Translation of "شركات التمويل العقاري" to English language:
Dictionary Arabic-English
شركات - ترجمة : التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة : شركات التمويل العقاري - ترجمة : التمويل - ترجمة : شركات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
كما أفلست حوالي ستين شركة من شركات إقراض الرهن العقاري الثانوي. | Around sixty sub prime lenders have already gone bankrupt. |
لا شك أن الصينيين كانوا يمنعون أنفسهم دوما من مزاولة التمويل العقاري الخاص في الولايات المتحدة. | To be sure, the Chinese always restrained themselves from private real estate financing in the US. |
وكثيرا ما نسمع هذه الحجة بالنسبة للعديد من الصناعات الحديثة، من الصناعات الغذائية الضخمة إلى شركات الأدوية الكبرى إلى شركات التمويل العملاقة. | One hears this argument for many modern industries, from big food to big pharma to big finance. |
كما قادتنا أزمة الرهن العقاري وأزمة الائتمان إلى عمليات إنقاذ البنوك، فضلا عن تأميم شركات تمويل الإسكان والتأمين على المساكن. | The mortgage crisis and the credit crunch have led to bailouts for the banks and the nationalization of housing finance and insurance. |
لذا فعليها أن تعطي 10 في المئة من التمويل العقاري للقيمة الكلية، أو حوالي 400 دولارا من المدخرات. | So she has to give 10 percent of the mortgage of the total value, or about 400 dollars in savings. |
وكان التمويل العقاري المباشر عن طريق قنوات خاصة قادما في الأساس من بلدان أخرى ـ ألمانيا على سبيل المثال. | Direct real estate finance via private channels came mainly from other countries Germany, for example. |
وفي مجال خدمات التمويل، يتعين على الحكومة أن تستهدف إنشاء ثلاث إلى أربع شركات إقليمية كبرى. | In financial services, the government should aim to produce 3 4 regional champions. |
قد يكون من المنطقي في نظر البنوك المركزية (أو فاني ماي، كبرى شركات الرهن العقاري التي تكفلها الحكومة الأميركية) أن تبادر إلى شراء الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري بهدف المساعدة في توفير السيولة المالية في الأسواق. | It may make sense for central banks (or Fannie Mae, America s major government sponsored mortgage company) to buy mortgage backed securities in order to help provide market liquidity. |
فضلا عن ذلك فإن شركات الرهن العقاري، التي كانت تركز على الرسوم المتولدة عن الرهونات الجديدة، لم تشجعهم على اتخاذ مثل هذه الاحتياطات. | Too many Americans built no cushion into their budgets, and mortgage companies, focusing on the fees generated by new mortgages, did not encourage them to do so. |
اﻻتحاد العقاري الدولي | International Real Estate Federation |
ولكن الأموال المساهم بها في هذه المنتجات استثمرت في أصول ذات مخاطر أعلى كان من بينها قروض الثقة التي قدمت لكيانات مثل شركات التطوير العقاري. | But the funds contributed were then invested in riskier assets that included trust loans to companies such as property developers. |
وما بدأ بالرهن العقاري الثانوي انتشر إلى كافة التزامات الدين المصاحبة، الأمر الذي عر ض شركات التأمين العامة وشركات تأمين الرهن العقاري وشركات إعادة التأمين للخطر، وهدد بتفكيك سوق مقايضة التخلف عن سداد ديون الائتمان التي بلغت عدة تريليونات من الدولارات. | What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi trillion dollar credit default swap market. |
إن شركات التمويل تصرخ مستغيثة، ولكن لا أحد يستطيع أن يجزم بأن التوسع في التنظيم المالي قد يكون أمرا سيئا . | Financial firms are screaming murder, but it is not obvious that broader and better financial regulation would be a bad thing. |
لقد حصلوا على تمويل كامل لشركتهم الناشئة، ولم يكن عليهم أن، كما تعلمون، يدخلوا شركات التمويل أو أي شيء أخر، | They got a completely fully funded start up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project. |
