Translation of "دعامات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بحبال دعامات الصاري، | Weather mainbrace! |
قلنا، إذا سنركب دعامات ، لكننا لن نركب دعامات يمكننا وضعها في أشخاص | We said, so we'll put in a stent, but we're not going to put in a stent that we'd put in people. |
إن الشفافية في مجال نزع السلاح تمثل إحدى دعامات السلم والأمن الدوليين. | Transparency in disarmament is one of the reinforcing blocks of international peace and security. |
لذلك هي على دعامات ، لذلك يرتكز كل الحمل على الجدران وأعمدة البناء . | So it's on legs, so it focuses all the load on the masonry walls and the columns. |
وهي قد شددت على مدى أهمية الاضطلاع بأسلوب غير انتقائي بتنفيذ دعامات المعاهدة الثلاث. | Throughout the Conference, it had stressed the importance of non selective implementation of the three pillars of the Treaty. |
ونحن نطلب الدعم لهاتين المؤسستين، اللتين تمثﻻن دعامتين حقيقيتين من دعامات إعمال مبادئ الميثاق. | We ask for support for both institutions, which are true pillars for the realization of the principles of the Charter. |
ثم جربناها مع ابني الدكتور تيم فشل جربناهاعلى بعض المرضى الذين عليهم تركيب دعامات | Then we tried it with my son, Dr. Tim Fischell, we tried it on some human patients who had to have a stent put in. |
سنقوم بتركيب دعامات نحاسية وهذه الدعامات النحاسية ستؤدي إلى تآكل الشرايين وتسبب نوبات قلبية. | We're putting in a copper stent, and this copper stent erodes the artery and causes heart attacks. |
وعدم تحقيق الالتزامات الواردة في دعامات معاهدة عدم الانتشار الثلاث يشكل تحديا على الصعيد العالمي. | Failure to achieve the obligations under the three pillars of the NPT posed a global threat. |
32 وتنص المادة 19 منه على أن تصون الدولة دعامات المجتمع، وتكفل الأمن والاستقرار، وتكافؤ الفرص للمواطنين . | Article 19 states The State shall preserve the foundations of society and shall guarantee security, stability and equal opportunities for citizens. |
إن الدعامات القانونية والسياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية للفصــل العنصري كانـت دعامات جميــع مناحي الحياة اليومية في جنوب افريقيا. | The legal, political, social and economic pillars of apartheid were the underpinning of every aspect of daily life in South Africa. |
هناك ألواح شمسية في الخلية وهناك بعض الأزرار لتشغيل الجين أو تعطيله, دعامات الخلية وهي المحركات التي تحرك عضلاتك. | There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. |
وعندما تذهب إلى مزرعة ، لا تستطيع بسهولة أن ت حدث نوبات قلبية للخنازير فقلنا، حسنا ، نحن خبراء في تركيب دعامات | And when you go to the farmyard, you can't easily get pigs to have heart attacks, so we said, well, we're experts in stents. |
31 كما تقضي المادة 18 من ذات الدستور بأن يقوم المجتمع القطري على دعامات العدل، والإحسان، والحرية، والمساواة، ومكارم الأخلاق . | Article 18 of the Constitution stipulates Qatari society is founded on the values of justice, benevolence, freedom, equality and moral rectitude. |
إنها مجموعة لمدمني الدعامات تماما مثلي يسمى منتدى الدعامات طبق الأصل، ويتبادل رواده، يصنعون ويجوبون في المعلومات حول دعامات الأفلام. | It's a group of prop crazies just like me called the Replica Props Forum, and it's people who trade, make and travel in information about movie props. |
كانت إمرأة وقد حصلت على الكثير من الشهادات كانت ترتدي حلة عمل كبيرة ذات دعامات أكتاف كبيرة وقد حامت بالقرب مني نوعا ما | This was a woman, she had lots of degrees and she had a big business suit with big shoulder pads and she sort of hovered over me and she looked down at me and she said |
22 ونحن نتفق بالتأكيد مع هذه التوصية بقدر ما تشدد على صلتها بكفالة احترام حقوق الإنسان كدعامة هامة من دعامات منع النزاعات وبناء السلام. | We certainly agree with this recommendation insofar as it emphasizes the relevance of ensuring respect for human rights as an important pillar of both conflict prevention and peace building. |
