Translation of "تحقيق النمو المربح" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إنتظار العمل المربح.
Waiting for the gravy train.
فمن المربح المجيء إلى دبي.
It's more profitable to come to Dubai.
تحقيق النمو في عالم متوازن
Achieving Growth in a Rebalanced World
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Achieving sustained economic growth
وهذا النمو اﻻجتماعي هو أساس تحقيق السلم الداخلي.
This social growth is the foundation for achieving internal peace.
أي الدولتين لديها شهرة أوسع في تحقيق النمو
Which country has the growth momentum?
وعلى هذا فإن الأساس هنا يتمثل في تحقيق النمو المرتفع في الأسواق الناشئة، والمفتاح إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في الإبداع وتعديل مسار النمو.
But that will not happen unless the world s resource supplies and environmental underpinnings collapse. So the baseline is high emerging market growth, the key to which is innovation and adjustment of the growth path.
ياشنغ هوانغ هل تشكل الديمقراطية عائقا أمام تحقيق النمو الإقتصادي
Yasheng Huang Does democracy stifle economic growth?
والمشكلة لا تكمن في عدم القدرة على تحقيق النمو الاقتصادي.
The problem is not an inability to deliver economic growth.
ولهذا، لا ينبغي إغفال أهمية المرأة في تحقيق النمو الاقتصادي.
The importance of women in ensuring economic growth must therefore not be overlooked.
إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة.
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health.
إن أوروبا لا تحتاج إلى تحقيق نفس معدلات النمو الاقتصادي الآسيوية.
Europe does not need Asia s rates of economic growth.
وتنفذ الحكومة أيضا استراتيجية لصالح الفقراء تستهدف تحقيق النمو وتوفير العمالة.
It was also implementing a pro poor strategy that favoured growth and employment.
دون مراعاة أن الصين لا يمكن مضاهاتها في تحقيق معدلات النمو.
But China is a superstar in terms of economic growth.
الحد من كثافة استخدام الطاقة والكربون في تحقيق النمو المطلوب في المستقبل
reducing the energy and carbon intensity of future growth
لذا فإن اقتصادات منطقة اليورو التي ضربتها الأزمة عاجزة عن تحقيق النمو.
So the eurozone s crisis stricken economies cannot grow.
وأدى هذا إلى تحقيق منطقة آسيان بعض أعلى معدﻻت النمو في العالم.
This has resulted in the ASEAN region apos s achieving some of the highest growth rates in the world.
لا شك أن الصينيون قد فعلوا الأفضل, في إطار تحقيق النمو الإقتصادي.
They must have done better, in terms of economic growth.
لكن الانضباط المالي يجب ان يرافقه سياسات لتطوير النمو علما انه بدون النمو لا يمكن تحقيق موازنات متوازنة وتخفيض للدين .
Any lasting solution requires Europeans to acknowledge that they now face a common problem that can be resolved only by greater cohesion and financial solidarity. The ECB must become a genuine central bank for Europe.
فقد ظلت البرازيل طيلة ربع القرن الماضي عاجزة عن تحقيق النمو الاقتصادي السريع.
Indeed, for at least 25 years Brazil has not been able to achieve rapid economic growth.
)ح( تحقيق مستوى معقول من النمو اﻻقتصادي المستدام، مصحوبا بتساوي الفرص والعدالة اﻻجتماعية
(h) A sufficient level of sustainable economic growth combined with equality of opportunities and social justice
والتجارة، ﻻ المساعدة المالية، هي السبيل الى تحقيق النمو مستقبﻻ في البلدان النامية.
Trade, not financial aid, was the way to future growth for developing countries.
وما زالت البلدان النامية تواجه المعوقات في جهودها الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام.
Developing countries continue to face impediments in their efforts to attain sustained economic growth.
ولن تتمكن القارة من تحقيق النمو دون استثمارات كبيرة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية.
The continent could not grow without major investment in human resources development.
وﻻ يمكن تحقيق التنمية إﻻ إذا سارت جنبا الى جنب مع النمو اﻻقتصادي المستدام.
Development is achievable only if it is accompanied by sustained economic growth.
وﻻ يمكن تحقيق التنمية المستدامة في الواقع، إﻻ بتوفر أحوال هذا النمو المقترن باﻻنصاف.
It is only by realizing such conditions of growth with equity that sustainable development can truly take place.
أيا من تلك الدولتين الصين وأيتهما الهند, وأيتهما نجحت في تحقيق النمو بصورة أسرع
Which is China and which is India, and which country has grown faster? if you believe in the infrastructure view, then you will say, Country 1 must be China.
إن مثل هذه السياسات التي ي ـز ع م أنها تدعم النمو لن تفشل في تحقيق النمو فحسب بل إنها ستهدد أيضا رؤية الصين للمستقبل بالكامل.
