Translation of "تفزع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لا تفزع | Don't be scared. |
الأرقام عادة تجعلك تفزع | The numbers just make you want to zone out. |
الرجل تفزع الكلاب من الرعد. | The dogs are frightened of thunder. man speaking native language |
أنت تفزع بسهولة يا فتى | Boy, you spook easily. Huh. |
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون | When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. |
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون | When he raiseth up himself, the mighty are afraid by reason of breakings they purify themselves. |
انت لا تفزع بسهولة ألست كذلك يا برويت | You don't scare easy, do you, Prewitt? |
لكن لا تفزع هكذا، إنها فقط طفلة صغيرة. | Dont' worry, she's only a little girl. |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | Have no fear , they said . We bring you news of a son full of wisdom . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said , Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said , ' Be not afraid behold , we give thee good tidings of a cunning boy . ' |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said be not afraid verily we bear thou the glad tidings of a boy knowing . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They ( the angels ) said Do not be afraid ! We give you glad tidings of a boy ( son ) possessing much knowledge and wisdom . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said , Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said Do not feel afraid , for we give you the good news of a wise boy . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said Be not afraid ! Lo ! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said , Do not be afraid . Indeed we give you the good news of a wise son . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | ' Do not be afraid ' they answered . ' We come to give you glad tidings of a knowledgeable child ' |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | The angels said , Fear not . Indeed , we give you good tidings of a learned boy . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They replied , Do not be afraid . We have brought you the glad news of ( the birth ) of a learned son . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said Be not afraid , surely we give you the good news of a boy , possessing knowledge . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | We come to you with good news . You shall have a son who shall be endowed with great knowledge . |
قالت الملائكة له لا تفزع إن ا جئنا نبشرك بولد كثير العلم بالدين ، هو إسحاق . | They said Fear not ! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom . |
فهرعت إلى جين و أيقظته، و قلت له جين لا تفزع ، أعتقد أن الفندق يحترق. | So, I run over to Gene, and I wake him up, and I say, Gene, don't freak out, I think the hotel's on fire. |
هذا يساعدك على معرفة من تسعى لاستقطابهم ولا تفزع من فرضيتك الأولى، لكن عليك أن تدرك أن الهدف من عملية اكتشاف العملاء هو التحسين المستمر، | It helps you understand these are the people we're trying to acquire and don't angst about your first hypothesis, but understand the whole goal of customer discovery is to continually to refine these are the people we think are most likely to buy in the early stages of our company. |