ففي البيان الذي أدلينا به مؤخرا أمام المؤتمر العام، اقترحنا أن ينصب اﻻهتمام في رسالة الوكالة اﻷساسية على دعامات ثﻻث هي الضمانات، والسﻻمة، ونقل التكنولوجيا. | In our statement to the recent General Conference, we proposed that the basic mission of the Agency be refocused to consist of three pillars safeguards, safety, and technology transfer. |
عندما زار المستشرق الفرنسي إرنست رينان المنطقة عام 1860، لاحظ أن دعامات جسر نهر الأولي كانت قد بنيت من كتل (Rustication (architecture)) أخذت من بناء سابق. | When the French orientalist Ernest Renan visited the area in 1860, he noticed that the Awali bridge abutments were built of finely rusticated blocks that originated from an earlier structure. |
ولكن إلى أن يكف الغرب عن النظر إلى الأطفال القتلى باعتبارهم دعامات لسياساته، فلن يتسنى لنا أن نفهم كيف ينظر العالم الإسلامي إلى كل الأحداث التي تلت الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001. | But until the West stops regarding dead babies as political props, we cannot understand how the Muslim world perceives all that has happened since September 11, 2001. |
15 تكون الحدود على مسار المجرى الرئيسي لبيليسا ألف والمجرى الرئيسي للرافد واقعة على تقاطع المجرى الرئيسي للرافد مع خط يصل الجزأين العلوي والسفلي للضفة الغربية لبيليسا ألف، ويعلمها فريق الترسيم بمواقع دعامات مناسبة. | The boundary following the main channel of the Belesa A and the main channel of the tributary shall be located at the intersection of the main channel of the tributary with a line joining the upper and lower sections of the permanent bank of the Belesa A, and shall be marked by the demarcation team with an appropriate pillar site. |
38 يستند أي برنامج متوازن لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع على ثلاث دعامات مترابطة هي تدخلات لزيادة التغطية بالمياه المأمونة والصرف الصحي، وتشجيع تغيير السلوك، ودعم بيئة سياسية ومؤسسية مؤاتية (انظر الشكل 2). | A balanced WASH programme has three interdependent pillars interventions to increase safe water and sanitation coverage, the promotion of behavioural change, and support to an enabling policy and institutional environment (see figure 2). |
وكان من المنتظر من المؤتمر أن يؤكد مجددا تلك الالتزامات التي سبق إعلانها في المؤتمرات السابقة، وأن يبعث برسالة قوية بشأن الدور الأساسي لهذه المعاهدة الهامة، وكذلك بشأن تصميم الدول الأطراف على تنفيذ ما لها من دعامات ثلاث تنفيذا متوازنا. | The Conference should have reaffirmed the commitments undertaken at previous Conferences and sent a strong message on the central Treaty's central role and States parties' determination to work towards the balanced implementation of its three pillars. |
وكلما سمحت السمات الجغرافية بذلك، تعين نقطة الانعطاف بثلاثة دعامات تقام واحدة منها على كلا ضفتي الرافد الذي يلتقي بالآخر في حين تقام الدعامة الثالثة على ضفة الرافد الآخر قبالة نقطة التقاء النهرين، وتدون على كل دعامة المسافة التي تبعد بها عن نقطة التقاء النهرين. | Where topography permits, the turning point shall be identified by three pillars, one on each bank of the river that meets the other and the third on the bank of the latter opposite the confluence, with the distances of each pillar from the point of meeting being marked thereon. |
72 وقال إن من المقلق أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي هي دعامة أخرى من دعامات نظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، لم يصدق عليها العدد اللازم لبدء نفاذها، بعد تسع سنوات من اعتمادها، رغم أن المناخ الحالي يقتضي الإبقاء على وقف تجارب الأسلحة النووية. | It was a matter of concern that, nine years after its adoption, the CTBT, another cornerstone of the nuclear non proliferation and disarmament regime, had not yet attracted the ratifications necessary for its entry into force, even though the current climate demanded that the moratorium on nuclear weapon tests be maintained. |