Translation of "عمليات مخفضة" to English language:
Dictionary Arabic-English
عمليات - ترجمة : مخفضة - ترجمة : عمليات - ترجمة : عمليات مخفضة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
AQUI لم تبن مخفضة. | Here we don't have the telephone. |
وقد تتخذ هذه السياسات والتدابير شكل إعانات مباشرة، أو أسعار فائدة مخفضة، أو تكلفة مخفضة لاقتناء الأراضي. | They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land. |
أعلامهم ورماحهم مخفضة وجيادهم ملجمة بالفروع | Their flags and spears are lowered, their horses bridled with twigs. |
وحلت محله إدارة لسيادة القانون مخفضة تخفيضا كبيرا. | It was replaced by a substantially reduced Rule of Law Department. |
هذه سلعة مخفضة، لذلك مدة إرجاعها ثلاثة أيام | This is a sale item so the period for return is 3 days. |
تعامله كأنه محل سلع مخفضة تبدأ في الاختطاف منه | Treat it like a bargain basement speola. You start grabbing it |
وتخفض العقوبة إذا كانت تلك القدرة مخفضة للسبب نفسه quot . | If for the same reason such capacity is diminished, the penalty shall be reduced. quot |
إنهم يدفعون رسوم مخفضة للعضوية، ولكن يمكن لهم متابعة تطور المعايير. | They pay reduced membership fees, but can follow the development of standards. |
والجزائر، بخلاف بلدان معينة أخرى مستعدة لتقديم كل التنازلات من أجل تحقيق طموحات تكاد تصل إلى حد الهوس، غير مستعدة لقبول مقاعد دائمة بأسعار مخفضة، وأكرر بأسعار مخفضة. | Algeria unlike certain countries, which are ready to make any and all concessions simply to realize an ambition bordering on obsession is not prepared to settle for cut rate I repeat, cut rate permanent seats. |
وكان من الممكن أيضا استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراء الديون بأسعار مخفضة. | The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt. |
وكافأت الأفراد الطامحين في الطبقة العاملة من خلال بيع منازل المجلس بأسعار مخفضة. | She rewarded aspirational members of the working class by selling off council houses at discounted prices. |
جرعات مخفضة من العقاقير على فترات أطول من الزمن، الآثار الجانبية مناسبة للتزلج. | low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing. |
و بعض الأشياء مخفضة أكثر من ذلك خذى هذه البودرة على سبيل المثال | Take for instance this compact. |
للقيام بحساباتها، انتربراند تقدر قيمة العلامة التجارية على أساس الأرباح المتوقعة مخفضة للقيمة الحالية. | To do its calculation, Interbrand estimates brand value on the basis of projected profits discounted to a present value. |
إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة. | Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. |
فقد نجم عن الحرب في موزامبيق إغراق جنوب افريقيا بأنواع من اﻷسلحة، بيعت بأسعار مخفضة. | The war in Mozambique had resulted in the flooding of South Africa with assorted weapons sold at low prices. |
ذلك أن معظم تذاكر السفر ذهابا وإيابا بأسعار مخفضة ﻻ تتجاوز فترة صﻻحيتها ثﻻثة شهور. | Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months. |
ويتم تقديم المنتجات بأسعار مخفضة تساعد المستهلكين على توفير قرابة 5.5 في المائة من السعر الكامل. | The products are offered at discounted prices enabling consumers to save approximately 5.5 per cent of the full price. |
وتفاوضت اﻷمانة العامة مباشرة مع خطوط الطيران للحصول على أسعار جوية مخفضة لمراقبي اﻻنتخابات من عدة مصادر. | The Secretariat negotiated directly with airlines to achieve reduced airfares for election observers from a multitude of origins. |
كما انخفضت الأسعار انخفاضا شديدا بسبب تزايد استعمال تجار التجزئة علاماتهم التجارية الخاصة بهم وبيع منتجاتهم بأسعار مخفضة. | Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. Always enter your results as reduced. This question will be counted as not correctly solved. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. This question will be counted as not correctly solved. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. Enter your results as reduced, if the use of this form is forced in the options. This question will be counted as not correctly solved. |
وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن. | Every year the Latvian National Symphonic Orchestra gives charity concerts. |
وعلى المستوى الاقتصادي، لا تزال الأردن تعتمد على مصر في تأمين احتياجاتها من الغاز الطبيعي، الذي تحصل عليه بأسعار مخفضة. | And, economically, Jordan is still dependent on Egypt for natural gas, which is delivered at reduced rates. |
