Translation of "perspectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
C. Perspectives | جيم المنظورات |
Mainstreaming gender perspectives | ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية |
Perspectives can change. | وجهة النظر من الممكن أن تتغير. |
Both perspectives are misguided. | والواقع أن كلا المنظورين مضلل. |
C. Regional perspectives session | جيم دورة التصورات الإقليمية |
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES | سادسا الملخص والمنظورات |
Perspectives can be altered. | وجهة النظر من الممكن أن تتطور. |
C. Perspectives . 187 189 39 | جيم المنظورات التذييﻻت اﻷول |
Goal 3 Gender Equality and Perspectives More comprehensive approaches to gender with clear indicators for gender perspectives. | 3 حقوق الإنسان والأمن |
Traditional knowledge health and language perspectives | المعـارف التقليديـة منظورا الصحــة واللغــة |
Zero Eviction Campaign Results and Perspectives | حملة الإخلاء الصفري نتائج ومنظورات |
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives). | وسينظر في اﻷسباب والعواقب اﻻقتصادية وذات الصلة بالسكان )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن مختلف منظورات بلدان المنشأ مقابل البلدان المستقبلة )منظورات الحكومات(. |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | تاسعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية |
Permanence produces positions that reflect national perspectives. | وتنجم عن الدوام مواقف تبرز المنظورات الإقليمية. |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | سابعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | 5 التحديات الإنسانية والمنظوران الاقتصادي والاجتماعي |
thematic approaches of language, cultural perspectives and | مذكرة من الأمانة العامة |
The two perspectives are, of course, interrelated. | ومن الطبيعي أن المنظورين مترابطان. |
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES . 181 189 39 | ادراك مخاطر اﻻشعاع سادسا الملخص والمنظورات |
We are all different from different perspectives. | لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة |
No individual embodies all perspectives of a society. | فليس لفرد أن يجسد جميع وجهات النظر لمجتمع. |
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes | (ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة |
Several participants highlighted national regional perspectives and experiences. | 16 ألقى عدة مشاركين الضوء على الآفاق والتجارب الوطنية الإقليمية. |
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of | البرنامج الفرعي ٤ |
But you can see all their perspectives now. | ولكن يمكنك ان ترى كل وجهات نظرهم الآن. انهم ذاهبون الى للاصطفاف |
We need your perspectives, your curiosity, your voices. | نحن بحاجة الى وجهات نظركم، فضولكم ، اصواتكم |
Perspectives and approach special issues of interest and attention | باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية |
Partnering for Success Business Perspectives on Multistakeholder Partnerships. Geneva. | () نك ماثياسون، الشركات الكبيرة يجب أن توقع على بيان الحقوق ذي أوبزرفر(19 كانون الأول ديسمبر2004). |
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes | باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية |
Include NGO perspectives in all reports to the Committee. | وكذلك تضمين منظورات المنظمات غير الحكومية في كل تقارير اللجنة. |
(i) Moral and ethical perspectives on population and development. | )ط( المناظير المعنوية واﻷخﻻقية المتعلقة بالسكان والتنمية. |
(e) Perspectives on rural human development (suggested by AOAD) | )ﻫ( آفاق تنمية الموارد البشرية الريفية )باقتراح من المنظمة العربية للتنمية الزراعية( |
A big problem with understanding one of those perspectives. | مشكلة كبيرة في إدراك أحد تلك الرؤى |
These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes. | من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان. |
Even your thoughts contained lines with perspectives into the future. | حتى أفكاره احتوت على خطوط ذات وجهات نظر مستقبلية. |
Integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions. | جيم 2 إدراج المنظور الجنساني في ولايات جميع عمليات حفظ السلام. |
They enable greater participation and new perspectives across all sectors. | وهي تمكن من المشاركة بصورة أكبر وتفتح آفاقا جديدة في جميع القطاعات(). |
27. The short range perspectives of Srebrenica are the following | ٧٢ والتوقعات القصيرة اﻷجل بالنسبة لسريبرينيتسا هي كالتالي |
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of emerging issues | البرنامج الفرعي ٤ آفاق التنمية والتحديد المبكر للقضايا الناشئة |
Many countries integrated gender perspectives into their education policies and programmes.8 The Dominican Republic incorporated gender perspectives into its 2003 2012 strategic education development plan. | فالجمهورية الدومينيكية أدرجت منظورات جنسانية في خطتها الإنمائية الاستراتيجية للتعليم للسنوات 2003 2012. |
However, there are a few Colombian bloggers who offer different perspectives. | مع ذلك، يوجد قليل من المدونين الكولومبيين الذين يعرضون وجهات نظر مختلفة. |
Article on Disability Perspectives and Data Sources from Government of Canada. | Article on Disability Perspectives and Data Sources من الحكومة الكندية. |
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives | باء الشراكات القائمة من أجل التنمية والالتزام المتبادل المنظوران الإقليمي والوطني |
Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels | (ن) إدراج المنظور الجنساني في مفاوضات التمويل والتجارة على جميع المستويات |
That document has given us two important perspectives on the matter. | فتلك الوثيقة تتيح لنا منظورين هامين بشأن هذه المسألة. |