Translation of "دعم الميزانية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
دعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية | Extrabudgetary programmes |
دال دعم البرامج المجموع ، الميزانية العادية | D. Programme support 2 296.9 (1.2) 2 295.7 153.6 2 449.3 |
٤ دعم البرنامج المجموع ، الميزانية العادية | Total, regular budget 37 794.3 37 794.3 2 779.8 40 574.1 |
دال دعم البرنامج المجموع ، الميزانية العادية | Total, regular budget 12 332.3 12 265.2 (426.9) (3.4) 11 838.3 2 096.9 13 935.2 |
دال دعم البرنامج المجموع، الميزانية العادية | Total, regular budget 67 350.7 67 357.3 1 426.9 2.1 68 784.2 21 216.9 90 001.1 |
دعم الهياكل اﻻدارية الخارجة عن الميزانية | Support to extrabudgetary administrative structures |
دال دعم البرنامج المجموع ، الميزانية العادية | Total, regular budget 45 093.2 1 187.8 2.6 46 281.0 3 540.5 49 821.5 |
دعم الهياكل اﻻدارية الخارجة عن الميزانية | 2 436.4 Support to extrabudgetary administrative structures 2 734.7 |
دعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية | Support to extrabudgetary substantive activities 140.3 |
(ج) مواصلة دعم وتبسيط عمليات تنقيح الميزانية | (c) Further support and streamlining of budget revision processes |
دال ـ دعم البرامج المجموع، الميزانية العادية | Total, regular budget 12 029.9 808.8 6.7 12 838.7 2 110.8 14 949.5 |
دعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية | Support to extrabudgetary administrative |
دعم اﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية | 87.8 Support to extrabudgetary substantive activities 106.8 |
ألف دعم الطوارئ في مجال الميزانية والمالية العامة | Emergency budget and fiscal support |
وأفضل وسيلة لدعم التنمية تكون عن طريق دعم الميزانية. | The best way of providing development support is through budget support. |
55 يتكون عنصر دعم البرامج في الميزانية عنصرين فرعيين (أ) دعم البرامج المكاتب القطرية والإقليمية (ب) دعم البرامج المقر. | The programme support component of the budget comprises two subcomponents (a) programme support country and regional offices and (b) programme support headquarters. |
)أ( مبالغ مسددة نظير دعم الهياكل اﻻدارية الخارجة عن الميزانية. | a Reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures. |
)أ( ممولة بالتساو من حساب دعم عمليات حفظ السلم ومن حساب دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة من الميزانية | a Financed equally from the support account for peace keeping operations and from the support account for extrabudgetary administrative structures. |
سابعا تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ أنشطة دعم وإعداد البرامج | VII. BUDGET ESTIMATES FOR THE 1994 1995 BIENNIUM |
دعم أنشطة حفظ السلم، ونطاق واستخدام حساب الدعم، ودور الميزانية العادية | Backstopping of peace keeping activities, scope and use of the support account and role of the regular budget |
دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية الصندوق اﻻستئماني للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية | 1 134.3 Support to extrabudgetary administrative structures 1 179.0 |
ونظرا ﻻنخفاض مستوى دعم البرامج وهو ١٣ في المائة )انظر الجدول ٣ جيم ١٩( تطلب اللجنة كذلك أن توضع ترتيبات مﻻئمة وجلية لتكاليف دعم البرامج لكفالة أﻻ تستمر الميزانية العادية في دعم هذه اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. | Considering the low programme support level of 13 per cent (see table 3C.19), the Committee further requests that adequate programme support cost arrangements be made in a transparent manner to ensure that the regular budget does not continue to subsidize these extrabudgetary activities. |
49 يتعلق هذا الباب بعنصر دعم البرنامج في الميزانية المتصلة بالمكاتب القطرية والمقر. | This section deals with the programme support component of the budget related to country offices and headquarters. |
وتناقش احتياجات فريق دعم العمليات من الميزانية في الفقرة 68، بينما تناقش احتياجات باقي أعضاء فريق الإشراف من الميزانية فيما يلي. | The budgetary requirements of the Operations Support Group are discussed in paragraph 68, while the budgetary requirements of the remaining members of the oversight group are discussed below. |
)أ( ستمول هذه الوظيفة من حساب دعم عمليات حفظ السلم من حساب دعم الهياكل اﻻدارية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية بالتساوي. | a This post would be financed from the Support Account for Peace keeping Operations and from the Support Account for Extrabudgetary Administrative Structures on an equal basis. |
وستواصل النرويج دعم مشاريع اليونيدو لبناء القدرات التجارية من خلال مساهمات من خارج الميزانية. | Norway would continue to support UNIDO trade capacity building projects through extrabudgetary contributions. |
وأصبح الاتجاه في طرائق التمويل يميل إلى تأكيد أقوى على دعم الميزانية والبرامج القطاعية. | The trend in funding modalities was a stronger emphasis on budget and sector programme support. |
ويمكن دعم الإنفاق من الميزانية بواسطة دورة الأسعار عند وجود نظام فعال لإدارة المخاطر. | Budgetary spending can be sustained through the price cycle when there is an effective risk management system in place. |
