Translation of "declaring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He is declaring war in public. | إنه يعلن الحرب على الملأ. |
declaring , Do not infringe the balance ! | ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به . |
declaring , Do not infringe the balance ! | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
Chapter XIII Question of declaring 1998 international | الفصل الثالث عشر |
Austria is re declaring war on me. | النمسا تقوم بإعادة إع لان الحرب علي . |
I am just declaring slavery to be over. | أنا الآن أعلن انتهاء العبودية |
Many thanks. I am declaring a general amnesty. | شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما |
Sami sent an MP a letter declaring his innocence. | أرسل سامي رسالة لعضو في البرلمان يعلن فيها عن براءته. |
QUESTION OF DECLARING 1998 INTERNATIONAL YEAR OF THE OCEAN | مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات)٢٤( |
Question of declaring 1998 international year of the ocean | مسألة اعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
QUESTION OF DECLARING 1995 INTERNATIONAL YEAR TO OBSERVE THE | مسألة اعﻻن عام ١٩٩٥ سنة دولية لﻻحتفال بالذكرى |
Question of declaring 1998 International Year of the Ocean | مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Question of declaring 1998 international year of the ocean | مسألة إعﻻن سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
We are now declaring ourselves as an independent country. | و نحن الآن نعلن أنفسنا دولة مستقلة، لا يوجد مستوطنات بعد اليوم |
Now declaring war against the Dutch and Great Britain. | والآن تعلن الحرب على الهولنديين وبريطانيا العظمى |
XIV. QUESTION OF DECLARING 1995 INTERNATIONAL YEAR TO OBSERVE THE | مسألة إعﻻن عام ١٩٩٥ سنة دولية لﻻحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس |
13. Question of declaring 1998 international year of the ocean. | ١٣ مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
1994 220 Question of declaring 1998 19 April 1994 XVII.B | السادس عشر ١٩ نيسان أبريل ١٩٩٤ |
You know, you hear about courts declaring people legally dead. | لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا |
By declaring war on terror, Bush united the country behind him. | وقد نجح بوش في توحيد الأمة خلفه بإعلان الحرب على الإرهاب. |
There are two reasons why deficit hawks are not declaring victory. | وهناك سببان يمنعان صقور العجز من إعلان نصرهم. |
This resulted in Great Britain declaring war on Sweden in 1717. | فأدى هذا لإعلان بريطانيا العظمى الحرب على السويد سنة 1717. |
Decisions declaring communications admissible are not normally published by the Committee. | لا تنشر اللجنة عادة نصوص القرارات التي تعلن فيها قبول البلاغات. |
XIII. QUESTION OF DECLARING 1998 INTERNATIONAL YEAR OF THE OCEAN . 91 | مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
The Working Group also makes recommendations to the Committee declaring communications inadmissible. | 109 كما يقدم الفريق العامل توصيات إلى اللجنة بعدم قبول البلاغات. |
In 1955 Austria had adopted a constitutional law declaring its permanent neutrality. | ففي سنة 1955 اعتمدت النمسا قانونا دستوريا يعلن الحياد الدائم للنمسا. |
Since declaring independence, the country has been confronted with serious political problems. | وقد تعين على هذا البلد منذ اعﻻنه اﻻستقﻻل أن يواجه مشاكل سياسية خطيرة. |
Its coverage was filled with Arab masses declaring their demands to the world. | ولقد ركزت في تغطيتها على الحشود من العرب الذين يعلنون مطالبهم إلى العالم. |
The lyrics of the song revolve around declaring the singer's desire for sex. | كلمات الأغنية تدور حول ريانا تعلن بأن لديها الرغبة في ممارسة الجنس. |
Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds. | وكان كثيرون من الذين آمنوا يأتون مقرين ومخبرين بافعالهم . |
for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God. | لاني لم أؤخر ان اخبركم بكل مشورة الله . |
Treaties declaring, creating, or regulating permanent rights or a permanent regime or status | المعاهدات المعلنة أو المنشئة أو المنظمة لحقوق دائمة أو نظام أو مركز دائم |
One, there's this upstart here declaring himself governor for life of this island. | الأول هو ذلك الرجل المغرور الذي يد عي أن ه حاكم الحياة على الجزيرة |
The Lathians have brought this dark day upon us. I am declaring war. | الـ(لاثيين) جلبوا هذا الشر علينا أنا أعلن الحرب |
Abandoning it would be tantamount to declaring the entire European integration project a failure. | والتخلي عنه الآن سيكون بمثابة الإعلان عن فشل مشروع التكامل الأوروبي بالكامل. |
Declaring war on terrorism was understandable, perhaps even appropriate, as a figure of speech. | فقد كان إعلان الحرب على الإرهاب أمرا مفهوما ، بل وربما كان مناسبا باعتباره تشبيها بلاغيا . |
Within hours of declaring her leadership at home, Merkel announced her visit to Beijing. | وفي غضون ساعات من إعلان زعامتها في الداخل، أعلنت ميركل عن زيارتها إلى بكين. |
No indeed ( the fact is that ) you deny the Reckoning , declaring it a lie | كلا ردع عن الاغترار بكرم الله تعالى بل تكذبون أي كفار مكة بالدين بالجزاء على الأعمال . |
No indeed ( the fact is that ) you deny the Reckoning , declaring it a lie | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
(b) Treaties declaring, creating, or regulating permanent rights or a permanent regime or status | (ب) المعاهدات المعلنة أو المنشئة أو الم نظ مة لحقوق دائمة أو نظام أو مركز دائم |
(b) Treaties declaring, creating, or regulating permanent rights or a permanent regime or status | (ب) المعاهدات المعل نة أو المنشئة أو المنظ مة لحقوق دائمة أو نظام أو مركز دائم |
year of the ocean . Second Committee Chapter XIV Question of declaring 1995 international year | مسألة إعﻻن سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات الفصل الرابع عشر |
Let us start declaring every home, every institution, every community, every municipality, our regions | لنبدأ بإعلان كل منزل وكل مؤسسة كل مجتمع وكل بلدة |
Cities are declaring bankruptcy to escape the pressure of exponentially rising pension and health costs. | إن المدن تعلن إفلاسها بهدف الإفلات من الضغوط المتمثلة في ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية إلى مستويات هائلة. |
Davutoglu began conventionally, declaring that Turkey s geopolitical situation would always dictate the country s foreign policy. | كانت البداية التي تبناها داوودأوغلو تقليدية، فأعلن أن موقع تركيا على الصعيد الجغرافي السياسي من شأنه دوما أن يملي على البلاد سياستها الخارجية. |