Translation of "داخل المعهد" to English language:
Dictionary Arabic-English
المعهد - ترجمة : داخل - ترجمة : المعهد - ترجمة : داخل المعهد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويعمل المعهد مع عدد من الهيئات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة. | UNIDIR works with a number of other bodies within the United Nations system. |
غير أن قيمة هذه المبادرات قد تقلصت بسبب تنقﻻت الموظفين داخل المعهد. | However, the value of those initiatives was reduced because of staff turnover within the Institute. |
42 وينفذ المعهد استراتيجية في مجال الاتصال ت نشر من خلالها رسائل ذات صلة بمناسبات احتفالية خاصة، على نطاق واسع داخل شبكة المعهد العالمية. | The Institute has implemented a communications strategy through which messages related to special observances are widely disseminated among the Institute's worldwide network. |
(ب) نقص الموارد التي تضمن مستقبل المعهد الوحيد المعني بالبحث والتدريب المكرس للنهوض بالمرأة داخل منظومة الأمم المتحدة | (b) The lack of resources to ensure the future of the only research and training institute for the advancement of women within the United Nations system |
27 وقد أثارت هذه الصيغة بعض الاعتراض داخل المعهد، غير أنه يعزى فيما يحتمل إلى سوء فهم لقصد واضعيها. | The formulation provoked some opposition within the Institute, but this was probably caused by a misunderstanding of the intention of the authors. |
٩٦ وأدلت مديرة المعهد ببيان ترحيبي، أشارت فيه الى عملية اعادة التشكيل الجارية حاليا داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. | The Director of INSTRAW made a welcoming statement in which she referred to the ongoing restructuring process currently being undertaken within the United Nations Secretariat. |
٦ وكان ثمة اعتراف بأن محدودية التنسيق والتعاون بين المعهد والصندوق تدل على مشكلة أعم داخل منظومة اﻷمم المتحدة. | 6. It was recognized that the limited coordination and collaboration between INSTRAW and UNIFEM was indicative of a more general problem within the United Nations system. |
المعهد | NATIONS INSTITUTE FOR DISARMAMENT RESEARCH . 1 3 16 |
87 ومن بين مبادرات بناء القدرات التي ينفذها المعهد برنامج للزمالات يهدف إلى تمكين العلماء الشباب من البلدان النامية من إنجاز أعمال بحثية تشمل مجال التكنولوجيا الأحيائية، سواء داخل المعهد أو في بلدانهم. | Among the capacity building initiatives of the Institute is a fellowship programme to enable young scholars from developing countries to carry out policy oriented research work, including biotechnology, at the Institute itself or in their home countries. |
المعهد الإلكتروني | The Virtual Institute |
وأثنت أيضا على المعهد ومجلسه نظير العمل الذي أنجزه المعهد. | She also commended the Institute and its Board for its work. |
المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية المعهد الجامعي للدراسات اﻹنمائية | INHURED International (International Institute for Human Rights, Environment and Development) |
وفيما يتعلق بانتهاك أنظمة المعهد، التي لا تسمح بارتداء ملابس دينية داخل حرم المعهد، فان صاحبة البلاغ تشير إلى أنها لا تتفق مع أحكام هذه الأنظمة لأنها تحظر على الطالبات تغطية وجوههن (الفقرة 2 3). | Regarding the infringement of the regulations of the Institute, which did not permit the wearing of religious clothing on Institute premises, the author states that she disagreed with the provisions because they prohibited students from covering their faces (para. 2.3). |
ويعتبر المعهد الوطني للسلامة والصحة المهنية جزء ا من مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها (CDC) داخل وزاة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة. | NIOSH is part of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) within the U.S. Department of Health and Human Services. |
