Translation of "تبادل وجهات نظرنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل وجهات نظرنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنهم لا يمثلون وجهات نظرنا. | They don't represent what our views are. |
ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا. | The narratives have substantial persistence in that they affect our views. |
وبالتالي، فإننا نرحب بهذه الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة. | We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter. |
كما عرضنا وجهات نظرنا في تشكيل مجلس اﻷمن، الذي ستناقشه الجمعية قريبا. | We have also submitted our views on the composition of the Security Council, which the Assembly will shortly be discussing. |
كما أن وجهات نظرنا متفقة بشأن أنجع الخطوات الفورية التي يلزم اتخاذها. | We also have common views on the most productive immediate steps to take. |
فقد شرحنا وجهات نظرنا في الفريق العامل، وسنستمر في تفصيل شرحنا لها. | We have explained our views in the Working Group, and we will continue to elaborate on them. |
4 تبادل وجهات النظر بشأن مشروع الصك المقدم من الرئيس. | Exchange of views on the Chairman's draft instrument. |
وكان يقول عن الماضي إننا نختار تقاليدنا، وبمساعدتها نعبر عن وجهات نظرنا واختياراتنا . | In relation to the past, he used to say, we make a choice of traditions, and with its help we express our views and options. |
وتناولت على نحو إيجابي بعض وجهات نظرنا وشواغلنا كدول نامية دون البعض اﻵخر. | It has dealt positively with some of but not all the views and concerns of the developing countries. |
وقد تم تبادل وجهات نظره من قبل الكثيرين في القيادة الدينية. | His views were shared by many in the clerical leadership. |
وإن اختلاف وجهات نظرنا اليوم يجب ألا تمنعنا غدا من مواصلة البحث عن حل. | Our different views today must not prevent us from continuing the search for a solution tomorrow. |
ما يعجبني في هذه الصورة هو أن ها تتكو ن من مفاهيم، إن ها تستكشف وجهات نظرنا | What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us it helps me anyway to see what others think, to see where they're coming from. |
وي منح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة. | Adequate time will be given to this agenda item for exchange of views and open discussion. |
٢ ويوفر تبادل وجهات النظر بين أعضاء المجلس إدراكا متبصرا لسير برامج اﻹصﻻح. | 2. The exchange of views among members of the Board provided important insights into the working of reform programmes. |
السلام لدية تناغم، وهذا التناغم عبارة عن تبادل وترابط بين وجهات النظر للجنسين. | For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives. |
لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من الل غة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا. | So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views. |
)ج( تبادل وجهات النظر حول اضفاء الطابع الديمقراطي وحقوق اﻻنسان واﻻستقرار في وسط افريقيا | (c) Exchange of views on the theme quot Democratization, human rights and stability in Central Africa quot |
٣ تبادل وجهات النظر حول موضوع إضفاء الطابع الديمقراطي وحقوق اﻻنسان واﻻستقرار في افريقيا | 3. Exchange of views on the theme quot Democratization, human rights and stability in Africa quot |
فلقد ساد جو خال من الحقد مكﱠن من إجراء تبادل صريح في وجهات النظر. | An atmosphere free of rancour has prevailed, enabling a frank exchange of views. |
وهكذا نأتي إلى ختام نظرنا في البند ٣ من جدول اﻷعمال quot تبادل عام لﻵراء quot . | This brings us to the conclusion of our consideration of agenda item 3, quot General exchange of views quot . |
تبادل وجهات النظر بشأن البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال )ترشيد عمل اللجنة اﻷولى واصﻻح جدول أعمالها( | Exchange of views on agenda item 156 Monday, 1 November 2 (Rationalization of the work and reform Tuesday, 2 November |
تبادل وجهات النظر بشأن البند ٧٣ من جدول اﻷعمال )ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وإصﻻح جدول أعمالها( | Exchange of views on agenda item 73 (Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee) |
وكنا نأمل أن يأخذ مقدمو مشروع القرار وجهات نظرنا ووجهات نظر بعض الوفود اﻷخرى بعين اﻻعتبار في هذا العام. | We hoped that the sponsors would consider our views and the views of some other delegations this year. |
ويشكركم وفد بلدي، سيدي الكريم، على إتاحة الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. | My delegation, thanks you, Sir, for the opportunity to present our views on the issue of the prevention of an arms race in outer space. |
وبالإضافة إلى ذلك، يساعد تبادل المعارف مع وجهات أخرى نفذت استراتيجية للسياحة الإلكترونية على تحديد المصاعب والخيارات المتاحة. | In addition, sharing knowledge with other destinations that have implemented an e tourism strategy helps identify the challenges and available options. |
ونحن نواجه تحديا لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية والذي يتمثل في تكوين أخلاقيات سياسية قوية تستند إلى التضامن الواعي القائم على وجود وتقبل وجهات نظر مختلفة تماما عن وجهات نظرنا. | We face a challenge that is unprecedented in human history creation of a powerful political ethic of solidarity self consciously grounded on the presence and acceptance of very different views. |
لقد درسنا هذا التقرير بإمعان، وعرضنا وجهات نظرنا حول الجزء اﻷول منه خﻻل الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | We have studied the report thoroughly, and we expressed our views on its first part during the high level segment of the Economic and Social Council. |
