Translation of "illegitimate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Illegitimate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is not an illegitimate motivation. | وهذا ليس بالدافع غير المشروع. |
Cruel , moreover , and an illegitimate pretender . | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
They all said she was illegitimate. No. | قالوا أنها طفلة غير شرعية |
Suspicious. Calling me an impostor, a bum, illegitimate. | وكان لازما أن يكون في المستوى. |
'Leave, you idiot''Illegitimate' (CC BY NC SA 2.0) | 'ارحل يا اهبل' 'باطل' (تحت رخصة المشاع الإبداعي) |
Cruel , after all that base born ( of illegitimate birth ) , | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate. | مثل هذا النظام هو (جامد عمليا )، و(مغلق سياسيا )، و(غير شرعي أخلاقيا ). |
Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control. | إن الحروب عبارة عن معارك ضد طغاة أشرار والحكومات غير الشرعية التي يسطرون عليها. |
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism. | والعراق أيضا تبين لنا حدود العنف غير المشروع في مكافحة الإرهاب. |
I denounce it before the world it is illegitimate, null and void. | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
The illegitimate authorities are trying to disregard the Mission apos s mandate. | فالسلطات غير الشرعية تحاول أن تتجاهل وﻻية البعثة. |
Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune. | إنه نسل غير شرعى لسير هوجو إنه التالى لثروة باسكيرفيلز |
These two events have rendered Putin s regime not only illegitimate, but also ridiculous. | والواقع أن هذين الحدثين لم يسهما في إفقاد نظام بوتن شرعيته فحسب، بل وأيضا في إظهاره بمظهر مثير للسخرية. |
American actions were unilateral, illegitimate, and had forged a hotbed of further conflicts. | لقد كانت تصرفات أميركا أحادية ، و غير شرعية ، وتشكل مرتعا ومستنبتا للصراعات في المستقبل . |
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate | )ج( النص على أحكام خاصة بشأن حق الرؤية، حتى في حالة اﻷطفال غير الشرعيين |
Some of the people considered this obscene, illegitimate and organized the abolishing movement. | البعض اعتبر هذا الأمر مرفوضا وغير شرعي ونظموا أنفسهم للقضاء عليه |
It is true that his regime is illegitimate, his words all failing lies. | مظبوط أن حكومته باطلة يكذ ب في الكلمات خاظلة |
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed. | وقد ينجح الإرهاب في إطالة أمد العذاب والآلام، ولكن أي نظام غير شرعي محكوم عليه بالفناء في النهاية. |
So we're still having to rely on illegitimate ways of getting information, through leaks. | الطرق غير الشرعية في الحصول على المعلومات ، عبر التسريبات. |
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power. | والميزة الوحيدة فيها أنها تعتبر غير شرعية على نطاق واسع، وعلى هذا فإن نفوذها محدود للغاية. |
Khalaf takes a look at the issue of illegitimate children in Jordan in this post. | خلف يناقش موضوع الأطفال الغير الشرعيين في الأردن في هذه التدوينة. |
In 1748 she gave birth to a daughter, the last of Maurice's several illegitimate children. | وفي عام 1748 أنجبت له ابنة، وهي الأخيرة من العديد من أطفال موريس غير الشرعيين. |
led to hatred and disdain, or contempt of other people any people whatsoever was illegitimate. | تؤدي إلى كره والتقليل من شأن الآخرين ¼ الآخرين أيا كانوا هو غير شرعي. |
At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited. | وفي صميم فلسفة الصمود تكمن نظرة ضيقة الأفق لا تتزعزع مفادها أن إسرائيل كيان غير شرعي وأن مدة بقائه محدودة. |
Powers with expansionist ambitions will be emboldened to use force in pursuance of their illegitimate aims. | وسوف تتجرأ الدول ذات المطامح التوسعية على استخدام القوة لتحقيق أهدافها الﻻشرعية. |
Of course, the illegitimate authorities are not fulfilling and do not feel bound by these provisions. | والسلطات غير الشرعية، بالطبع، ﻻ تفي بهذه اﻷحكام، وﻻ تشعر بأنها ملزمة بها. |
She was reportedly charged with illegitimate links with a man and cooperating with a prostitution ring. | وقيل إنها اتهمت بأن لها عﻻقات غير مشروعة برجل وإنها تتعاون مع شبكة للدعارة. |
And race is an illegitimate concept which our selves have created based on fear and ignorance. | والعرق هو مفهوم لا أصل له نحن أنشأناه بأنفسنا مبنيا على خوفنا والجهل. |