ثمة طريقة فع الة وبسيطة لكسب الوقت تتلخص في التخلي عن اليورو واستعادة القدرة التنافسية من خلال ع ملة وطنية مخفضة القيمة. | A simple, effective way to buy time would be to abandon the euro and restore competitiveness through a devalued national currency. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. division symbol | You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This question will be counted as not correctly solved. |
عمليات المركبات عمليات الطائرات | 6. Aircraft operations 2 485.2 |
فعندما تبدأ أي حكومة في الاقتراض من الخارج أو تختار الالتحاق بعضوية اتحاد عملة، فإن هذه الفوائد تتخذ هيئة أسعار فائدة مخفضة. | When a government starts to borrow abroad or chooses to enter a currency union, these benefits take the form of reduced interest rates. |
وكانت أحدث مناوراته في هذا السياق محاولة بيع خطوط الأنابيب العابرة لأوكرانيا لشركة جازبروم الروسية في مقابل الحصول على الغاز بأسعار مخفضة. | Indeed, his latest gambit is an effort to sell Ukraine s transit pipelines to Russia s Gazprom in exchange for cut rate gas. |
(و) حق المرأة في ساعات عمل مخفضة عقب انقضاء إجازة الأمومة لرعاية الطفل حسب رأى الطبيب القانوني (المواد 70 79 من القانون) | right of woman to shorter working hours after the expiration of maternity leave for baby care according to the findings and opinion of the authorised medical doctor (Articles 70 79 of the Law). |
ولذلك رأت اللجنة أنه ينبغي إعطاء العمال في هذا القطاع عطلا إضافية مدفوعة أو ساعات عمل مخفضة، كما كان الحال من قبل. | Therefore, in the Committee's opinion workers in that sector should be entitled to additional paid holidays or reduced working hours, as had previously been the case. |
)د( يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على سبيل اﻷولوية بوضع سياسة اتصاﻻت محددة بوضوح ستيسر زيادة وسهولة الحصول على المعلومات بتكلفة مخفضة. | (d) UNDP is establishing as a priority a clearly defined communications policy that will enable increased and easy access to information at reduced cost. |
عمليات اصﻻح الهياكل اﻷساسية عمليات النقل | 5. Transport operations 26 444.0 5 294.0 31 738.0 |
عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية عمليات النقل | 5. Transport operations 11 106.5 2 223.5 13 330.0 |
إن المشاريع التي تنطوي على مجازفة تتوفر بتكاليف مخفضة للغاية اليوم، وذلك لأن قدرة سوق مال القطاع الخاص على تحمل المجازفة قد انهارت. | Risky projects are at a steep discount today, because the private sector financial market s risk tolerance has collapsed. |
ويمكن ان يشمل تخفيض الديون إعادة شراء الدين بأسعار مخفضة أو مبادلته بسندات ذات قيمة إسمية أقل من القروض اﻷصلية )سندات بسعر الخصم(. | Debt reduction can involve buy backs at discounts or swaps of debt for bonds with a lower face value than the original loans (discount bonds). |
عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم تمويل عمليات | THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING OPERATIONS FINANCING |
عمليات | Operations |
عمليات | Operation Settings |
عمليات | Class Operations |
ويدفع الصندوق أيضا تكلفة دعم مخفضة لكل واحد من مشاريعه ت ـحسب، على غرار معظم أنشطة التعاون التقني الأخرى، كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة | The Fund also pays a reduced support cost in respect of each of its projects, which, similar to most other technical cooperation activities, is calculated as a percentage of programme resources expended |
وقد اقترحت بيلاروس أن يتم تحت إشراف الأمم المتحدة إنشاء صندوق استئماني لتعويض منتجي البرامج الإلكترونية الذين يصدرون منتجاتهم إلى البلدان النامية بأسعار مخفضة. | Belarus had proposed the creation under United Nations auspices of a trust fund to compensate software producers exporting products to developing countries at reduced prices. |
إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام | Procurement and contract management for peacekeeping operations |
كيف سيعر ف مصطلحا عمليات الاندماج و عمليات الشراء | How will the terms mergers and acquisitions be defined? What competitive test will be applied? |
عمليات البحث ذات الصلة : قيمة مخفضة - مخفضة للغاية - مخفضة مع - بأسعار مخفضة - أسعار مخفضة - تكاليف مخفضة - بأسعار مخفضة - الإيجار مخفضة - أرباح مخفضة - شراء مخفضة - إيرادات مخفضة - فائدة مخفضة - ربح مخفضة