وربما ينبغي لنا أن نحاول إجراء تبادل للآراء، لأن مشكلة كوسوفو وميتوهيا تجاوزت تقييدات تبادل وجهات النظـر بطريقة دبلوماسية، الذي يركز على المنجزات الكبيرة والانطباعات وما إلى ذلك. | Perhaps we should attempt to have such an exchange of views, because the problem of Kosovo and Metohija has gone beyond the constraints of diplomatic exchanges of views that focus on great achievements, impressions and so forth. |
وتسنى لنا مواصلة تبادل وجهات النظر في اجتماعات غير رسمية في بداية هذا العام، ومازلنا نفكر في هذا الأمر. | We had occasion to continue our exchanges in informal meetings at the beginning of this year, and we are continuing to think about this. |
لقد تكلم وزير خارجية بلجيكا قبل بضعة أيام بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وقدم وجهات نظرنا المشتركة في هذه المناقشة العامة. | A few days ago Belgium apos s Minister of Foreign Affairs, speaking on behalf of the European Community and its member States, set forth our common points of view in this general debate. |
كما تبادل المشاركون وجهات نظرهم بفكرة استخدام كلمات لا تتوفر في لغاتهم من الإسبانية لسد ثغرة المصطلحات ذات صلة بالتكنولوجيا. | Participants also shared their views on whether to borrow words from Spanish when their language lacks a word for technology related terminology. |
593 وتم خلال الاجتماع تبادل وجهات النظر بشأن مفهوم النهج القائم على أساس الحقوق وإطار الحقوق فيما يتعلق بالحق في التعليم. | Views were exchanged during the meeting on the concept of the rights based approach and the rights framework in relation to the right to education. |
وفي اﻻجتماع تبادل الجانبان وجهات النظر بشأن الحالة الدولية واﻻقليمية، واستعلما عن اﻷحوال في بلديهما، وبحثا كذلك احتماﻻت العﻻقات والتعاون الثنائي. | During the talks, the two parties exchanged views on the international and regional situations, gained information about the situation in their respective countries, and also discussed the prospects for relations of bilateral cooperation. |
وبالتالي فإننا نرحب بهذه الفرصة لكي نعرض، مرة أخرى، أمام الجمعية العامة وجهات نظرنا بشأن قضية الشرق اﻷوسط التي ما زالت تنتظر تسوية عادلة ودائمة. | We therefore welcome this opportunity once again to set before the General Assembly our views on the Middle East question, which awaits a just and lasting settlement. |
ونظمت اﻷمم المتحدة أيضا مؤتمرات دولية هامة تمكنت فيها اﻷمم المتحدة من تبادل وجهات النظر بشأن العديد من اﻷمور ذات اﻻهتمام الدولي. | The United Nations has also organized important international conferences where nations have been able to exchange views on many matters of international concern. |
٩ وسيجري ممثلو اﻷمين العام مشاورات منتظمة مع ممثلي رئيس جمهورية هايتي من أجل تبادل وجهات النظر بشأن التقدم المحرز في تنفيذ اﻻتفاق. | 9. The representatives of the Secretary General will consult regularly with those of the President of Haiti in order to exchange views on progress achieved in the implementation of the Agreement. |
انا اسف بمجرد نظرنا للتحليل النهائي بمجرد نظرنا للعينة النهائية | I'm sorry, once we looked at the final pathology, once we looked at the final specimen, we actually found that there's a couple other spots where the margins are positive. |
إن وجهات نظرنا ورؤانا ليبرالية أكثر مما ينبغي بالنسبة للائتلاف الوطني السوري ونصيرته الرئيسية تركيا، التي قال وزير خارجيتها إن الجهاد في سوريا لا علاقة له بالإرهاب. | Our views are much too liberal for the SNC, and its key backer, Turkey, whose foreign minister has said that jihad in Syria is not related to terrorism. |
إن الجزء الرفيع المستوى لدورة هذا العام للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أتاح لنا الفرصة ﻷول مرة ﻷن نناقش فيما بيننا وجهات نظرنا المتعلقة ﺑ quot خطة للتنمية quot . | The high level segment of this year apos s session of the Economic and Social Council provided us with the opportunity for the first time to discuss among ourselves our views on An Agenda for Development , and last week we were happy to receive the recommendations of the Secretary General which were derived from this extensive debate. |
٢٧ أوصت اللجنة مكتبها، بعد تبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة وبالنظر إلى اﻷزمات والمنازعات المﻻحظة في بعض بلدان المنطقة دون اﻻقليمية، بما يلي | 27. Following an exchange of views on this matter and having regard to the crises and armed conflicts noted in certain countries of the subregion, the Committee recommended that its officers should |
ويجب أن نستمر في تبادل وجهات النظر الذي بدأ منذ بضعة شهور وأن نشرع في صياغة نص يمكن أن نصححه إذا اقتضت اﻷحداث ذلك. | We must continue the exchange of views that began a few short months ago and begin to draft a text that we can alter as events require. |
إذا نظرنا إلى الإسلاميين ، إذا نظرنا إلى ظاهرة اليمين المتطرف للفاشيين ، | If we look at Islamists, if we look at the phenomenon of far right fascists, one thing they've been very good at, one thing that they've actually been exceeding in, is communicating across borders, using technologies to organize themselves, to propagate their message and to create truly global phenomena. |
وهي في نظرنا | In our view they are |
بالكاد نظرنا إليها. | Hardly had a peek at it. |
نظرنا الى الالمونيوم | We looked at the aluminum. |
عمليات البحث ذات الصلة : الهواء وجهات نظرنا - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات نظرهم - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات نظرهم - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات النظر - تبادل وجهات النظر مع - وجهة نظرنا - وجهة نظرنا - في نظرنا - تبادل وجهات النظر الخاصة بك