، وأن تنظر في تنفيذ مشاريع معقدة وأكبر حجما ذات مسؤوليات مشتركة ومتفق عليها. | Oversight organs should develop the practice of undertaking complementary projects and consider implementing larger and complex projects with agreed and shared responsibilities. |
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة. | We need a common vision and a common language. |
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
(ي) زيادة عدد الشراكات الفعالة (المجس دة في مشاريع مشتركة) مع معاهد دوائر البحوث الوطنية والدولية (بشأن 13 مشروعا مشتركا في عام 2005 كأساس). | (j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005). |
ألغيت مشاريع بحث مشتركة بشأن حقوق الإنسان والقانون الدستوري والقانون الجنائي مع النقابة الوطنية للمحامين وجامعة ييل وجامعة كاليفورنيا والمنتدى القانوني الكوبي الأمريكي. | The faculty of law's academic exchange project with the US Cuba Legal Forum, relating to the Cuban and United States legal systems, was cancelled. |
وبالإضافة إلى ذلك، فلدى الحكومة مشاريع مشتركة مع حكومة أستراليا بشأن الجوانب المختلفة لمساعدة الضحايا، بما في ذلك بناء القدرات ودعم إعادة الإدماج. | The Government, furthermore, has joint projects with the Government of Australia on various aspects of victim assistance, including capacity building and support for reintegration. |
وتتوخى اﻻستراتيجية اﻻنمائية أيضا إقامة مشاريع مشتركة بين القطاعين العام والخاص لتهيئة مناخ يؤدي الى اجتذاب اﻻستثمار المحلي واﻻستثمار اﻷجنبي على السواء)٣(. | The development strategy also envisages joint ventures between the public and private sectors, thereby creating an atmosphere that would attract both local and foreign investment. |
وينبغي أن تطور أجهزة المراقبة ممارسة اﻻضطﻻع بمشاريع تكميلية، وأن تنظر أيضا في تنفيذ مشاريع للمراقبة معقدة وأكبر حجما ذات مسؤوليات مشتركة ومتفق عليها. | Oversight organs should develop the practice of undertaking complementary projects, and also consider implementing larger and complex oversight projects with agreed and shared responsibilities. |
موسيقى مشتركة | Local Music |
ذاكرة مشتركة | Shared Memory |
اﻻتصاﻻت )مشتركة( | Communications (joint) |
قاعدة مشتركة. | Common base. |
تأديبية مشتركة | Jointpunitive action. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاريع بحثية مشتركة - مشاريع متعددة - مشاريع جماعية - مشاريع بالسيارة - عدة مشاريع - مشاريع مميزة - مشاريع مختلفة - مشاريع التحسين - مشاريع تمثيلية - مشاريع الدفع - مشاريع خارج - مشاريع بنيت - مشاريع مسيطرة - مشاريع التشغيل