Translation of "قرار أيدت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : أيدت - ترجمة : قرار أيدت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004 106، قرار اللجنة الفرعية.
In its decision 2004 106, the Commission endorsed the decision of the Sub Commission.
وفي القرار الصادر في ٢٢ كانون الثاني يناير ١٩٩١، أيدت المحكمة قرار السفارة.
By decision of 22 January 1991, the Court upheld the Embassy apos s decision.
وسلوفينيا قد أيدت إنشاء لجنة التنمية المستدامة كما أيدت أيضا قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
Slovenia had supported the establishment of the Commission on Sustainable Development and the adoption of General Assembly resolution 47 191 on institutional arrangements to follow up UNCED.
وفيما يتعلق بهذه الأمور أيدت المحكمة العليا قرار محكمة الاستئناف وأعطت حججا إضافية بشأن إمكانية توقع الأضرار.
On these points, the Supreme Court upheld the decision of the Court of Appeal and gave additional reasoning on the foreseeability of the damages.
BentMasreya أيدت
BentMasreya agreed
5 وقد أيدت وفود عديدة قرار اللجنة استحداث فريق عامل مفتوح العضوية ت سند إليه مهمة دراسة عدد من الحالات.
Many delegations supported the Commission's decision to create an open ended working group to study a number of cases.
وفي هذا السياق، أيدت هولندا قرار الجمعية العامة 59 94، بشأن التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
In this context, the Netherlands supported General Assembly resolution 59 94 concerning bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework.
ويدعي صاحب البلاغ أن الهيئات الاستئنافية قد أيدت هذا القرار دون دراسة القضية إلى حد أكبر أو دون إصدار قرار مسبب.
The author claims that this decision was sustained by the appellate bodies without any further examination or reasoned decision.
وفي الآونة الأخيرة أيدت المستشارة أنجيلا ميركل قرار رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي بترك رئيس البنك المركزي الألماني ينس وايدمان في عزلته.
Most recently, German Chancellor Angela Merkel has backed ECB President Mario Draghi, leaving Bundesbank President Jens Weidmann isolated.
وفي أيار مايو ١٩٩٠، أيدت محكمة سان فيسنته الحكم الذي يقضي بإطﻻق سراح المحتجزين، وألغت قرار محاكمة نائب السيرجنت رافائيل روساليس فيﻻلوبوس)٢٧٤(.
In May 1990, the court of San Vicente confirmed the judgement ordering the detainees apos release and revoked the decision to bring Deputy Sergeant Rafael Rosales Villalobos to trial. 274
144 وقد أيدت اللجنة هذه التوصية.
The Commission endorsed this recommendation.
ولهذا أيدت زمبابوي القرار ٤٧ ١٩.
The Cameroonian Government has not taken any legislative or statutory measure that would contravene General Assembly resolution 47 19.
وقد أيدت الدول اﻷعضاء هذه التوصيات.
Member States have supported these recommendations.
٤٣ أيدت بعض الوفود الفكرة اﻷساسية.
Some delegations supported the underlying idea.
إن بعض الوفود أيدت هذا اﻻقتراح.
Some delegations supported this proposal.
وفي 13 نيسان أبريل 1999، أيدت محكمة الاستئناف العالية قرار المحكمة المحلية، وفي 20 آب أغسطس 1999 ردت محكمة التمييز العليا استئناف صاحب البلاغ.
On 13 April 1999, the High Court upheld the District Court's decision, and on 20 August 1999, the Supreme Court dismissed the author's appeal.
وعملا بالفقرة 14 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59 276، والفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59 211، أيدت الشبكة أيضا إطارا منقحا للمساءلة سوف يعرض على اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
The Network, pursuant to section XI, paragraph 14, of General Assembly resolution 59 276 and paragraph 16 of General Assembly resolution 59 211, also endorsed a revised accountability framework that will be presented to the High Level Committee on Management.
وبالتالي، فقد أيدت سيراليون جميع الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وقد أيدت جميع القرارات المتخذة بشأن المسألة.
Accordingly, Sierra Leone has endorsed all efforts to achieve this goal and has supported all resolutions on the matter.
وفي يوم الجمعة الماضي، عممت إيطاليا مشروع قرار بالنيابة عن مجموعة من الدول الأعضاء، بما فيها كندا، أيدت جميعها تحقيق توافق في الآراء واسع النطاق.
On Friday last, Italy circulated a draft resolution on behalf of a group of Member States, including Canada, that have united in support of a broadly based consensus.
ويقال أن هذه الأحزاب الأعضاء في منظمة جامعة غير رسمية، تدعى تحالف القوميات المتحدة، أيدت قرار الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بعدم الانضمام إلى المؤتمر.
Those parties that are members of the informal umbrella organization the United Nationalities Alliance reportedly supported the NLD decision not to join the Convention.
95 أيدت بعض الوفود أحكام مشروع المبدأ.
Some delegations endorsed the provisions of the draft principle.
وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية.