)أ( وظيفة ممولة من حساب دعم الهياكل اﻹدارية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. | a Post financed from the Support Account for Extrabudgetary Administrative Structures. |
١٣ يتعين دفع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف دعم الوكاﻻت، وتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنمية وتكاليف الميزانية اﻷساسية من التبرعات ذاتها التي تمول البرنامج الرئيسي. | Other costs such as agency support costs, programme support and development costs and core budget costs have to be paid from the same voluntary contributions as fund the main programme. |
فقد أنشأت مشروع دعم الميزانية في حالات الطوارئ في الصومال ليكون بمثابة آلية لتنسيق التمويل توفر دعم الميزانية للمؤسسات الصومالية الناشئة، بما في ذلك الأنشطة الفورية المضطلع بها دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية داخل الصومال وتحقيق استقرارها. | It has established the Somalia Emergency Budgetary Support Project to serve as a coordinated funding mechanism providing budgetary support for the nascent Somali institutions, including immediate interventions to support and stabilize the Transitional Federal Government inside Somalia. |
وستستمر قطر في دعم الميزانية العادية للوكالة ومواصلة تقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني بشكل عام. | For its part, Qatar would continue to support the Agency's regular budget and to provide humanitarian assistance to the Palestinian people in general. |
٣٨ وبالنظر إلى حجم هذه العمليات وطبيعتها، أبقيت ترتيبات دعم الميزانية ذات الصلة بها منفصلة ومتميزة. | 38. In view of the size and character of these operations, the budgetary support arrangements pertaining to them have been kept separate and distinct. |
وﻻ يجري وضع تقديرات ﻹيرادات دعم البرامج المنتظر أن تتحقق خﻻل العام الذي تنطبق عليه الميزانية. | Estimates of programme support income to be earned during the year to which the budget applies are not being made. |
٣٢ أضيفت الى الشعبة عدة وظائف من خارج الميزانية ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلم. | 32. Several extrabudgetary posts funded from the peace keeping support account have been added to the Division. |
6 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم البرنامج عن طريق توفير موارد كافية من الميزانية العادية | 6. Requests the Secretary General to continue to support the Programme through the provision of adequate regular budget resources |
1 تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذة في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية. | (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. |
وزادت مخصصات الميزانية بالأرقام الفعلية بنحو 17 في المائة وازداد دعم الجهات المانحة بنحو 60 في المائة. | It has increased its budgeting allocation in real terms by about 17 per cent, and donor support has increased by some 60 per cent. |
وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجةفي تقديرات نفقات الميزانية العادية. | Expenditure on support costs for technical cooperation activities is included to the extent that it is not integrated into regular budget expenditure estimates. |
13 25 وتقدم شعبة دعم البرامج الدعم الإداري والسوقي والتقني لمركز التجارة الدولية في تخطيط وتنفيذ جميع أنشطته الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. | 13.25 The Division of Programme Support provides administrative, logistical and technical support to ITC in the planning and implementation of all its regular budget and extrabudgetary activities. |
ووافقت اليونيسيف موافقة كاملة على الحاجة إلى دعم الجهود التي تقودها البلدان، ودعوة الحكومات إلى زيادة مخصصات الميزانية. | UNICEF agreed completely about the need to support country led efforts and to advocate with Governments to increase budgetary allocations. |
)د( تكاليف أخرى، لضمان الفعالية من حيث التكاليف في استخدام تكاليف دعم الوكاﻻت، ودعم البرنامج ونفقات الميزانية اﻷساسية. | Other costs, to ensure cost effectiveness in the use of agency support costs, programme support and core budget expenditures. |
وهذا النمو في الوظائف في سياق الميزانية العادية وازته زيادات في الموظفين في سياق حساب دعم حفظ السلم. | This growth in staffing under the regular budget has been matched by staff increases under the peace keeping support account. |
وأي جزء من تكاليف خدمات الدعم هذه ممول من تكاليف دعم البرامج يظهر اﻹنفاق عليه في بند تكاليف دعم البرامج للبرنامج اﻹنمائي، وفي اﻹيرادات والنفقات الخارجة عن الميزانية. | To the extent that part of these costs for support services may have been financed from UNDP programme support costs, expenditure would be reflected in UNDP programme support costs and extrabudgetary income and expenditure. |
وﻻ تستند ميزانيات تكاليف دعم البرامج على النفقات المقدرة المتصلة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية خﻻل فترة السنتين وليس هناك أي معايير لﻹذن بالوظائف التي تمول من خارج الميزانية. | The budgets for the programme support costs are not based on the estimated expenditure related to the extrabudgetary activities during a biennium and there are no criteria for authorizing extrabudgetary posts. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعم الميزانية العامة - برنامج دعم الميزانية - الميزانية - الميزانية - الميزانية الميزانية العمومية - الميزانية العمومية الميزانية - دعم - دعم - دعم - دعم