Translation of "تنفيذ التدابير الأمنية" to English language:
Dictionary Arabic-English
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
التدابير الأمنية | Security measures |
57 وتعتمد نظم الحماية من الاعتداءات اعتمادا رئيسيا على تنفيذ التدابير الأمنية التقنية والمادية والعملية الملائمة. | Protecting systems from attacks primarily relies on the implementation of appropriate technical, physical and operational security measures. |
سابعا التضافر والتعاون بشأن التدابير الأمنية | Collaboration and cooperation on security measures |
تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية. | Intensification of security measures for public office buildings. |
ألف العنف الذي مصدره التدابير الأمنية الإسرائيلية | Violence emanating from Israel's security measures |
تعزيز التدابير الأمنية في المطار وعلى الحدود | Strengthening of security measures at airports and borders |
تنفيذ التحسينات الأمنية، المرحلة الأولى. | Implementation of security enhancements, phase I. |
رابعا تنفيذ التدابير | Implementation of the measures |
جدول الأنصبة المقر رة لاقتسام تكاليف التدابير الخاصة بالتحسينات الأمنية | Presents supplementary estimates for financing UNIDO's share of the security enhancements as recommended by the Industrial Development Board, as well as a draft decision for consideration by the Conference based on recommendations of the Board. |
(و) تنفيذ الخطة الأمنية (التدريب والتمرين والتدريبات). | (f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). |
ألف العنف الذي مصدره التدابير الأمنية الإسرائيلية 19 46 9 | Violence emanating from Israel's security measures 19 46 8 |
وقدمت دولتان معلومات عن التدابير الأمنية المتعلقة بالموانئ والحاويات، ويجري القيام بهذه التدابير حاليا بشكل أوسع نطاقا . | Two States have provided information on their port and container security measures, and these are now being adopted more widely. |
ويعني ذلك أنه لكي تكون الشهادات والإعلانات صالحة، لا بد أن ت ظهر عمليات التفتيش تنفيذ جميع التدابير والإجراءات والمتطلبات المنصوص عليها في الخطة الأمنية. | This implies that for certificates and declarations to be valid, inspections should demonstrate that all the measures, procedures and prescriptions stipulated in the security plan are being properly implemented. |
وتحيط المجموعة الآسيوية علما بالأنشطة المضطلع بها في المرحلة الأولية للتحسينات الأمنية، وتطلب إلى الأمانة إبقاء الدول الأعضاء على علم بكل ما يحرز من تقدم في تنفيذ التدابير الأمنية داخل مركز فيينا الدولي وخارجه. | The Asian Group noted the activities undertaken in the initial phase of security enhancement and requested the Secretariat to keep Member States informed of further progress in the implementation of measures both inside and outside the VIC. |
ويجري بالفعل تنفيذ هذه التدابير اﻷولى. | These first measures are already being implemented. |
ويلزم بذل جهود قوية من الجانب الفلسطيني لإحداث تحسن جذري في التدابير الأمنية. | Vigorous efforts are needed on the Palestinian side to bring about drastic improvement in security measures. |
ولا ينبغي بأي حال أن تعوق التدابير الأمنية الإسرائيلية الحصول على المساعدة الإنسانية. | Security measures by Israel should in no way hinder access to humanitarian assistance. |
ألف التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المالية | Progress in implementing the financial measures |
التدابير الرامية إلى تنفيذ قرارات الأمم المتحدة | Action in implementation of United Nations resolutions |
متابعة إنفاذ التدابير المحكوم بها وسير تنفيذ التدابير وإبلاغ المحكمة بناء على طلبها. | to follow the enforcement of the pronounced measure and the course of the implementation of the measure and to report to the court upon the court's request |
وتتطلب التدابير الأمنية البحرية كذلك من الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية، تقديم توجيهات عامة عن التدابير التي تعتبر ملائمة للتخفيف من المخاطر الأمنية للسفن التي ترفع علمها عندما تكون في البحر. | The maritime security measures also require States which are SOLAS Contracting Governments to provide general guidance on the measures considered appropriate to reduce the security risk to ships flying their flag when at sea. |
كما تدعم التدابير التي اتخذت من أجل تحسين المعايير الأمنية لكل الموظفين المدنيين الدوليين. | However, UNIDO's participation in and financial commitment to security enhancements at the VIC should not entail any increase in Member States' contributions to the regular budget for the biennium 2004 2005. |
والنظام لا يريد بطبيعة الحال أن تسبق عملية الانفتاح الاقتصادي التدابير الأمنية وعملية التطبيع السياسي. | And the regime will not want the process of economic opening to get too far ahead of security agreements and political normalization. |
52 إن تكثيف وتوسيع نطاق التدابير الأمنية يشكل هجمة مباشرة على صورة الذكر الفلسطيني وهويته. | The intensification and expansion of the security measures pose a direct attack on Palestinian male image and identity. |
ولكن هناك مجالا لتحسين تنفيذ التدابير وجعلها أكثر قوة. | But there is scope to improve implementation of the measures and to make them more powerful. |
