Translation of "طيف واسع" to English language:
Dictionary Arabic-English
واسع - ترجمة : طيف واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : طيف - ترجمة : واسع - ترجمة : طيف واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نحن الآن نعلم أن للتوحد طيف واسع. | We now know that there is a very broad spectrum of autism. |
حيث تم الاصوات عبر طيف واسع من الفلاتر الصوتية | And then there is a whole range of filters. |
و من ثم أيضا يعمل باستراتيجيات ذات طيف واسع | And then, also, was working with broad strategies. |
فهنالك طيف واسع من المواد التي تحوي الطعام الصحي | There is clearly a range of materials that constitute healthy food. |
وأغلب المجتمعات تقع في مكان ما على طول طيف واسع بين هذين القطبين. | Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles. |
وهو يبقي كذلك باستمرار في طيف واسع من كافة أنواع مسلمات الواقع التي تجابه أفكارك | And it's continuous across the complete spectrum of the various kind of realities that you confront with your ideas. |
طيف حالها | How is she? |
ومن الأهمية بمكان في هذا السياق أن ندرك أن الأمر يشتمل على طيف واسع من الخيارات المتاحة، وأن الجهود لابد وأن تصعد على نطاق واسع. | The important thing is to recognize that there is a broad spectrum of available options, and that efforts need to be ramped up on a massive scale. |
وكما تلاحظون يوجد طيف واسع من الدول ... منتشرة حول تلك النقطة الصفراء المعدل الوسطي في هذا الرسم البياني | Now, there's a huge array of nations around that global average. |
قارنت طيف موجات الراديو حجمها مع حجم طيف الضوء المرئي | I compared the radio waves spectrum the size of it with the size of the visible light spectrum. |
وكما تلاحظون يوجد طيف واسع من الدول ... في أعلى اليمين نجد الحياة المنطقية .. والرفاهية ولكن نلاحظ الاستنزاف الكبير للموارد | Now, there's a huge array of nations To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well being, but they're using a lot of planet to get there. |
هناك طيف كامل. | There's a whole spectrum. |
النسخة الثانية ستسمح باستخدام طيف واسع من المواد المطبوعة مثل النواقل الكهربائية و لذلك تستطيع الطابعة تصنيع داراتها الكهربائية بنفسها | Version 2 will allow a wider range of materials to be printed including electrical conducters so that the machine can make its own circuit boards and other electronical products. |
طيف كامل الإشباع CCW | Full saturation spectrum CCW |
طيف كامل الإشباع CW | Full saturation spectrum CW |
هي مواضع في طيف الصوت | They're locations in the spectrum of sound. |
اعتقد انه سيأتي من طيف كهذا. | I think it will come from a spectrum like this. |
ونحن نملك طيف كبير من الاختراعات | There's a whole range of innovations that we have. |
كما اضطلع عقد طيف واسع من الحلقات الدراسية الدولية والإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدور هام في زيادة التوافق الدولي في الآراء وتوسيع تبادل المعلومات. | A wide spectrum of international and regional seminars on small arms and light weapons has also played an important role in increasing international consensus and expanding the exchange of information. |
ويتم تصنيعها .. وتعليبها .. وقد تم اثبات ان تلك البذور تؤدي لامراض سرطانية على طيف واسع من الحيوانات وعلى الاشخاص الذي تغذوا على هذه النوعية من الاطعمة | The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. |
لا تزال الطموحات عالية بتحقيق نتائج هامة حينئذ بالنسبة إلى طيف واسع من المسائل المتنوعة، وهذا ضروري إذا ما توفرت لنا الفرصة لإنهاء الجولة في وقت جيد. | High ambitions remain for significant results across a broad range of issues by then, and that is necessary if we are to have a chance of finishing the round in good time. |
إن جدول أعمال مجلس الأمن بشأن حماية السكان المدنيين في الصراعات المسلحة يتعامل مع طيف واسع من انتهاكات الحقوق الأساسية، والانتهاكات التي تستهدف مجموعات السكان المدنيين الأبرياء. | The Security Council's agenda on the protection of civilians in armed conflict addresses a broad spectrum of violations of fundamental rights, violations that target the innocent civilian populations. |
وهناك طيف واسع النطاق من القضايا التي يمكن للمؤتمر الإيبيري الأمريكي والأمم المتحدة أن يعملا سوية فيها، ومن شأن منح مركز المراقب أن يساعد على تقوية تعاونهما. | There was a broad spectrum of issues in which the Ibero American Conference and the United Nations could work together, and the granting of observer status would help to strengthen their collaboration. |
إذن ما أريد فعله هو رسم طيف هنا | So what I want to do is draw a little bit of a spectrum. |
ان طيف من التفسيرات ربما يخطر على بالكم .. | A range of explanations may be popping into your mind by now, |