The Advisory Committee's recommendations had been endorsed by the General Assembly.
لقد أيدت فرنسا تماما القرار المتخذ للتو.
France has fully supported the resolution just adopted.
لقد أيدت الحكومة الملكية الكمبودية هذه المقترحات.
The Royal Government of Cambodia has responded favourably to these proposals.
٤٦ أيدت اللجنة التوصيات الواردة في التقرير.
46. The Committee endorsed the recommendations contained in the report.
الكثير من شركات الألعاب أيضا أيدت MT 32، لكن أيدت بطاقة Adlib كبديل لأن هذا الأخير أعلى في قاعدة السوق.
Many game companies also supported the MT 32, but supported the Adlib card as an alternative because of the latter's higher market base.
وفي العام التالي أيدت فرنسا انقلابا عسكريا هناك.
France supported a military coup the following year.
وقد أيدت وزارة الشؤون الخارجية السويدية هذا الترشيح.
This nomination has been endorsed by the Swedish Ministry for Foreign Affairs.
ولطالما أيدت دولة قطر جهودهما المحمودة عبر السنين.
The State of Qatar has supported their commendable efforts throughout the years.
وقد أيدت كازاخستان هذه القرارات وشاركت في تقديمها.
Kazakhstan supported and was a sponsor of those resolutions.
وقد أيدت لجنة المؤتمرات موقف اللجنة السابق ذكره.
The Committee on Conferences endorsed the foregoing position of the Commission.
وقد أيدت منطقتنا ترشيح هذين البلدين، ألمانيا وإيطاليا.
The candidatures of these two countries, Germany and Italy, have been endorsed by our Group.
لقد كان ذلك في ذهن الجزائر عندما أيدت قرار مجلس الأمن 1540 وأعربت عن نيتها بالتوقيع على البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
It was with that in view that Algeria supported Security Council resolution 1540 and has expressed its intention to sign the Additional Protocol to the Comprehensive IAEA safeguards agreements.
لقد أيدت فرنسا بشدة، شأنها في ذلك شأن جميع شركائها الأوروبيين، قرار عقد دورة استثنائية خلال شهر كانون الثاني يناير الماضي لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
France, like all its European partners, strongly supported the decision to hold the special session last January to commemorate the 60th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps.
ولقد أيدت قرارات المحاكم هذا التفسير الواسع النطاق للقانون.
Court decisions have upheld this broad interpretation of the law.
بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19.
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19.
وقد أيدت الجمعية هذه التوصية في قرارها 59 301.
This recommendation was endorsed by the Assembly in its resolution 59 301.
67 وخلال المناقشة، أيدت وفود أخرى موقف الاتحاد الأوروبي.
During the discussion, other delegations aligned themselves with the EU position.
وقد أيدت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هذا النهج.
CCAQ(FB) endorsed this approach.
كما أيدت القيام بزيارة بين فقراء الهند وجنوب أفريقيا.
It has also supported a visit between the poor of India and South Africa.
وفيما يتعلق بالفقرة ٣، أيدت معظم الوفود اﻹبقاء عليها.
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
٢١ في الفقرات ٣ الى ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، أيدت الجمعية العامة قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٢ ٣٧ وقبلت عرض حكومة مصر ﻻستضافة المؤتمر وأوصت بأن يعقد المؤتمر على مستوى الوزراء.
21. In paragraphs 3 to 5 of its resolution 47 176 of 22 December 1992, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1992 37, accepted the offer of the Government of Egypt to act as host of the Conference and recommended that the Conference be convened at the ministerial level.
وفي السودان أيدت الصين قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بتأسيس قوة عمل دولية هناك، وأسهمت في القوة المشتركة المؤلفة من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بعدد من المهندسين بلغ 315.
In Sudan, China supported a UN Security Council resolution establishing an international operation and committed 315 engineers to the UN African Union force.
2 8 وفي 28 تموز يوليه 1998، أحاط صاحب البلاغ اللجنة علما بأن وزارة الداخلية قد أيدت في 17 حزيران يونيه 1998 قرار مكتب المقاطعة المؤرخ 6 آذار مارس 1998.
2.8 On 28 July 1998, the author informed the Committee that on 17 June 1998, the Ministry of Interior had confirmed the decision of the District Office of 6 March 1998.
وإذ أيدت محكمة الاستئناف قرار قاضي المحكمة الابتدائية فإنها رأت أن اتفاقية البيع تنطبق على القضية لأن الصين والنمسا على السواء دولتان متعاقدتان في اتفاقية البيع وشركة Hong Kong S.A.R.
The Court of Appeal, upholding the decision of the lower judge, deemed the CISG applicable to the case, because both China and Austria were Contracting States to the CISG and Hong Kong S.A.R.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أيدت قرار - أيدت الحق - أيدت القرار - أيدت الإدانة - يجري أيدت - يمكن أيدت - أيدت نداء - أن أيدت - سيتم أيدت - أيدت محكمة - سيتم أيدت - أيدت اتفاق - أيدت جزئيا