Translation of "extensively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extensively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The media has covered this somewhat extensively.
هذا لقد غطت وسائل الإعلام هذا بكثافة.
He said, We farm extensively, not intensively.
وأضاف نحن نزرع بشكل منتشر .. وليس بشكل مكثف .
It is used extensively in the construction industry.
ويتم استخدامها بشكل واسع في الصناعات العمرانية.
The coastal environment has also been extensively damaged.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.
The following commentary draws extensively on these recommendations.
41 ويعتمد التعليق التالي إلى حد كبير على هذه التوصيات.
The event was extensively covered by the media.
وقد غطت وسائط اﻹعﻻم هذا الحدث بصورة كثيقة.
Moreover, landlocked Ethiopia uses Somaliland s port of Berbera extensively.
فضلا عن ذلك فإن أثيوبيا التي لا تطل على أي ساحل تستخدم ميناء بربرة الواقع في جمهورية أرض الصومال بكثافة.
The international legal literature has extensively discussed this conduct.
159 وقد تناول الفقه الدولي على نطاق واسع هذه التصرفات.
Even the quality of education was not extensively debated.
وحتى نوعية التعليم لا تطرح للحوار على نحو مستفيض.
The row was extensively covered by the international media.
وهذه الجلبة غطتها بشكل مستفيض وسائط اﻹعﻻم الدولية.
He performed in India and travelled extensively in the West.
قام بالأداء الموسيقي في الهند وسافر كثير ا تجاه الغرب.
While a student in Berlin, he traveled extensively throughout Europe.
وبينما كان طالب برلين، سافر إلى جميع أنحاء أوروبا.
Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night .
ومن الليل فاسجد له يعني المغرب والعشاء وسبحه ليلا طويلا صل التطوع فيه كما تقدم من ثلثيه أو نصفه أو ثلثه .
Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night .
ومن الليل فاخضع لربك ، وص ل له ، وتهج د له زمن ا طويلا فيه .
The TIM has been extensively debated by the international community.
52 وقد بحث المجتمع الدولي آلية التكامل التجاري بحثا مستفيضا .
The programme extensively involves NGOs, CBOs and the settlement residents.
ويشارك في البرنامج بشكل موسع منظمات غير حكومية ومجتمعية وسكان المستوطنات.
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed.
٨٧ نوقش اﻻقتراح المذكور في الفقرة السابقة مناقشة مستفيضة.
The Advisory Committee has commented extensively about publications over the years.
120 علقت اللجنة الاستشارية على مدى السنين وبشكل مستفيض على المنشورات.
quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed.
quot نوقش اﻻقتراح الوارد في الفقرة السابقة مناقشة مستفيضة.
This is also extensively used in a controversial episode of South Park .
يستخدم هذا المرجع إلى حد كبير في حلقة مثيرة للجدل من مسلسل ساوث بارك.
Members may recall that we discussed the proposal on nuclear disarmament extensively.
ولعل الأعضاء يذكرون أننا ناقشنا الاقتراح المتعلق بنزع السلاح النووي مناقشة مستفيضة.
The Independent Electoral Commission worked extensively with national and international security forces.
23 وقد تعاونت اللجنة تعاونا مكثفا مع قوات الأمن الوطنية والدولية.
He did not travel extensively, and spent his entire life in southern England.
لم يكن جورج يسافر كثيرا ، وقضى ج ل حياته تقريبا في جنوب إنجلترا.
The novel was published in 1827 and extensively revised in the following years.
نشرت الرواية عام 1827، ونقحت على نطاق واسع في السنوات التالية.
It is written in Arabic, but draws extensively on Greek and Coptic sources.
مكتوب باللغة العربية ، ولكنه بيعتمد على مصادر يونانية وقبطية.
The abolition of the death penalty had been extensively debated over many years.
31 وأردف قائلا إن نقاشا مستفيضا قد جرى بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال سنوات عديدة.
In this connection, the subject of corporal punishment was raised and extensively discussed.