Such allegedly pro growth policies would not only fail to deliver growth they would threaten the entire vision of China s future.
وﻻ يمكن أن تزدهر الديمقراطية حيثما يجري الحرمان من الحصول على الغذاء والكساء والمأوى والتعليم والصحة وفرص العمل المربح.
Where access to food, clothing, shelter, education, health and the opportunity for gainful employment is denied, democracy cannot flourish.
إن شرعية هذه البلدان تعتمد على قدرتها على تحقيق النمو الاقتصادي من خلال رأسمالية الدولة.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state managed capitalism.
يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وجود شراكة جديدة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية.
Achieving the internationally agreed development goals demands a new partnership between developed and developing countries.
وسنعمل من أجل تحقيق النمو واﻻستقرار بحيث تتمكن اﻷعمال التجارية واﻷفراد من التخطيط لمستقبلهما بثقة.
We will work for growth and stability, so that business and individuals can plan confidently for their future.
ومن ثم، سيزداد التأكيد، على امتداد السنتين القادمتين، على تحقيق معدل معقول من النمو اﻻقتصادي.
Thus, over the next two years much emphasis will be placed on achieving a reasonable rate of economic growth.
والنجاح في تحقيق هذه اﻷهداف هو الحافز الرئيسي لتحقيق هدف النمو اﻻقتصادي الناجع والطويل اﻷمد.
Success in achieving these objectives is the principal impetus towards reaching the goal of viable, long term economic growth.
على أن تحقيق تلك المزايا يقتضي أن يكون تحقيق النمو الاقتصادي ممكنا في البلدان المعنية وأن يكون مصحوبا بنمو ملموس في فرص العمل.
However, realizing those advantages requires that economic growth be possible in the countries involved and that it be accompanied by substantial job growth.
بعبارة أخرى، يتطلب تحقيق النمو المستدام أن تعمل كل الاقتصادات الآسيوية التي تعتمد على الصين على إعادة التوازن إلى اثنين من محركات النمو الرئيسية لديها.
In other words, sustainable growth requires all of Asia s China dependent economies to rebalance their two main growth engines.
ويلزم فهم مشترك لما يعترض البلدان النامية والمتقدمة النمو من صعوبات وما تحتاجه من متطلبات ليتيسر تحقيق النمو اﻻقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة ورفاه البشرية جمعاء.
A common understanding of the difficulties and requirements of the developed and developing countries was needed to permit sustained economic growth and sustainable development and welfare for all mankind.
فهلا إجبتموني, أيا من تلك الدولتين الصين وأيتهما الهند, وأيتهما نجحت في تحقيق النمو بصورة أسرع
So if I were to ask you, Which is China and which is India, and which country has grown faster?
وبحلول نهاية ولايته انخفض المعدل إلى 1,5 ، الأمر الذي سمح باستعادة قدرة البلاد على تحقيق النمو.
By the end of his tenure, the rate was down to 1.5 , restoring the country s potential for growth.
النبأ السار هنا هو أننا قادرون على تحقيق الأهداف المطلوبة، وتحمل التكاليف دون الحد من النمو.
The good news is that we can achieve what s needed, we can afford to do it, and we can do it all without curtailing growth.
وقد يبدو للوهلة الأولى أن الحل يكمن في صياغة وتنفيذ سياسات توجه إلى تحقيق النمو الاقتصادي.
The solution would at first appear to lie in the design and implementation of policies geared towards economic growth.
وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تتحمل مسؤولية أكبر عن تحقيق تنمية عالمية متسقة ومتوازنة في العالم.
The developed countries should shoulder a greater responsibility for the achievement of universal, coordinated and balanced development in the world.
42 وتمثل الصحة هدفا إنمائيا اجتماعيا رئيسيا، وهي عنصر لا غنى عنه في تحقيق النمو والتنمية.
Health is a key social development goal and is essential for economic growth and development.
ونظرا لأن تحقيق ذلك المعد ل من النمو سيعتمد حتما على تجهيز المنتجات الزراعية فإن التنمية الصناعية هي السبيل المؤد ي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لملاوي.
Since that growth would inevitably be based on agro processing, industrial development was the key to Malawi's socio economic development.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تعمل يدا بيد وأن تتفهم كل منها اﻷخرى إذا أريد تحقيق التقدم، وعلى اﻷخص تحقيق السلم للجميع.
The developed and the developing countries must work together and understand one another if there is to be progress and, especially, peace for all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توليد النمو المربح - استمرار النمو المربح - النمو المربح المستدام - قيادة النمو المربح - النمو المربح المستدام - لتحقيق النمو المربح - تحقيق النمو - تحقيق النمو - تحقيق النمو - تحقيق النمو - تحقيق النمو المستدام - النمو المربح على المدى الطويل - العمل المربح