11 وإلى جانب هذه العوامل الثلاثة الجديدة، استمرت الحكومة في تنفيذ سياستها الأمنية. | Besides these new three elements, the Government continued to implement its security policy. |
وأ وصي أيضا باستخدام هذه الوثيقة، مع إدخال بعض التعديلات عليها، في عملية وضع وتقييم التدابير الأمنية. | It was also recommended for use, with some adaptation, in the design and evaluation of security measures. |
وتعاني المرأة من العنف بوصفه أثرا مباشرا وغير مباشر ناجما عن التدابير الأمنية، فضلا عن العنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي الذي تشتد وطأته نتيجة للأوضاع الأمنية. | Women experience violence as a direct and indirect effect of security measures, as well as violence within the family and community that is heightened as a result of the security situation. |
وبالإضافة إلى تكلفة الإنعاش وارتفاع الأسعار وتكلفة الواردات الغذائية، فإن سانت كيتس ونيفس، باعتبارها مقصدا سياحيا ناشئا، واجهت ارتفاعا باهظا في تكلفة تنفيذ التدابير الأمنية التكميلية منذ 11 أيلول سبتمبر 2001. | In addition to the cost of recovery, escalating high prices and the cost of food imports, Saint Kitts and Nevis, as an emerging tourist destination, has faced the prohibitively high cost of implementing supplementary security measures since 11 September 2001. |
161 وتشترك مجموعة الأمن بالمعهد حاليا، في جملة ما تشترك فيه، في تنفيذ برنامجين بشأن التدابير الأمنية أثناء المناسبات الكبرى وبرنامج عن الاتجار والاستعمال غير المشروعين للمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. | The UNICRI Security Cluster is currently engaged, inter alia, in the implementation of two programmes on security measures during major events and a programme on the illegal trafficking and use of chemical, biological, radiological and nuclear substances. |
ولهذا الغرض، ش جعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، على دعم تنفيذ هذه التدابير بحلول عام 2003. | To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. |
ثمة عدة أسباب منعتنا من تنفيذ هذه التدابير حتى الآن. | There are several reasons why this has not yet happened. |
(6) ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ | (vi) What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
6 ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ | (vi) What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
وسنتابع باهتمام شديد تنفيذ التدابير المحددة في نتائج مؤتمر القمة. | We will follow with keen interest the implementation of the measures spelled out in the Summit Outcome. |
6 ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ | What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
6 ما هي التدابير الأخرى المتخذة لضمان تنفيذ هذه المبادئ | (vi) What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
ويبرز هذا التقرير دور التدابير الأمنية الإسرائيلية ومفعولها في حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأراضي الفلسطينية المحتلة. | The report highlights the role of Israeli security measures on human rights and humanitarian law in the OPT. |
القرار 57 567 التدابير الأمنية المشتركة بين الوكالات إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة | 57 567 Inter organizational security measures framework for accountability for the United Nations field security management system |
وعقب صدور تقرير الأمين العام عن التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة (A 57 365)، اعت م د الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا كأحد معايير السياسة الأمنية للأمم المتحدة وجرى تطبيقه. | Following the report of the Secretary General on Inter organizational security measures framework for accountability for the United Nations security management system (A 57 365), Minimum Operational Security Standards (MOSS) compliance has been adopted and implemented as a standard United Nations security policy. |
وإذ تسلم بضرورة أن تتخذ البلدان التدابير الأمنية المناسبة والضرورية، وإن كانت تؤكد أيضا أهمية اتخاذ هذه التدابير بطريقة أقل تعطيلا للتجارة العادية والممارسات المتصلة بها، | Recognizing that countries must take appropriate and necessary security measures, but also underlining the importance of taking these measures in the manner that is least disruptive of normal trade and related practices, |
لكن يظل التحدي هو كيف يمكن كفالة تنفيذ التدابير الجديرة بذلك. | The challenge, however, is how to ensure enforcement of those measures. |
وتقدم اللجنة أيضا توصيات بشأن تنفيذ التدابير المعد ة في مختلف المجالات. | The committee also gives recommendations on the implementation of the prepared measures in various spheres. |
ولتيسير تنفيذ هذه التدابير أعلن البرلمان عام 2004 عام دعم الأسرة . | To facilitate the implementation of those measures, it had proclaimed 2004 The year in support of the family . |
(ج) مقاومة التغيير تقاعس المديرين و أو الموظفين عن تنفيذ التدابير | (c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير - التدابير الأمنية المادية - التدابير الأمنية الأساسية - تنفيذ الإجراءات الأمنية - يتم تنفيذ التدابير - تم تنفيذ التدابير - تنفيذ التدابير التقنية - التدابير