Translation of "شرعي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
زواج شرعي | Lawful wedlock. |
غير شرعي نقلComment | Illegal Move |
غير شرعي انقل | Illegal move |
غير شرعي لا منتقى. | Illegal circle specified, no region selection possible. |
غير شرعي طريقة الاسم | Illegal method name |
تم مواجهة أمر غير شرعي | An illegal command was encountered. |
نظام قانون شرعي، فع ال، ومؤثر | legitimate, effective, prosperous rule of law. |
لماذا طفلك الغير شرعي ينبح | Your cur would bark? |
بل م ن مال غير شرعي | It was money from illegal activities. |
انه بلا اخلاق وغير شرعي | It's immoral and illegal. |
كان تنفيذ هذا القانون غير شرعي. | The implementation of this law was illegal. |
ي عر ب ت عرب خطأ غير شرعي حرف | Parse error Illegal Character |
أصر. هو شرعي من المحتمل كإنقاذ. | It's probably legitimate as salvage. |
مثال واحد هو مفهوم مقاتل غير شرعي. | One example is the notion of an unlawful combatant. |
غير شرعي اسم الملف ملف إلى لاحقة. | Illegal filename. File has to have '. ifb' suffix. |
عدم اجراء تفتيش قضائي وفحص طبي شرعي | Failure to conduct judicial inspection, forensic examination |
تقرير طب شرعي أعده رئيس قسم الطب الشرعي | Forensic report prepared by the Head of the Department of |
على فكرة بعضها كان لحم حوت غير شرعي | Some of them were illegal whale meat, by the way. |
لقد اطلقنا اكبر معرض غير شرعي على الاطلاق. | We launched the biggest illegal art exhibition ever. |
كطبيب شرعي، تستدعى إلى مسرح جريمة في شقة | So you, the forensic scientist, are called to a crime scene in a tenement house. |
كلمانطلبههوفرقة مطاردة... تعمل تحت قيادة ممثل شرعي للقانون | All we ask is a posse to act under a properly constituted officer of the law. |
ولكن سواء شئنا أم أبينا فإن الجبهة حزب شرعي. | But, like it or not, the Front is a legal party. |
وفي 6 نوفمبر, اعترفت ماري بإليزابيث كوريث شرعي لها. | On 6 November, Mary recognised Elizabeth as her heir. |
٤ )أ( عدم اجراء تفتيش رسمي وفحص طبي شرعي | 4 (a) Failure to conduct official inspection, forensic |
استأجر أول طبيب شرعي وخبير سموم تابع لمدينة أميركية. | And he hired the first forensic toxicologist ever attached to an American city. |
إذا هو عمل ذلك، كان غير شرعي من المحتمل. | If he did, they were probably illegal. |
فقد جلب هؤﻻء المستوطنون إلى هناك على نحو غير شرعي، وأبقي عليهم على نحو غير شرعي، وﻻ ينبغي أن يمنحوا أي حقوق أو امتيازات. | Those settlers were brought there illegally, were maintained illegally, and should not be accorded any rights or privileges. |
الفكرة في الديمقراطية أنها تخلق نظام قانون شرعي، فع ال، ومؤثر | The point about democracy is not that it delivers legitimate, effective, prosperous rule of law. |
في غياب نظام شرعي راسخ فسوف يظل الاستثمار الأجنبي ضئيلا . | Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. |
مالطة غير شرعي بموجب قانون الزواج لعام 1975، المادة 6. | Malta Illegal under the Marriage Act of 1975, section 6. |
وإسرائيل ملتزمة بمزيد من التعزيز لدور المرأة لأنه دور شرعي. | Israel is committed to further advancing the role of women because it is right. |
البعض اعتبر هذا الأمر مرفوضا وغير شرعي ونظموا أنفسهم للقضاء عليه | Some of the people considered this obscene, illegitimate and organized the abolishing movement. |
أنا فنان طب شرعي في قسم شرطة سان خوسيه 1995 2011. | I am a forensic artist, worked for the San Jose police department from 1995 to 2011. |
وكان الناس يتقبلون طغاة مثل موبوتو في زائير أو سوهارتو في إندونيسيا استنادا إلى مبدأ قد يكون هذا الطاغية غير شرعي، ولكنه على الأقل طاغية غير شرعي من بيننا . | In addition, all sorts of dubious freedom fighters, from the Contras in Nicaragua to Hissene Habré in Chad to Jonas Savimbi in Angola received Western arms and political backing. |
فقد كانت المهن التي يحلمون بها محام، محقق جنائي، طبيب شرعي، وجندي. | The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory. |
فمن غير الممكن أن تتحول غزوات الماضي إلى أساس شرعي للحكم الحالي. | Past conquest cannot be a legitimate basis for current rule. |
فردت الممثلة بأن اﻻتجار بالمرأة غير شرعي وهو مشمول بقانون الجرائم الجنسية. | The representative replied that trafficking in women was illegal and covered by the Sexual Offences Act. |
ناهيكم عن القتل الغير شرعي والذي يمكن انه قتل نفس العدد تقريبا | There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount. |
لذا , هنا محتويات العلاقة بين عالم الجريمة , الإرهاب , والإقتصاد الغير شرعي , وإقتصادنا . | So, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy. |
دخلت دخولا غير شرعي غلى إيطاليا وطلبت الحصول على إقامة بوثائق مزورة | I entered Italy illegally and obtained residency... with forged documents. |
فقد وافق شيانج، كشرط من شروط إطلاق سراحه، على الاعتراف بالشيوعيين ككيان شرعي. | As part of the price for his release, Chiang recognized the Communists as legitimate. |
هل ستحب طفلها من دون ذكر كلمة ابن غير شرعي لا، لن تفعل. | You won't. Will you love her child without mentioning the word bastard ? No, you won't. |
ولعب فيها جاك كلوغمان في دور البطولة، كطبيب شرعي في مقاطعة لوس انجليس. | It stars Jack Klugman in the title role, a Los Angeles County medical examiner. |
وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي. | But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly. |
وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي. | But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير شرعي - غير شرعي - مطلب شرعي - بسبب شرعي - شريك شرعي - طلب شرعي - سبب شرعي - واجب شرعي - غير شرعي - طبي شرعي - غير شرعي - غير شرعي