وفي هذا الصدد، أثير موضوع العقوبة البدنية وتمت مناقشته مناقشة مستفيضة.
Violence against women is dealt with extensively in Article 3 of this report.
وتتناول المادة 3 من هذا التقرير مسألة العنف ضد المرأة بشيء من التفصيل.
The Commission had also been extensively involved with the question of performance management.
كما اشتغلت اللجنة على نطاق
ONUSAL has been working extensively with the National Civil Police in this regard.
وقد قامت البعثة، في هذا الصدد، ببذل جهود جبارة باﻻشتراك مع الشرطة المدنية الوطنية.
In the prisons, he discussed extensively with the prisoners their conditions of detention.
وفي السجون، أجرى مناقشات مكثفة مع السجناء بشأن أحوال احتجازهم.
Production Olives are one of the most extensively cultivated fruit crops in the world.
إنتاج الزيتون هو واحد من أبرز المحاصيل المزروعة على نطاق واسع في العالم.
As such, it is extensively studied as a means to discriminate between competing theories.
لذا فقد تمت دراسته بشكل واسع كوسيلة للتمييز بين تلك النظريات المتنافسة.
Practised extensively in the High Court and the Supreme Court from 1953 to 1978.
ومارس المحاماة على نطاق واسع في محكمة اﻻستئناف والمحكمة العليا في الفترة من عام ١٩٥٣ الى عام ١٩٧٨.
He has worked extensively in French cinema, television and stage productions since the early 1970s.
ولقد عمل على نطاق واسع في السينما الفرنسية والتليفزيون والمسرح منذ بدايات السبعينات.
The main language is colloquial Swahili, and the English language is extensively taught in schools.
اللغة الرئيسية هي اللغة السواحلية العامية، ويتم تدريس اللغة الإنجليزية على نطاق واسع في المدارس.
Phase 3 February 1984 to the end of the war, chemical weapons were used extensively.
المرحلة 3 فبراير1984 لنهاية الحرب العراقية الإيرانية, بدأ باستخدام الأسلحة الكيميائية على ناطاق واسع.
No ! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively .
كلا أي لا يؤتى ذلك سنكتب نأمر بكتب ما يقول ونمد له العذاب مدا نزيده بذلك عذابا فوق عذاب كفره .
No ! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively .
ليس الأمر كما يزعم ذلك الكافر ، فلا علم له ولا عهد عنده ، سنكتب ما يقول م ن كذب وافتراء على الله ، ونزيده في الآخرة من أنواع العقوبات ، كما ازداد من الغي والضلال .
The amendments widen the definition of building site or construction or installation project rather extensively.
وهذه التعديلات توسع إلى حد كبير نطاق تعريف موقع البناء أو مشروع الإنشاء أو التركيب .
Water tariffs have been used extensively for recovering the costs of water infrastructure and services.
62 وقد استعملت أسعار المياه بصورة موسعة لاسترداد تكاليف الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بالمياه.
The Committee welcomes the efforts of the administration of the Base to use videoconferencing extensively.
وترحب اللجنة بجهود إدارة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نحو التوسع في استخدام تقنية عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
Issues resolved. This was the item which was most extensively debated in the Special Commission.
١٨٦ مسائل تم حسمها كان هذا هو البند الذي جرت مناقشته على أوسع نطاق داخل اللجنة الخاصة.
I explored there extensively in the off limits areas and fell in love right away.
بحثت هناك بإستفاضة في المناطق المحظورة ووقعت في الحب مباشرة.
A young Darwin read Humboldt extensively and wrote in his diary while on the Beagle,
قرأ داروين في شبابه أعمال هامبولدت مطولا وكتب في مذكراته وهو على قناة البيجل

 

Related searches : Extensively Tested - Travel Extensively - Extensively Discussed - Extensively Trained - Extensively Reviewed - Extensively Available - Extensively Explored - Extensively Documented - Extensively Damaged - Published Extensively - Working Extensively - Extensively Distributed - Extensively Covered - Vary Extensively