وأعلمت إدارة المعهد الطالبات بأنها ستطرد من المعهد جميع الطالبات المحجبات. | The administration of the Institute informed the students that all those wearing the hijab would be expelled. |
وأطلع مدير المعهد المجلس أيضا على عناصر برنامج المعهد لعام ١٩٩٥. | In addition, the Board was also briefed by the Director of UNIDIR on the elements of UNIDIR apos s programme for 1995. |
ثانيا دور المعهد | The role of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women |
المعهد الدولي للمحيطات | International Confederation of Free Trade Unions |
المعهد الإحصائي الدولي | International Statistical Institute (ISI) |
المعهد السندي العالمي | NIRDHAR Women and Child Development Organisation |
المعهد الدولي للمحيطات. | International Ocean Institute |
المعهد القانوني للمحكمين. | Chartered Institute of Arbitrators. |
المعهد العالمي للتحكيم. | World Arbitration Institute. |
المعهد الثقافي اﻻفريقي | African Cultural Institute |
المعهد المعتمد للمحكمين | The Chartered Institute of Arbitrators |
... في المعهد الموسيقي | ...in the conservatory. |
ويﻻحظ المجلس أيضـــا مــا أجري من تحسينات في إجراءات التفويض داخل المعهد واﻹجراء المتخذ ﻻسترداد المدفوعات التي ﻻ تتفق مع نظم اﻷمم المتحدة. | The Board also notes the improvements already made to authorization procedures within the Institute, and the action taken to recover payments made which did not conform to United Nations regulations. |
المعهد الوطني للرعاية الاجتماعية | National Institute of Social Welfare |
(1) موجز أنشطة المعهد | 1) A summary of the institution' activities |
2 مخالفتها لأنظمة المعهد. | Her infringement of the regulations of the Institute. |
المعهد الأمريكي للمهندسين الكيميائيين | American Institute of Chemical Engineers |
المعهد الإلكتروني للتجارة والتنمية | The Virtual Institute on Trade and Development |
المعهد الوطني للتنمية الاجتماعية | National Social Development Institute (INDESOL) |
المعهد الوطني لكبار السن | National Institute for the Elderly |
المعهد الوطني للسكان الأصليين | National Indigenous Institute |
المعهد المكسيكي للتنمية المجتمعية | Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario A.C. |
٣٨ المعهد الدولي للمحيطات | 38. International Ocean Institute (IOI) |
المعهد الدولي لﻷلومنيوم الدولي | Institute Commodities |
المعهد الوطني الملكي للمكفوفين | Royal National Institute for the Blind |
التدابير التي اتخذها المعهد | Measures taken by UNITAR |
لم يتأقلموا في المعهد | They didn't fit in at the Institute. |
(ب) ثانيا ، أن اتفاقا منفصلا قد أبرم بين المعهد الحكومي الدولي والحكومة المضيفة لكي ينشأ في تلك البلد كأداة مستقلة ذاتيا داخل مؤسسة مضيفة مخصوصة | (b) Second, a separate agreement was created between the intergovernmental institute and the host Government for it to be located in that country as a legally autonomous instrument within a specified hosting institution |
وأشارت الى التقييم الخارجي السابق، الذي أدى الى زيادة تركيز برامج المعهد والى انشاء ترتيبات ذات طابع تعاوني أوضح داخل اﻷمم المتحدة وخارجها على السواء. | She recalled an earlier external evaluation which resulted in sharpening the focus of INSTRAW apos s programmes and in establishing more collaborative arrangements both within and outside the United Nations. |
وهي تثني على مديرة المعهد بخصوص الإجراءات المضطلع بها لتنشيط المعهد والنتائج التي تحققت. | It commends the Director of INSTRAW for the actions undertaken to revitalize the Institute and the results obtained. |
سادسا مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين استراتيجيات من أجل استدامة بقاء المعهد | The future of the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders strategies for sustaining the Institute |
عمليات البحث ذات الصلة : المعهد الوطني - المعهد التقني - المعهد مفتوح - اسم المعهد - المعهد راحة - المعهد المالي - المعهد الصف - المعهد الثقافي - بند المعهد - المعهد الإصلاحي - من المعهد - التكامل المعهد