Translation of "announcing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Announcing | الإعلان |
Announcing | إعلان |
Announcing vacancies | الإعلان عن الوظائف الشاغرة |
Announcing disconnection. | إعلان قطع الاتصال. |
Announcing the Results | إعلان النتائج |
Here comes the announcing drum roll! | هنـا يأتي دور قرع الطـبول! |
Mr Preston, we'll be announcing boarding... | أستاذ (بريستون) .... سنعلن عن الإقلاع |
Tonight, I'm announcing the creation of a | إنشاء وحدة تنفيذ التجارة أنه سيتم التحقيق مع المتهمين غير عادلة |
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke. | ممثل سموه، الدوق الكبير |
Al Sisi announcing the end of Morsi's rule. | السيسي لحظة إعلانه نهاية حكم مرسي. |
Zeinobia broke the news on Twitter announcing the verdict | جاءت زينوبيا بالأخبار العاجلة على تويتر، معلنة الحكم |
As the Nobel Committee stated when announcing the award | وكما بينت لجنة جائزة نوبل لدى اﻻعﻻن عن الجائزة فانها |
Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9. | ت علن الخطوط الجوية الأمريكية عن قيام رحلتها رقم 9 المتجهة شرقا |
Many reacted to the tweet by RBSS announcing Almossa's death | وقد تفاعل الكثيرون مع تغريدة الرقة ت ذبح بصمت التي أعلنت مقتل الموسى |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | أريد أن أفعل شيئا لأعلن به عن قدومي. |
Certainly. You can stand outside. We'll be announcing your husband's flight shortly. | يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل |
We'll be announcing the ontime departure of this flight very shortly, sir. | سنعلن عن ميعاد الإقلاع بعد قليل يا سيدى |
Announcing the new maize floor price, agriculture and livestock minister Emmanuel Chenda said | قال وزير الزراعة ايمانويل شيندا معلنا السعر الأدنى لمحصول الذرة الجديد |
Today, I am announcing a new international partnership on avian and pandemic influenza. | وإنني أعلن اليوم عن شراكة دولية جديدة خاصة بوباء الإنفلونزا وإنفلونزا الطيور. |
Kennedy mobilized troops, but also bought time by announcing a naval blockade of Cuba. | وبدأ كينيدي بحشد القوات، ولكنه في الوقت نفسه عمل على كسب الوقت من خلال الإعلان عن حصار كوبا بحريا. |
This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate. | وقد يتم هذا دون الإعلان عن مستوى مستهدف محدد لسعر الصرف. |
United Nations Secretary General Kofi Annan, announcing 2005 as the International Year of Microcredit. | () جاء ذلك على لسان كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة وهو يعلن عام 2005 سنة دولية للائتمان المتناهي الصغر. |
168. The Times of India carried a special capsule announcing Human Rights Day 1993. | ١٦٨ نشرت صحيفة quot The Times of India quot )ذا تايمز أوف إنديا( مقالة مركزة خاصة باﻹعﻻن عن يوم حقوق اﻹنسان، ١٩٩٣. |
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics. | شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد |
Based on that we are announcing, here at TED, in true TED tradition, Singularity University. | بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد |
But a cable came this morning announcing... that my daughter is engaged to be married. | ولكنك وصلتنى برقية .... هذا الصباح تعلن عن خطبة أبنتى |
Announcing happy news and warnings . And yet most of them are averse and do not listen , | بشيرا صفة قرآنا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون سماع قبول . |
Announcing happy news and warnings . And yet most of them are averse and do not listen , | بشير ا بالثواب العاجل والآجل لمن آمن به وعمل بمقتضاه ، ونذير ا بالعقاب العاجل والآجل لمن كفر به ، فأعرض عنه أكثر الناس ، فهم لا يسمعون له سماع ق بول وإجابة . |
Imagine a potential enemy announcing they're building a cyberwar unit, but only for their country's defense. | تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم. |
Rajapaksa was wise to speak a few words in Tamil while announcing the victory over the Tigers. | والحقيقة أن راجاباكسا كان حكيما حين تحدث ببضع كلمات بلغة التاميل أثناء إعلانه عن النصر على نمور التاميل. |
In announcing the prize, the committee explained how the work of the EU represents fraternity between nations. | في الإعلان عن الجائزة، أوضحت اللجنة كيف أن عمل الاتحاد الأوروبي يمثل الأخوة بين الشعوب . |
One popular blogger decided to confront the news head on announcing that his blog was for sale. | حيث قرر أحد أكبر المدونين مواجهة هذا الخبر بعرض مدونته للبيع. |
I have the pleasure of announcing... the Goodwood Cup was run today and I backed the winner. | يسرني أن أعلن ... اليومربحتجائزة(جودوود) |
That night the lantern was lit, announcing the flock's return and the news spread in a flash | في تلك الليلة كان المصباح مضاء , معلنا عن وصول الجماعة... . و انتشر الخبر في طرفة عين... |
The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room. | فذلك الصوت هو التعبير الحديث للأهازيج التي ترحب بنا للحياة والتي تعزف كلما دخلنا غرفة مظلمة |
Thus, they appear unable to explain their new rationale for the spending cuts that they are now announcing. | وعلى هذا فقد تجلى عجزهم عن شرح مبرراتهم الجديدة لخفض الإنفاق الذي يعلنون عنه الآن. |
Rising Voices is going to be announcing another round of micro grant funding for new blogging projects soon. | مشروع Rising Voices سيقوم بإعلان جولة أخرى من منح التمويل لمشاريع التدوين قريبا . |
This week we're announcing a new partnership between Global Voices and Demotix the award winning citizen photojournalism platform. | يسرنا أن نعلن هذا الأسبوع عن شراكة جديدة بين الأصوات العالمية وديموتكس منصة التصوير الصحافي الموقع الحائز على عدة جوائز. |
After announcing that he was resigning at the end of the year, he drew attention to five points. | 11 وبعد أن أعلن أنه سيتخلى عن وظائفه في نهاية السنة، أكد المقرر الخاص على خمس نقاط. |
The present manner of announcing Council meetings also makes it difficult for non members to cover the meetings. | كما أن الطريقة المتبعة حاليا لﻹعﻻن عن اجتماعات المجلس تجعل من الصعب على غير اﻷعضاء تغطية اﻻجتماعات. |
The draft note verbale (LOS PCN BUR R.27) announcing those programmes was also approved by the Panel. | كما وافق الفريق على مشروع المذكرة الشفوية (LOS PCN BUR R.27) التي تعلن عن هذين البرنامجين. |
The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room. | فذلك الصوت هو التعبير الحديث للأهازيج التي ترحب بنا للحياة |
The first issue Imagine a potential enemy announcing they're building a cyberwar unit, but only for their country's defense. | المسألة الأولى تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم. |
The enemy's prime minister was on the television, standing with his customary pomposity and stupidity, announcing a unilateral ceasefire. | خالجها حينها شعور بأنها المرة الأخيرة التي ستراه فيها . |
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true. | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |