Translation of "تعلن هدنة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هدنة - ترجمة : هدنة - ترجمة : تعلن - ترجمة : هدنة - ترجمة : تعلن هدنة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هدنة فالمي
Stalemate at Valmy
هذا يوم هدنة.
This is Armistice Day.
انهم يريدون هدنة
A message for each of the Ministers from JungLu.
إن اللجنة اﻷولمبية الدولية تود أن تحيي تقليد هدنة اﻷولمبياد القديم وأن تعلن عام ١٩٩٤ السنة الدولية لﻷلعاب الرياضية والروح اﻷولمبية، وينبغي أن نؤيد هذا اﻻقتراح.
The International Olympic Committee would like to revive the ancient tradition of the Olympic truce and declare 1994 the International Year of Sports and of the Olympic Spirit, and we should support that proposal.
وهي هدنة لمدة 20 عاما.
It is an armistice for 20 years.
نحن نقترح هدنة. اتفاقية سلام
We suggest a compromise. A peace treaty.
فهناك هدنة قائمة فعﻻ في مولافا.
A solid truce has already been established in Moldova.
علينا أن نمضي في هدنة عالمية
We have to go for a global truce.
الثورة مستمرة مش هناخد اي هدنة
The revolution continues! We won't accept any truce!
وكانت المنطقة تقع خارج خطوط هدنة 1949.
The area was left outside the 1949 armistice lines.
ولكنهم الآن في حالة حرب تحت هدنة
But they're in an official state of war, under an Armistice.
والتوصل إلى هدنة أولية عن طريق الوساطة الدولية من شأنه أن يؤدي إلى هدنة مراقبة طويلة الأمد، ثم إعادة بناء غزة.
An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long term truce and reconstruction in Gaza.
تعلن ما يلي
state that
ان تعلن ماذا
Expose what?
ومنذ نهاية عام 2012، سادت هدنة من نوع ما.
Since the end of 2012, a sort of armistice has prevailed.
انتهت الحرب بالاتفاق على هدنة حول خط الحدود العسكري.
The war ended in an at approximately the Military Demarcation Line.
اننى أتوقع بعض الاحترام لسنا فى حرب لدينا هدنة
I expect some courtesy we are not at war we have a truce
يفترض أن ميدان التحرير في مصر في هدنة أثناء الليل.
Supposedly Tahrir Square, Egypt, is under a truce for the night.
الولايات المتحدة تعلن حيادها.
The United States declares neutrality.
لكي تعلن عن ترابطك...
To declare your Interdependence...
لا شك أن الثورة الخضراء قد لا تكون سوى هدنة مؤقتة.
The green revolution may, of course, prove to be only a temporary respite.
بالرغم من الهيجان، والفرح الواضح. المدون حكي فاضي يدعو إلى هدنة.
Despite the frenzy and obvious fun, 7aki Fadi calls for a truce.
لماذا لا نكون كفريق واحد لماذا لا نقيم هدنة في الحياة
Why don't we all team up? Why don't we bring truce to life?
ولم تعلن أي قضية كأولوية.
No single issue took precedence.
quot تعلن رسميا ما يلي
quot Solemnly declares that
ولذلك فهي تعلن أنها مقبولة.
It is, therefore, declared admissible.
quot تعلن رسميا ما يلي
quot Solemnly declares that
تبقى قبل أن تعلن الرياح
Long before the winds announce
وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
This is indeed what happens when, for instance, an armistice agreement is concluded between belligerents.
وقلت له سيد ابراهيمي هل الحصول على هدنة عالمية ضرب من الجنون
And I said to him, Mr. Brahimi, is this nuts, going for a global truce?
السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.
The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him.
السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.
The heaven shall reveal his iniquity and the earth shall rise up against him.
هذه السيدة تعلن عن كلبها الضائع.
This lady's advertising for her lost pit bull.
والى حين التصويت لا تعلن القرار
Ah and this too, before the vote, don't reveal this to the media.
طريقة ايجاد الاميرة لم تعلن للعامة
The process of locating the princess wasn't revealed to the public, too.
ان روما لن تعلن الحرب ضدك
One hundred thousand men led by Marc Antony.
ويبدو أن المخرج المقترح يعكس اتفاق هدنة بين صقور وحمائم بنك الاحتياطي الفيدرالي.
The proposed exit seems to reflect a truce accord among the Fed s hawks and doves.
لماذا لا يتم دعم عملية اقامة هدنة عالمية أكبر من أي وقت مضى
Why don't you support the process of the largest ever global truce?
2 تعلن اللجنة عدم مقبولية كل بلاغ
2. The Committee shall consider a communication inadmissible where
تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.
Many companies advertise their products on TV.
تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations
جورجيا تعلن استقلالها باسم جمهورية جورجيا الديمقراطية.
Georgia declares its independence as the Democratic Republic of Georgia.
13 مايو أمريكا تعلن الحرب على المكسيك.
May 13 Mexican American War The United States declares war on Mexico.
تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي
Declare that they should
(تعلن الخنازير الملكية أنها ستقبض على الجميع)
The RCMPigs announce they will arrest everyone

 

عمليات البحث ذات الصلة : هدنة مضطربة - هدنة مؤقتة - هدنة انسانية - التوسط في هدنة - الدعوة الى هدنة - تعلن أن - تعلن الإفلاس - لم تعلن - أن تعلن - موافقة تعلن