Translation of "كونه لا يزال على قيد الحياة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إنه لا يزال على قيد الحياة | He still lives. |
لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة. | Both brothers are still alive. |
أملها بأنه لا يزال على قيد الحياة في تضاؤل | Her hopes that he is still alive are dwindling. |
هناك شخص ما ، يوجد شخص ما لا يزال على قيد الحياة | Somebody. Somebody's still alive! |
يجب أن تهيئ نفسك إلى حقيقة أنه لا يوجد أمل فى كونه على قيد الحياة | You must resign yourself to the fact that there's no hope of him being alive. |
أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما | I feel as if he were still alive somewhere. |
لقد أنتقل من كونه على قيد الحياة وعاطفي في المرحلة الأولى تذكروا، الحياة بائسة، خصومة يائسة، سأفعل كل شئ للبقاء على قيد الحياة | He went from being alive and passionate at Stage One remember, Life sucks, despairing hostility, I will do whatever it takes to survive to walking into a Boys and Girls Club, folding his arms, sitting down in a chair, and saying, Wow. |
بالطريقة التى يحرق نفسه بها من العجب أنه لا يزال على قيد الحياة | The way he's burning himself up, it's a wonder he's still alive. |
عدت ، وثلاث أو أربع ساعات بعد ذلك ، فإنه لا يزال على قيد الحياة ومتوهجة. | I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing. |
لا زالت على قيد الحياة | She still alive? |
مد عي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة | The District Attorney has evidence that the girl's male companion may still be alive. |
أحيانا يحدث أن تنطلق روح هذه المخلوفات وتدخل جسم الانسان وهو لا يزال على قيد الحياة. | Sometimes, it so happens that... the spirits of one of these beasts... finds entrance into a body... while it yet lives. |
لا يمكنك البقاء على قيد الحياة. | You are just waiting for your picnic. |
بدأ الجيل الأول من الفن بغرض البقاء على قيد الحياة أثناء الحرب أكثر من كونه فن. | The first generation of art started more for the purpose of survival and warfare than art. |
كل واحد منكم لديه هذه الحالة ، لأنكم لديكم عامل المخاطرة لها وهو كونه على قيد الحياة | Every single one of you has it, because you have the risk factor for it, which is being alive. |
ويتم في الغالب قطع بعض الأعضاء أو أجزاء من الجسم بينما لا يزال الطفل على قيد الحياة. | Organs and or body parts are usually taken while child is still alive. |
! ااه , أنها على قيد الحياة ! انها على قيد الحياة | Oh. She's alive! She's alive! |
تستطيع البقاء على قيد الحياة. لا بأس. | You, you survive. It's OK. |
وعن كونهم على قيد الحياة او لا | Are they alive? |
أو أنها لا زالت على قيد الحياة | Or if she is living. |
لا يمكنك أن تأخذهم على قيد الحياة | You can't take them alive. |
لا ، رودريجو بخير و على قيد الحياة | No, Rodrigo's alive and well. |
لا استطيع اقناعهم انك على قيد الحياة | I could not convince them... that you are alive. |
لا زلت على قيد الحياة، ألست كذلك | You're still alive aren't you? |
ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. | But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. |
اللافت للنظر لا, بأعجوبة ظل على قيد الحياة. | Remarkably no, miraculously he lived. |
منظومات القيم تلك لا تزال على قيد الحياة. | The value system is still alive. |
إنها لا تزال على قيد الحياة، هذة أثارها | She's still alive. There's her tracks. |
أنا سعيد أنني على قيد الحياة. أنا سعيد أنني على قيد الحياة. | I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
لا يوجد الكثير في هذه الرحلة على قيد الحياة. | This is a journey many will not make alive. |
تقريبا لا أحد يخرج من الحب على قيد الحياة. | Almost nobody gets out of love alive. |
...لانه لا يوجد طريقة تدعنى أتركك على قيد الحياة | Because... there's no way I'll let you out alive. |
والتر وليام على قيد الحياة اصدقاء وليام لا يتعاونون | And Daly's going to. |
أنا محظوظ جدا لكوني لا زلت على قيد الحياة | Mighty lucky to be around. |
ليس لدي أدنى شك لا أحد على قيد الحياة | Have no doubt... After our volley, no one survived. |
وجدناها على قيد الحياة. | We found her alive. |
هي على قيد الحياة! | She is alive! |
سامي على قيد الحياة. | Sami is alive. |
لأنك على قيد الحياة | For being alive. |
! أنا على قيد الحياة | Aigoo, I lived! |
أصدقائي على قيد الحياة | My friends are actually alive |
مادمت على قيد الحياة | Never while I live. There. |
هي على قيد الحياة | She's alive |
هو على قيد الحياة | He is alive. This won't remain. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يزال على قيد الحياة - لا يزال على قيد الحياة - كونه لا يزال - كان لا يزال على قيد الحياة - على قيد الحياة - على قيد الحياة - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد الاستخدام - لا يزال قيد التحقيق - لا يزال قيد المراجعة - لا يزال قيد المعالجة - لا يزال قيد التفاوض - لا يزال قيد التشغيل