Their illegitimate nuclear commerce has created a nightmare for the reputation, safety, and security of their country. | فقد تسببت تجارتهم النووية غير المشروعة في كابوس ألم بسمعة وسلامة وأمن دولتهم. من الصعب أن نعرف ماذا كان د. |
Then everyone can stop talking about illegitimate majorities and focus on finding a solution for all of Lebanon. | عندها يمكن أن يتوقف الكل عن الكلام عن الأغلبية غير الشرعية ويركز على ايجاد حل للبنان ككل. |
Now once they're there, Napoleon goes in and starts making these speeches about you guys being essentially illegitimate. | وعندما يصلون، يدخل نابليون عليهم ويبدأ في إخبارهم أنهم غير شرعيين. |
America is suffering the consequences of a generation long effort to render the state illegitimate as an economic actor. | والواقع أن أميركا تعاني من تبعات الجهود التي دامت جيلا كاملا في محاولة إضفاء الشرعية على الدولة بوصفها لاعبا اقتصاديا أساسيا. |
But, as their regimes increasingly came to be seen as politically illegitimate, their model of Islam was also discredited. | ولكن مع النظرة المتزايدة إلى هذه الأنظمة باعتبارها أنظمة غير شرعية من الناحية السياسية، فقد أصبح النموذج الذي يمثلونه للإسلام بلا مصداقية. |
John tried without success until the end of his life to legitimise Jorge, Duke of Coimbra, his illegitimate son. | جون حاول دون نجاح حتى نهاية حياته لإضفاء الشرعية على جورج، دوق كويمبرا ، ابنه غير الشرعي. |
The proliferation of illegitimate militias and attempts to foment intercommunal tension through targeted killings is cause for serious concern. | ومسألة انتشار المليشيات غير المشروعة ومحاولات التحريض على التوتر فيما بين الطوائف عن طريق عمليات القتل التي تستهدف أشخاصا معي نين هي مسألة مثيرة للقلق البالغ. |
We must differentiate legitimate debt from illegitimate debt, which means taking the problem before the World Court in The Hague. | ويتعين علينا أن نميز بين الدين الشرعي والدين غير الشرعي، الأمر الذي يعني تحويل القضية إلى محكمة العدل الدولية في لاهاي. |
The Supreme Council of the Armed Forces dissolved the body in June 2012, saying many of the elections were illegitimate. | ولكن المجلس الأعلى للقوات المسلحة حله في يونيو 2012، قائلا إن العديد من الإنتخابات كانت غير شرعية . |
But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children. | ولكن ان كنتم بلا تأديب قد صار الجميع شركاء فيه فانتم نغول لا بنون. |
It is also illegitimate and immoral, because it contravenes international law and the provisions of the World Trade Organization (WTO). | كما انه حصار غير مشروع وغير اخلاقي، لانه يتنافى والقانون الدولي وأحكام منظمة التجارة العالمية. |
The Arab public overwhelmingly regards Israel as an alien and illegitimate entity imposed by force on Palestinian land with Western support. | ينظر أغلب العرب إلى إسرائيل باعتبارها كيانا غريبا وغير مشروع ف ر ض بالقوة على أرض فلسطينية وبدعم من الغرب. |
Nevertheless, fiscal rules and common banking supervision are still regarded in many quarters as an illegitimate encroachment on member states sovereignty. | ورغم هذا فإن القواعد المالية وعمليات الإشراف المصرفي المشتركة لا تزال تعتبر في العديد من الدوائر بمثابة اعتداء غير مشروع على سيادة الدول الأعضاء. |
His illegitimate son, Richard, seems to have spent much of his life at the royal court of his uncle William Rufus. | ويبدو ابنه غير شرعي، ريتشارد، وقد أمضى جزءا كبيرا من حياته في البلاط الملكي لعمه ويليام روفوس. |
They are unfaithful to Yahweh for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields. | قد غدروا بالرب. لانهم ولدوا اولادا اجنبيين. الآن يأكلهم شهر مع انصبتهم |
(e) Obtains a card by illegitimate means or claims that it is his by fraudulently using the name of another person. | (هـ) حــاز بطاقــــة بطريقــة غيــر مشروعـــة وادعى بأنهـــا تخصــــه وذلك بانتحاله اسم الغير. |
Unknown to the public, a government jet would ferry him to Egypt to spend weekends with his mistress and his illegitimate daughter. | فبعيدا عن أعين الجماهير، كانت طائرة نفاثة حكومية تقله إلى مصر ليقضي عطلات نهاية الأسبوع مع عشيقته وابنته غير الشرعية. |
Related searches : Illegitimate Enterprise - Illegitimate Child - Illegitimate Son - Illegitimate Children - Illegitimate Payments - Illegitimate State - Illegitimate Offspring - Illegal And Illegitimate - By Illegitimate Means