وفي الوسط هناك ,لدينا طيف الضوء المرئي هذا | And in the middle there, we have this visible light spectrum. |
وعلى مدى الزمن .. وفي هذه الحالة .. في حالة الفأر حيث يعتبر نموذج جيد .. والفأر يستخدم في هذه التجارب على طيف واسع يعتاد الفأر الخوف من تلكم الاومر او العبارات | And over time in this case, a mouse, which is a good animal model, commonly used in such experiments the animal learns to fear the tone. |
ومازلنا غير قادرين على فهم طيف الشمس بصورة صحيحة | So we are in the 21st century, and we still cannot properly understand the spectrum of the sun. |
وهنا مثال آخر وهو هذا مقياس طيف ضوئي صغير | Here is another example of something which is this is a little spectrophotometer. |
ان طيف من التفسيرات ربما يخطر على بالكم .. مثل الطمع | A range of explanations may be popping into your mind by now, like greed. |
بالايمان سقطت اسوار اريحا بعد ما طيف حولها سبعة ايام. | By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days. |
بالايمان سقطت اسوار اريحا بعد ما طيف حولها سبعة ايام. | By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days. |
4 توليد منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات من الاختبار. | (iv) The test shock response spectrum curve shall be generated. |
ويتم تصنيعها .. وتعليبها .. وقد تم اثبات ان تلك البذور تؤدي لامراض سرطانية على طيف واسع من الحيوانات وعلى الاشخاص الذي تغذوا على هذه النوعية من الاطعمة منذ 1990 يتم ذلك الامر | The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. |
وبالتالي يمكن تشكيل تلك المرآة لعكس نطاق عريض من الطيف أو حتى طيف الضوء المرئي بأكمله أو طيف الليزر من نوع تيتانيوم سافير Ti sapphire laser . | Alternatively, they can be made to reflect a broad spectrum of light, such as the entire visible range or the spectrum of the Ti sapphire laser. |
هذا الحي الفقير في المكسيك هو الآن حديث المدينة. حولت مجموعة germencrew قرية بالميتاس إلى قوس قزح نابض بالحياة، وربط مجتمع أكثر من 200 منزل من خلال طيف واسع من الأشكال الملونة. | a low income neighborhood in mexico is now the talk of the town. germencrew have transformed the village of palmitas into a vibrant rainbow, connecting the community of more than 200 homes through an array of colorful hues. see more on designboom |
وتول د قيم اختبار طيف ردود الفعل الصدمات من قيم Acc(t) (corrected). | The test SRS values shall be generated from the Acc(t) (corrected) values. |
بإمكانك رؤية طيف الأرض, هاهو الطيف المشع للأرض, وهو مؤشر واضح للغاية. | You can see the spectrum of the Earth, this Earthshine spectrum, and that is a very clear signal. |
ونحن بالطبع نختلف في عدة نقاط، على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين. | And we all fall at different points, of course, along the introvert extrovert spectrum. |
وفي 1894 وجد الفلكي الأمريكي وليام والاس كامببيل أن طيف المريخ يتطابق كلي ا مع طيف القمر، مما أثار الشك حول النظرية المزدهرة القائلة بأن الغلاف الجوي للمريخ يشابه نظيره للأرض. | In 1894, American astronomer William W. Campbell found that the spectrum of Mars was identical to the spectrum of the Moon, throwing doubt on the burgeoning theory that the atmosphere of Mars is similar to that of the Earth. |
50 وفي كانون الثاني يناير 2005، عقدت وزارة حقوق الإنسان ومكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اجتماعا لفريق معني بالسياسات يتشكل من طيف واسع من ممثلي الحكومة والمجتمع المدني العراقيين. | In January 2005, the Ministry of Human Rights and the UNAMI Human Rights Office, with the support of the United Nations Development Programme (UNDP), convened a meeting of the policy group composed of a wide range of representatives from the Iraqi Government and civil society. |
وإن الأخطار الجديدة الجسيمة التي تهدد الأمن الدولي تخللت كامل طيف النقاش الدولي. | The new and grave threats to international security have permeated the whole spectrum of international debate. |
إنه طيف لكوكب شبيه للأرض يستعرض وجود النيتروجين اوكسيد, كمؤشر واضح لوجود الحياة, | It is the spectrum of a planet like Earth, showing a presence of nitrogen dioxide, as a clear signal of life, and oxygen and ozone. |
وهنا سوف يسمع الحيوان نوعا من الاصوات وسيواكب ذلك اصدار طيف من الانوار | And the animal's going to hear a tone and a flash of light occurred there. |
في هذه الحالة ، سيكون مفهوما أنني لا أملك سوى طيف بسيط من ذكراه | In the circumstances, it will be understood that I have but slight memory of him. |
عمليات البحث ذات الصلة : حماية طيف واسع - طيف واسع النطاق - طيف تام - طيف الأداء - طيف الإشعاع - طيف الضوء - طيف رامان - طيف الضوء - طيف مستمر - طيف التوحد - طيف الامتصاص - معالجة طيف