Translation of "لوائح العقوبات" to English language:
Dictionary Arabic-English
لوائح العقوبات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لوائح البناء. | Building Regulations. |
تحديث لوائح الحزم | Updating package lists |
إننا نرحب بإتمام التحقيقات السابقة لإصدار لوائح الاتهام وتوجيه لوائح الاتهام النهائية. | We welcome the completion of pre indictment investigations and the submission of final indictments. |
المادة ٤ لوائح اﻻشتراء | Article 4. Procurement regulations |
5 اعتماد قوانين لوائح جديدة ____________ | Adoption of new laws regulations ___________ |
المالية الحالة المالية لوائح العملة. | Finance Fiscal situation currency regulations. |
العقوبات | Sanctions |
العقوبات! | Chastisement! |
ويحتاج هذا المجال إلى لوائح عاجلة. | This area requires urgent regulation. |
ولم تصدر أي لوائح اتهام أخرى. | No other indictments have been issued. |
نكسة العقوبات | Sanctions Blowback |
وعد العقوبات | The False Promise of Targeted Sanctions |
فرض العقوبات | Sentencing |
مسألة العقوبات | Question of penalties |
واو العقوبات | F. PENALTIES |
تحديد العقوبات | Specification of sanctions |
بتطبيق العقوبات | Apply sanctions? |
استقالة نهائية من الخدمة بموجب لوائح الجيش | A resignation for the good of the serviceunder Army regulations. |
لوائح الجيش تنص علي انني لا استطيع | Army regulations state that I can't |
وهناك 17 محتجزا، منهم 14 متهما صدرت ضدهم لوائح اتهام قبل عام 2005 وثلاثة صدرت لوائح اتهامهم حديثا، ينتظرون المحاكمة. | Seventeen detainees comprising fourteen accused indicted before 2005 and three recently indicted accused are awaiting trial. |
ان مناصري العقوبات يجادلون بان لتلك العقوبات تأثير معطل للاقتصاد الايراني . | Advocates of sanctions argue that they are having a crippling effect on the Iranian economy. |
العقوبات المقرر فرضها | The penalties to be imposed |
قانون العقوبات الاتحادي | Federal Penal Code |
مدونة قانون العقوبات | Penal Code |
)ب( العقوبات الجماعية | (b) Collective punishment |
إزالة الملفات الملغاة بعد تنزيل لوائح الحزم الجديدة | Remove obsolete package files after downloading new package lists |
وقد أصدرت لوائح اتهام لمئات جرائم العنف والإرهاب. | It issued hundreds of indictments for crimes of violence and terrorism. |
انظر أيضا لوائح الإشتراء الاتحادية 3.104 4(a). | See also Federal Acquisition Regulation (FAR) 3.104 4(a). |
أو )ج( اشتراء سلعة مستبعدة بموجب لوائح اﻻشتراء. | (c) Procurement of a type excluded by the procurement regulations. |
ينبغي وضع لوائح ناظمة لاستخدام السيارات المستأجرة (الفقرة 44). | The use of rented cars should be regulated (para. |
هل العقوبات الاقتصادية م جدية | Do Economic Sanctions Work? |
قانون العقوبات (الباب 135) | Penal Code Act (Cap 135) |
(1) مسودة قانون العقوبات | pages 3 5 (end) prepared for offscreen reproduction |
(أ) إصلاح قوانين العقوبات | (a) Penal reform |
المادة ٨ تنفيذ العقوبات | Article 8. Enforcement of sentences |
والغرض من هذه العقوبات أو الموانع هو، في الواقع، الردع وليس إنزال العقوبات فعﻻ. | These punishments or prohibitions are actually designed to deter rather than to inflict the actual punishments. |
وبالرغم من أن المدعي العام أشار إلى إمكانية توجيه لوائح اتهام إضافية، فإن عدد لوائح الاتهام هذه سيكون محدودا بشكل بالغ وقد يرتبط بالمتهمين الحاليـيـن. | Although the Prosecutor has indicated the possibility of additional indictments, their number would be extremely limited and possibly linked to existing indictees. |
نسيان ما هي الحزم الجديدة حالما يتم تحديث لوائح الحزم | Forget which packages are new whenever the package lists are updated |
لوائح الحزم أو ملف الوضع لم يمكن إعرابه أو فتحه. | The package lists or status file could not be parsed or opened. |
كما أنه واضح في لوائح تشغيل وتقييم الدعم لصناعة الأفلام. | It is also evident in the regulations for the operation and evaluation of support to the film industry. |
10 مسائل أخرى ينبغي تناولها في لوائح الاشتراء ودليل التشريع | Further issues to be addressed in procurement regulations and the Guide to Enactment |
وعلى لوائح اعلانية في كل انحاء الطرقات في العالم الثالث | Why isn't it on every poster across the third world? |
والتهديد بالمزيد من العقوبات في المستقبل يثير التساؤلات حول أسباب عدم فرض هذه العقوبات بالفعل. | And threatening more sanctions in the future raises the question of why those sanctions have not already been imposed. |
تشديد العقوبات على غسل الأموال | Increased sanctions for money laundering |
منذ أغسطس، ازدادت العقوبات قسوة. | Since August, the punishments have gotten harsher. |
عمليات البحث ذات الصلة : لوائح الطعام - لوائح الاستيراد - لوائح الخصوصية - لوائح العمل - لوائح صارمة - لوائح التأشيرة - لوائح الشركات - لوائح المنافسة - لوائح حول - اعتماد لوائح - الترخيص لوائح - لوائح السكن - لوائح للامتثال - لوائح العمل