Translation of "كانت تخدم" to English language:
Dictionary Arabic-English
تخدم - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت تخدم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة تخدم نفسها فحسب | Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. |
لأن احداهما كانت ت حاضر فى اكبر الجامعات والأخرى كانت تخدم فى السجن عقوبتها | Because one was lecturing at a big university, the other was in prison. |
حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة | Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. |
اتعبت الحكومات في مختلف أنحاء العالم نصيحة كهذه وتخلصوا من تشريعات كثيرة كانت تخدم الناس، | Following advice like this, governments around the world got rid of a whole bunch of regulations meant to protect people, |
ولابد وأن تكون القاعدة كالتالي إذا كانت تريد أن تخدم سوقي، فلابد وأن تلعب وفقا لقواعدي. | The rule would have to be if you want to serve my market, you must play by my rules. |
من تخدم هذه المشاريع | Who do these projects serve? |
تخدم البرلمان وليس العكس. | At the end of the day the Government is the servant of Parliament, not the other way around. |
أنها تخدم لك هناك. | Save them for up there. |
ربما هذه سوف تخدم غرضنا | This'll probably serve our purposes. |
لكنها لن تخدم مصلحتك هنا. | But it isn't gonna serve you well here. |
نحن الدول التي تخدم كل إنسان. | We are the States, serving every human being. |
اعيدوا صناعة مدارسكم لكي تخدم مجتمعاتكم | Re do the school, make it serve the community needs. |
هذة المرة البانر تخدم حملة صليبية | This time, the Banner is serving a crusade. |
وسأل عن رأي إدارة شؤون الإعلام في دور اللجنة وما إذا كانت الإدارة ترى أنه من الواجب إجراء إصلاحات، حتى وإن كانت اللجنة تخدم غرضا ما. | He asked how the Department of Public Information viewed the role of the Committee and whether it believed that, even if reforms were in order, the Committee still served a purpose. |
وباﻻضافة الى الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية، هنالك جمعية إسﻻمية تخدم المسلمين واﻷلبان، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تخدم الكروات والهنغاريين. | In addition to the Serbian Orthodox Church, there is the Islamic Community serving Muslims and Albanians and the Roman Catholic Church serving Croats and Hungarians. |
وباﻹضافة إلى الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية، هنالك جمعية إسﻻمية تخدم المسلمين واﻷلبان، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تخدم الكروات والهنغاريين. | In addition to the Serbian Orthodox Church, there is the Islamic Community serving Muslims and Albanians and the Roman Catholic Church serving Croats and Hungarians. |
كانت الفكرة الأكبر أن الملكية في بريطانيا تخدم كأداة للربط بين ماضي البلاد ومستقبلها بطرق تتجاوز تفاهة وقبح السياسة اليومية. | The biggest idea was that Britain s monarchy serves to connect the country s past to its future in ways that transcend the pettiness and ugliness of quotidian politics. |
ولا يمكن أن نقوم بإجراء مجرد تعديلات محددة تخدم مطامح عدد قليل من الأعضاء، مهما كانت درجة مشروعية تلك المطامح. | We cannot just have specific amendments for the ambitions of a small number of Members, legitimate though those ambitions may be. |
وسوف تخدم خطوط المبادلة المصالح الأميركية أيضا. | The swap lines would also serve American interests. |
1 موسيقي ثم سوف أعطيك تخدم مخلوق. | 1 MUSlCIAN Then will I give you the serving creature. |
الرياضيات تخدم الحوار. الحوار لا يخدم الرياضيات. | The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math. |
وهو أمر بالغ الأهمية إذا كانت حكومة جنوب أفريقيا راغبة في تطبيق السياسات التي تخدم اقتصاد البلاد ومواطنيها على أفضل وجه. | And it is essential if South Africa s government is to pursue policies that best serve the country s economy and citizens. |