والآن بدأت حالات التخلف والعجز عن سداد الأقساط، فضلا عن حالات حبس الرهن العقاري، في الانتشار من الرهن العقاري الثانوي إلى الرهن العقاري الأساسي. | The housing recession the worst in US history and worsening every day will eventually see house prices fall by more than 20 , with millions of Americans losing their homes. |
تجاوزت أربع شركات ناشئة التوقعات الابتدائية لجمع التمويل وتمكنت من تجميع ما قيمته 400. 000 دولار أمريكي خلال عملية جمع تمويل على موقع التمويل الجماعي كيك ستارتر Kickstarter خلال السنة الفائتة. | Four Slovenian tech start up companies have exceeded their initial funding expectations and managed to accumulate a total of some 400,000 U.S. dollars in funding on the popular crowdfunding site Kickstarted over the last year. |
الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري | The Right Weights for Mortgage Risks |
احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري | Occupy the Mortgage Lenders |
ومن الضروري أن تكون شركات التأمين وشركات الرهن العقاري مستعدة لتقديم مثل هذه المنتجات إذا كان بإمكانها احتواء المجازفات المرتبطة بأسعار المنازل في أسواق الاستثمارات المشتقة النقدية السائلة. | Insurance companies and mortgage companies ought to be willing to offer such products if they can hedge the home price risks in liquid derivative markets. |
وبعبارة أخرى، أصبح التمويل الحكومي الحديث أشبه بقروض الرهن العقاري الثانوي، التي خلقت وهم تملك كافة المواطنين لمساكنهم ولم يعد تطبيق القواعد والحدود أمرا كبير الأهمية. | In other words, modern government finance had come to resemble sub prime mortgages, which created the illusion of universal home ownership rules and limits no longer applied. |
حتى الآن كان تأثير أزمة الرهن العقاري الثانوي محدودا للغاية على أسواق الرهن العقاري في أميركا اللاتينية. | So far, the sub prime crisis has had a limited direct impact on Latin America s mortgage markets. |
وثالثا، لابد من استخدام شركات الرهن العقاري الضخمة التي ترعاها الحكومة، مثل فاني ماي وفريدي ماك، كجزء من أدوات الاقتصاد الكلي لإعادة قطاع بناء المساكن إلى مستوى اتجاهه الطويل الأجل. | Third, the large government sponsored mortgage enterprises, Fannie Mae and Freddie Mac, should be used as macroeconomic policy tools to restore housing construction to its long term trend level. |
وقد ورد بعض من التمويل من مصارف إنمائية إقليمية، والمفوضية الأوروبية، وإدارة الطيران الفيدرالي للولايات المتحدة، والقطاع الخاص (شركات إيربوس، وبوينغ وجنرال إلكتريك). | Some funding has also come from regional development banks, the European Commission, the United States Federal Aviation Administration and the private sector (Airbus, the Boeing Company and General Electric). |
شركات الشعب | The People s Corporations |
حيث انتشرت الخسائر من الرهن العقاري الثانوي إلى قروض الرهن العقاري الأقرب إلى الممتاز، وقروض الرهن العقاري التجاري، والائتمان الاستهلاكي غير المحمي (بطاقات الائتمان، وقروض شراء السيارات، وقروض الطلاب). | Losses are spreading from sub prime to near prime and prime mortgages, commercial mortgages, and unsecured consumer credit (credit cards, auto loans, student loans). |
توجد شركات أخرى تسعى للإيرادات أولا وهي عادة شركات الإلكترونيات، لكن ليس دائم ا. أحيان ا شركات الإنترنت كذلك. | There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. |
أما سوق الأوراق التجارية المعززة بالأصول فقد تجمدت ولم يعد بوسع آليات الاستثمار الخاصة التي ابتكرتها البنوك، لإخراج قروض الرهن العقاري من موازناتها، أن تخرج عن نطاق التمويل. | The asset backed commercial paper market came to a standstill and the special investment vehicles set up by banks to get mortgages off their balance sheets could no longer get outside financing. |
التمويل والدعم مصادر التمويل | 2. Statement of resources and expenditures for the period ended |
