Translation of "تخدم الغرض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تخدم - ترجمة : تخدم الغرض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الشقق التي تتجاوز امكانياتنا سيارات الأجرة، العطور الباهظة الثمن كلها تخدم الغرض
Apartments beyond our means, taxis, expensive perfumes it all serves that purpose.
انه غير منظم قليلا لوجود هذه الخطوط و لكنني اعتقد انها تخدم الغرض.
It's a little messy with those lines there, but I think this'll suit our purposes.
وسوف تخدم المبادئ التوجيهية الجديدة للتعاون الدفاعي بين الولايات المتحدة واليابان نفس الغرض، فتساعد في تأمين السلام في المنطقة لسنوات قادمة.
The new Defense Cooperation Guidelines between the US and Japan will serve the same purpose, and help secure peace in the region for years to come.
١٧ ورحبت بعض الوفود بمبادرة الرئيس وأعربت عن رأي مفاده أنه يمكن اعادة تشكيل الورقة بحيث تخدم الغرض منها بصورة أفضل.
17. Some delegations, while welcoming the Chairman apos s initiative, expressed the view that the paper could be restructured to better serve its purpose.
إن الأمم المتحدة أضخم من أن تخدم هذا الغرض، والمرشح الأكثر وضوحا للالتحاق بعضوية هذه الهيئة ـ أو مجموعة العشرين ـ ليس ممثلا .
The United Nations is too large to serve this purpose, and the most obvious candidate for the group, the G 20, is not representative.
من تخدم هذه المشاريع
Who do these projects serve?
تخدم البرلمان وليس العكس.
At the end of the day the Government is the servant of Parliament, not the other way around.
أنها تخدم لك هناك.
Save them for up there.
أو بعبارة أكثر دقة، كانت تخفيضات الضرائب في مصلحة وال ستريت ، وكان المحترفون في عالم المال والأعمال على استعداد لقبول أي حجة تخدم هذا الغرض.
More accurately, tax cuts were what Wall Street wanted, and financial professionals were willing to accept any argument that served that purpose.
53 السيدة آن يون يو (جمهورية كوريا) قالت إن العقوبات عندما تطب ق بشكل فاعل يمكن أن تخدم الغرض المقصود منها، وهو صون السلم والأمن الدوليين.
Ms. Ahn Eun ju (Republic of Korea) said that sanctions, when applied effectively, could serve their intended purpose in maintaining international peace and security.
حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة تخدم نفسها فحسب
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself.
ولتحقيق تلك الغاية، نؤيد رأي الأمين العام بشأن ضرورة تعزيز قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام، ونؤيد التدابير الملائمة التي من شأنها أن تخدم ذلك الغرض.
To that end, we associate ourselves with the Secretary General's view on the necessity of strengthening the United Nations peacekeeping capacity and support the appropriate measures that would serve that purpose.
إن الحكومة الصينية تحترم دائما تعزيز وحمايـة حقوق اﻻنسان باعتبار ذلك أحد اﻷهداف الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتؤيد جميع التوصيات العملية التي تخدم هذا الغرض.
The Chinese Government always respects the promotion and protection of human rights as one of the aims embodied in the United Nations Charter, and supports all practical recommendations that serve this purpose.
ربما هذه سوف تخدم غرضنا
This'll probably serve our purposes.
لكنها لن تخدم مصلحتك هنا.
But it isn't gonna serve you well here.
6 وي عر ف الأونكتاد المنتجات المفضلة بيئيا بأنها المنتجات التي تحدث ضررا بيئيا أقل بشكل ملموس في مرحلة من مراحل عمرها قياسا إلى المنتجات البديلة التي تخدم نفس الغرض.
UNCTAD defines EPPs as products that cause significantly less environmental harm at some stage of their life cycle than alternative products that serve the same purpose.
نحن الدول التي تخدم كل إنسان.
We are the States, serving every human being.
اعيدوا صناعة مدارسكم لكي تخدم مجتمعاتكم
Re do the school, make it serve the community needs.
هذة المرة البانر تخدم حملة صليبية
This time, the Banner is serving a crusade.
3 لا يخصص المجلس موارد الصندوق إلا للأنشطة التمهيدية للمشاريع والمشاريع التي تخدم الغرض المبي ن في الفقرة 1 من هذه المادة، والتي يكون قد أقرت وفقا للمادتين 24 و25.
Resources of the Fund shall be allocated by the Council only for pre projects and projects for the purpose set out in paragraph 1 of this article and approved in accordance with articles 24 and 25.
وباﻻضافة الى الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية، هنالك جمعية إسﻻمية تخدم المسلمين واﻷلبان، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تخدم الكروات والهنغاريين.
In addition to the Serbian Orthodox Church, there is the Islamic Community serving Muslims and Albanians and the Roman Catholic Church serving Croats and Hungarians.
وباﻹضافة إلى الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية، هنالك جمعية إسﻻمية تخدم المسلمين واﻷلبان، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تخدم الكروات والهنغاريين.
In addition to the Serbian Orthodox Church, there is the Islamic Community serving Muslims and Albanians and the Roman Catholic Church serving Croats and Hungarians.
الغرض
Purpose
الغرض
Objective
وسوف تخدم خطوط المبادلة المصالح الأميركية أيضا.
The swap lines would also serve American interests.
1 موسيقي ثم سوف أعطيك تخدم مخلوق.
1 MUSlCIAN Then will I give you the serving creature.
الرياضيات تخدم الحوار. الحوار لا يخدم الرياضيات.
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math.
أولا الغرض
I. Purpose
بيان الغرض
Statement of purpose
قسم الغرض
Purpose section
ما الغرض
What's the point?
وفي حين تخدم بعض هذه الأرصدة ذلك الغرض، إلى جانب ضرورة الاحتفاظ بها في أكثر الأشكال سيولة، فإن أغلب هذه الاحتياطيات الضخمة تشكل أرصدة استثمارية يمكن استخدامها لإيجاد التوازن بين المجازفة والعائد.
While some of the funds serve that purpose and must be held in the most liquid form, most of these large holdings are investment funds that will be managed to balance risk and return.
أما حاليا فهى تخدم الطبقة الكاثوليكية في المدينة.
It is currently serving to the Roman Catholic community of the city.
() Doulas كلمة إغريقية تعني امرأة تخدم أخرى ، خادمة .
DOULAS is a Greek word that means a women who serves another , a servant .
فالتغطية على حالات الفشل لا تخدم قضية السلام.
Glossing over failures does not serve the cause of peace.
أو، كيف يمكن أن تخدم أنت ، المصلحة العليا
Or, how can you further serve the greater good?
وهي تخدم من هم في مراكز ميزة تفاضلية.
It serves those in positions of differential advantage.
أرجو منك إطفائها ، إنها لا تخدم أهدافا مفيدة
Do kindly extinguish it. It's serving no useful purpose.
يمكنك أن تخدم العرش بشرف مثلما فعل والدك
May you serve this court with honor... as did your father before you.
المادة 1 الغرض
Article 1 Purpose
الغرض من السلطة
Purpose beyond Power
وتحقيقا لهذا الغرض
To this end we
ألف الغرض والأهداف
Purpose and goals
المادة 1 الغرض
Article 1. Purpose
المصدر الغرض المبلغ
Source Purpose Amount

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخدم الغرض الخاص - تخدم الغرض أفضل - تخدم الاستدعاء - التي تخدم - تخدم الجيش - تخدم كلا - حزب تخدم - تخدم أيضا - تخدم الصناعات - كانت تخدم - تخدم أمر - تخدم احتياجاتنا - تخدم غرضين