Translation of "عن نية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وكلها نصائح عن طيب نية لكنها الآن، بينة الخطأ. | Benign advice now, profoundly mistaken. |
بحسن نية. | In good faith. |
لا نية لأسعدك | No intention of making you happy. |
الني ة... الحياة مع نية... | Intent a life with intent |
ليس لدي نية فقدانها. | I have no intention of missing it. |
نية الإيذاء كانت واضحة للعيان. | The intention to harm was there for all the world to see it. |
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. | Consultation should be undertaken in good faith. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
أنا ليس له نية رجوع. | l have no intention of coming back. |
نية القتل . 10 إلى 20 | Intent to kill. 10 to 20. |
ينبغي أن يتم التشاور بحسن نية وأن يشف تماما عن الغرض من النشاط ونطاقه. | Consultation should take place in good faith and fully disclose the intent and scope of the activity. |
quot ﻻ توجـد لدينا أية نية في اﻻبتعاد عن مصدر للطاقــة مثــل الطاقـة النووية. | quot We have no intention of walking away from a power source like nuclear energy. |
وليس لدينا أي نية لبدء حرب. | We have no intention of starting war. |
وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا . | This is the clear intent of the framers of our Constitution. |
بالتأكيد ، هذا ربما يكون بحسن نية. | Sure, these might be well intentioned. |
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي | I have no intention to go to Balhae. |
ليس لدينها آي نية للزواج منك | She has no intention of marrying you. |
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي | Nobody has any intention of prosecuting me. |
يجب على المرء التصرف بحسن نية | One must try to act in good faith. |
() والمبدأ العام الوحيد هو مبدأ نية الأطراف. | The only general principle is that of the intention of the parties. |
ويبدو أن النظام ﻻ يتفاوض بحسن نية. | It seems that the regime has not been negotiating in good faith. |
كان ذلك يعطيه نية أن يكون فاضلا. | Indeed, it works! |
لدينا نية بحيث يمكن الاستماع لهذه المحادثات | We have the intention to invite them to stay a few days more after the retreat so that they can listen to these talks that they miss today and tomorrow. |
لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون | Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson! |
ليس لدينا آي نية أبدا للزواج منك | I have no intention in the world of marrying you. |
لا أحد يشهر مسدسه بدون نية القتل | Nobody pulls a gun without he means to kill. |
حسنا، هذا فقط لان لدي نية سيئة | Well, that s only because l ve had the very worst intentions. |
حضرت إلى هنا وأنا كلى نية للموت | I came here with every intention of dying. |
لا توجد لدي أية نية في الاعتراف | I haven't any intention of confessing. |
لقد تكلم بعض المتكلمين اليوم، بحسن نية، عن الافتقار إلى حسن النية من جانب صرب كوسوفو. | Some speakers today, with the best of intentions, spoke of the lack of good will on the part of Kosovo Serbs. |
46 وفيما يتعلق بالفقرة 2 أ عرب عن شكوك حول وجاهة مجموعتي المعايير المقترحين لتحديد نية الأطراف. | As regards paragraph 2, doubts were expressed about the relevance of the two sets of criteria suggested for determining the intention of the parties. |
بالطبع لم يكن لدي اي نية لعمل ذلك. وواصلت الحديث عن البيئة. وكان ذلك هو الموضوع | Of course, I had no intention of doing that, and I kept speaking out about the environment, and it really was the topic that we now today call sustainability. |
ولا يستبعد نشوء ادعاءات بأن مثل هذه المعلومات قد ك شفت للملأ بدون قصد أو عن سوء نية. | Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility. |
وقال إن المسألة الأساسية هي نية الدولة المتحفظة. | The intention of the reserving State was the crucial issue. |
(ب) نية الدولة سحب تحفظاتها بشأن البروتوكول الاختياري | (b) The intention of the State party to withdraw existing reservations made to the Optional Protocol |
هل لديك اى نية للعودة لكيم مين تشول | What? Do you have any intention to get back with Kim Min Chul? |
ليس لدي أدنى نية وليس لأطلب منكم ، صرخت. | I haven't the slightest intention to ask you, I shouted. |
حسنا، الرياح جماد الحيوان المفترس عامل ذو نية | Well, the wind is inanimate the dangerous predator is an intentional agent. |
لا يوجد لدي اي نية سيئة في هدا | There was no malice involved. |
لان... لا نية له لان يكون الامير الوسيم | Because... he has no intention of being Prince Charming. |
و ما زلت ليس لدى أى نية لقتله | I still had no intention of killing him. |
لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية. | We have come to visit you in peace, and with goodwill. |
ليس لدى نية التهرب مما سوف يقولونه لى | I have no wish to evade what they have to say to me. |
ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت | I have no Intention of going to Mr. Talbot's room. |
() وفي رومانيا، يتعين نشر الاعلان عن نية الاشتراء قبل ما لا يقل عن 30 يوما من تاريخ الموافقة على ميزانية السلطة المتعاقدة. | In Romania, the announcement of intent to procure is to be published not later than 30 days from the date of the approval of the contracting authority's budget. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعبير عن نية - المسؤولية عن نية - تعبير عن نية - تعبير عن نية - الناجمة عن نية - التبليغ عن نية - التعويض عن حسن نية - الإبلاغ عن حسن نية - لا نية - نية مخالفة - بسوء نية - من نية - نية مبيتة