ينص الدستور والقانون العقاري وقانون الزواج والأسرة على حقوق متساوية للرجل والمرأة فيما يتعلق بالاستغلال العقاري (انظر المادة 15). | The Constitution, Land Law and Law on Marriage and Family provide for equal rights of men and women over land (See Article 15). |
ولابد أيضا من شطب ديون الرهن العقاري. | Mortgage debts, too, must be written down. |
)ز( المسح وإعداد الخرائط ﻷغراض السجل العقاري | (g) Cadastral surveying and mapping |
كما أدلى ممثل اﻻتحاد العقاري الدولي ببيان. | The representative of the International Real Estate Federation also made a statement. |
وأنشأوا شركتين في تمويل الرهن العقاري ضخمة. | So they've created deductions, subsidies and insurances. |
خدمة كبار السن , خدمة الأطفال , حاليا شركات أكبر من شركات السيارات | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
شركات توزيع الوقود() | Fuel distributors |
شركات توريد الغاز() | Gas suppliers |
عقود شركات الطيران | Air carrier contracts |
(ه ) التمويل ينبغي القيام بالمزيد لتعزيز آفاق تمويل هذه التكنولوجيات، بما في ذلك العمل على التعريف والإعداد الأفضل لمشاريع التكيف والعمل على إشراك شركات التأمين. | The issue is therefore on how to promote their deployment and diffusion and, in many cases, this relates to the scarcity of financial resources Financing further work is needed to enhance the prospects for financing these technologies, including on better defining and preparing adaptation projects and on engaging the insurance industry. |
ونتيجة لهذا فقد نجح سماسرة الرهن العقاري في تعظيم دخولهم عن طريق توليد مقادير أكثر ضخامة من الرهن العقاري، كما فعلت البنوك التي تدمج مثل هذه القروض في سندات مالية مدعومة بالرهن العقاري. | As a result, mortgage brokers maximize their income by generating larger volumes of mortgages, as do the banks that package these loans into mortgage backed securities (MBS s). |
والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن الضغوط التي مارستها شركات إقراض الرهن العقاري شبه الحكومية، مثل فاني ماي و فريدي ماك، ما كانت لتصادف كل النجاح الذي صدفته من دون فكرة مجتمع الملكية . | More importantly, the lobbying of the quasi governmental mortgage lenders Fannie Mae and Freddie Mac would not have been so successful without the idea of the ownership society. |
613 وأما المسارح غير الحكومية التي تعمل بشكل شركات ذات مسؤولية محدودة أو شركات ذات مسؤولية محدودة لا تهدف إلى الربح أو في شكل منظمات غير حكومية فنادرا ما تحصل على التمويل من الدولة أو الحكومات المحلية في شكل تكليف خاص. | Non governmental theatres that operate in the status of limited liability companies, non profit limited liability companies or non governmental organisations, receive funding from the state and local governments very rarely in the form of specific commissioned orders. |
والرهن العقاري المكسيكي مفهرس تبعا للتضخم، إلا أن هيئة الرهن العقاري التابعة للدولة تربط هذا المؤشر بالحد الأدنى للأجور وتعوض الفارق إذا ما كانت تعديلات فائدة الرهن العقاري تبعا للتضخم أسرع من نمو الأجور. | In Mexico, all mortgages carry fixed interest rates, unlike the infamous exploding ARMs that left US homeowners ruing their choice of adjustable rate mortgages when interest rates rose. Mexican mortgages are indexed to inflation, but the state mortgage agency links that index to the minimum wage and makes up the difference if mortgage interest adjustments for inflation outpace wage growth. |
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع. | Mortgages became more widely available. |
وكان سماسرة الرهن العقاري سعداء بالمشاركة في الأمر. | Mortgage brokers were happy to get in on the act. |
ولقد أطل ق عليها الرهن العقاري المضمون بالأوراق المالية. | It was called securitized mortgages. |
عمليات البحث ذات الصلة : التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - التمويل العقاري - شركات التمويل - شركات التمويل - شركات التمويل - شركات التطوير العقاري - محفظة التمويل العقاري - صندوق التمويل العقاري