لقد تعلمنا أن من بين الضحايا منذ كانت أربعة أشخاص الذين خدموا أو قد تخدم بلدنا في الزي العسكري. واليوم، لدينا | We've since learned that among the victims were four people who had served or were serving our country in uniform. |
أما حاليا فهى تخدم الطبقة الكاثوليكية في المدينة. | It is currently serving to the Roman Catholic community of the city. |
() Doulas كلمة إغريقية تعني امرأة تخدم أخرى ، خادمة . | DOULAS is a Greek word that means a women who serves another , a servant . |
فالتغطية على حالات الفشل لا تخدم قضية السلام. | Glossing over failures does not serve the cause of peace. |
أو، كيف يمكن أن تخدم أنت ، المصلحة العليا | Or, how can you further serve the greater good? |
وهي تخدم من هم في مراكز ميزة تفاضلية. | It serves those in positions of differential advantage. |
أرجو منك إطفائها ، إنها لا تخدم أهدافا مفيدة | Do kindly extinguish it. It's serving no useful purpose. |
يمكنك أن تخدم العرش بشرف مثلما فعل والدك | May you serve this court with honor... as did your father before you. |
ووفقا لوجهة النظر هذه فإن عمليات الخصخصة التي جرت في تسعينيات القرن العشرين كانت مجرد عملية خداع لم تخدم سوى القوى القادمة. | On this view, the privatizations of the 1990 s were a scam serving only the powers that be. |
أثنى رؤساء الحكومات على أعمال السيدة فيث ويلتشر، التي توفيت حينما كانت تخدم بتفان وامتياز بوصفها مديرة التعاون الوظيفي في أمانة المجموعة الكاريبية. | The Heads of Government paid tribute to the work of Mrs. Faith Wiltshire, who died while serving with dedication and distinction as the Director of Functional Cooperation in the CARICOM secretariat. |
مكتبات فئة Java تخدم ثلاثة أغراض ضمن منصة جافا. | The Java class libraries serve three purposes within the Java platform. |
مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع | UNCDF niche in building inclusive financial sectors |
بدﻻت كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ المدفوعة للقوات التي تخدم | December 1991 allowances paid to troops on tour of duty |
وتعتــرف خطة للتنمية بأن اﻻقتصادات ينبغي أن تخدم الناس. | It recognizes that economies should serve people. |
لقد كانوا مهتمين بالتحديد بتلك التقنيات التي تخدم جنودنا. | They have a particular interest in ones that will help our soldiers. |
( يمكنك أن تشرف قسمك يا ( سنوحى و تخدم الفقراء | You may honor your vows Sinuhe, and serve the poor. |
قبل أن أوق ع إتفاقيتنا، اكتشفت (بأن طموحاتك تخدم (سيام | Before I signed our agreement, I found out about your ambitions for Siam. |
اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ | Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. |
17 وثمة نقص في البحوث الزراعية التي تخدم مصالح الفقراء. | There is a lack of pro poor farming research. |
إن برامج الوكالة المتنوعة تخدم مصالح المجتمع الدولي بطرق عديدة. | The diverse programmes of the IAEA serve the interests of the international community in many ways. |
أنا ضحى لفولكان ، لأنه كان في الماضي تخدم تيرمينوس الله. | I sacrificed it to Vulcan, for it was past serving the god Terminus. |
لسنا انتخابهم ، ثم لا تخدم لفترة محدودة ، لا تقرير لأحد ، | They're not elected, then don't serve a limited term, they don't report to anybody, and at the very top of the corporatocracy you really can't tell whether the person is working for a private corporation or the government because their always moving back and forth. |
اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ | (Laughter) Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخدم الاستدعاء - التي تخدم - تخدم الجيش - تخدم كلا - حزب تخدم - تخدم أيضا - تخدم الصناعات - تخدم الغرض - تخدم أمر - تخدم احتياجاتنا - تخدم غرضين - انت تخدم - لا تخدم