Translation of "ضمن سيطرتنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خرجتالأمورعن سيطرتنا،و... | Things got way, way out of hand back there. And I... |
ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن | They don't seem to be under our control. |
وقد بدأ الامر يخرج عن سيطرتنا | And we're starting to make our way. |
وربما كان من الأفضل أن نفرض سيطرتنا على الأسلحة. | Perhaps it would be better to control the weapons. |
و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا | And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control. |
وربما كانت الأسباب خارج نطاق سيطرتنا، ولكن كيفية الاستجابة أمر في أيدينا. | Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands. |
هل قلت لك لا ، أن أول من اعترف وقبل أن تتفاقم الأمور وتخرج عن سيطرتنا | Did I say no? I'm the first to admit it didn't jell as fast as we'd like. |
أجل، السلام صعب ، ولكن قوى التأريخ مهما تبدو كبيرة بعض الأحيان، ليست فوق سيطرتنا. فمستقبلكم ملك لكم | And yes, peace is hard, but the forces of history which sometimes seems so large are not beyond our control. |
ونأمل أن نا إذا تمك نا من فهم كيفي ة سيطرتنا على الحركة، فسنستطيع أن نطبق ذلك على تكنولوجيا الروبوت. | And hopefully if we understand how we control movement, we can apply that to robotic technology. |
إن العديد من الناس ينظرون إلى المجاعات باعتبارها جزءا من قوى الطبيعة، التي تقع بالكامل خارج نطاق سيطرتنا. | Many people see famines as forces of nature, completely beyond our control. |
في بعض الأحيان قد يتحرك التاريخ بفعل قوى خارجة عن سيطرتنا، وفي بعض الأحيان عن طريق الصدفة المحضة. | Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance. |
ألم ر يأتي من أحداث خارجة عن سيطرتنا. انه جاء من النقاش في واشنطن حول ما اذا كان | The greatest blow to our confidence in our economy last year didn't come from events beyond our control. |
خارج مجال سيطرتنا. التهديد الأكبر ليس مثل جسم فضائي على وشك الإرتطام بنا, و لا يمكننا القيام تجاهه بردة فعل. | Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about. |
وهذا النموذج سائد في دوائر الصحة العامة، رغم أن قائمة الأسباب المتداخلة والمتناقضة لابد وأن تدفعنا إلى مراعاة عوامل خارجة عن سيطرتنا. | The model in public health is smoking, though the list of overlapping and contradictory causes implies greater deference to factors beyond our control. |
سيكون ذلك من ضمن نشاط اليوم ضمن أنشطة أخرى. | These and much more may be a part of the half day program. |
إخفاء البيانات ضمن بيانات مشفرة أو ضمن بيانات عشوائية. | Concealing data within encrypted data or within random data. |
ضمن الس ياق | Inline |
ضمن الس ياق | Inline |
ضمن الس ياق | Wordwrap |
ضمن الس ياق | Select type of recipient |
ولكن لأسباب سوقية خارجة عن سيطرتنا، تعين علينا تأجيل نشر القوات إلى الميدان حتى مرحلة لاحقة، بالرغم من أن رغبتنا لا تزال أكيدة وملزمة. | However, for logistical reasons beyond our control, and although our desire remains firm and committed, we have had to postpone to a later stage the deployment of troops to the field. |
وهما تتجاوزان إلى حد كبير حدود سيطرتنا على الرغم من أن مكتبي يواصل استخدام كل الوسائل المتاحة لديه للسعي لإحراز التقدم صوب القاء القبض عليهم. | They are largely beyond our control, even though my Office continues to use all means at its disposal to try to make progress towards their arrest. |
ولكن القسم الأيمن ضمن إضاءة حمراء والقسم الأيسر ضمن إضاءة خضراء | Because your brain is seeing that same information as if the right one is still under red light, and the left one is still under green light. |
ضمن، لنقل انه كان مستوى، كان ضمن مستوى ممثلا بالمجموعة الجزئية | let's say, if this was a plane, within the plane that is your subspace. |
ضمن المجلدات الفرعية | Include subfolders |
ضمن الملفات الثنائية | Include binary files |
خاصا ضمن وﻻياتها | WITHIN THEIR MANDATES . 91 113 23 |
كضابط ضمن حراسك | As an officer in your guards. |
من ضمن النذر | She's in the promise? |
خلال السنوات الأربعة التالية، شاركت ضمن منافسات وطنية وعالمية، و ضمن الكأس الأوروبي، | In the next four years, I competed in national and international Cups, and in European Cups. |
ضمن الملفات الفرعية عوديا | Recurse subfolders |
الإدراج ضمن حقل الت حرير | Insert Into Edit Field |
الصق ضمن صورة جديدة | Paste into New Image |
أو ضمن نتائج الصور. | Images or Web Search help centers. |
أتعرف مقطوعة ضمن تذكاراتى | You know Among My Souvenirs, huh? |
هل ضمن هذا المكان | Did he guarantee this place? Well, no, Charlie. |
لقد كانت ضمن شحنة , | It was part of a lot. |
هذا ضمن اشياء اخرى | Among other things. |
وجبة الطعام ضمن التذكرة | The meal was included. |
ليس حتى ضمن الترشيحات | Not even in the running. |
ضمن صغار المحامين، بالتأكيد | Among the smaller advocates. Oh sure. |
لدينا بلاطتين متشابهتين تماما .. على اليسار واحدة ضمن محيط مضيء والأ خرى ضمن محيط م ظلم | We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround. |
يمكن أن تدرج الحرة ضمن هذا السياق ضمن قائمة قنوات البث العربية التقليدية المروضة. | In this respect, at least, Al Hurra fits perfectly within the tame tradition of Arab state broadcasters. |
افترض أن x توجد ضمن X و y توجد ضمن X، حيث x y. | Proof Suppose, x is in X and y is in X where x y. |
لدينا بلاطتين متشابهتين تماما .. على اليسار واحدة ضمن محيط مضيء والأ خرى ضمن محيط م ظلم | We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround. |
عمليات البحث ذات الصلة : خارج سيطرتنا - تحت سيطرتنا - في سيطرتنا - من سيطرتنا - خارج عن سيطرتنا - ضمن الحدود - أيضا ضمن - مصنفة ضمن - ضمن مواصفات - إدراجها ضمن - ضمن قائمة - ضمن حفظ