Translation of "perspectives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Perspectives
جيم المنظورات
Mainstreaming gender perspectives
ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية
Perspectives can change.
وجهة النظر من الممكن أن تتغير.
Both perspectives are misguided.
والواقع أن كلا المنظورين مضلل.
C. Regional perspectives session
جيم دورة التصورات الإقليمية
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES
سادسا الملخص والمنظورات
Perspectives can be altered.
وجهة النظر من الممكن أن تتطور.
C. Perspectives . 187 189 39
جيم المنظورات التذييﻻت اﻷول
Goal 3 Gender Equality and Perspectives More comprehensive approaches to gender with clear indicators for gender perspectives.
3 حقوق الإنسان والأمن
Traditional knowledge health and language perspectives
المعـارف التقليديـة منظورا الصحــة واللغــة
Zero Eviction Campaign Results and Perspectives
حملة الإخلاء الصفري نتائج ومنظورات
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives).
وسينظر في اﻷسباب والعواقب اﻻقتصادية وذات الصلة بالسكان )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن مختلف منظورات بلدان المنشأ مقابل البلدان المستقبلة )منظورات الحكومات(.
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
تاسعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية
Permanence produces positions that reflect national perspectives.
وتنجم عن الدوام مواقف تبرز المنظورات الإقليمية.
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
سابعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
5 التحديات الإنسانية والمنظوران الاقتصادي والاجتماعي
thematic approaches of language, cultural perspectives and
مذكرة من الأمانة العامة
The two perspectives are, of course, interrelated.
ومن الطبيعي أن المنظورين مترابطان.
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES . 181 189 39
ادراك مخاطر اﻻشعاع سادسا الملخص والمنظورات
We are all different from different perspectives.
لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة
No individual embodies all perspectives of a society.
فليس لفرد أن يجسد جميع وجهات النظر لمجتمع.
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes
(ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة
Several participants highlighted national regional perspectives and experiences.
16 ألقى عدة مشاركين الضوء على الآفاق والتجارب الوطنية الإقليمية.
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of
البرنامج الفرعي ٤
But you can see all their perspectives now.
ولكن يمكنك ان ترى كل وجهات نظرهم الآن. انهم ذاهبون الى للاصطفاف
We need your perspectives, your curiosity, your voices.
نحن بحاجة الى وجهات نظركم، فضولكم ، اصواتكم
Perspectives and approach special issues of interest and attention
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية
Partnering for Success Business Perspectives on Multistakeholder Partnerships. Geneva.
() نك ماثياسون، الشركات الكبيرة يجب أن توقع على بيان الحقوق ذي أوبزرفر(19 كانون الأول ديسمبر2004).
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes
باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية
Include NGO perspectives in all reports to the Committee.
وكذلك تضمين منظورات المنظمات غير الحكومية في كل تقارير اللجنة.
(i) Moral and ethical perspectives on population and development.
)ط( المناظير المعنوية واﻷخﻻقية المتعلقة بالسكان والتنمية.
(e) Perspectives on rural human development (suggested by AOAD)
)ﻫ( آفاق تنمية الموارد البشرية الريفية )باقتراح من المنظمة العربية للتنمية الزراعية(
A big problem with understanding one of those perspectives.
مشكلة كبيرة في إدراك أحد تلك الرؤى
These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes.
من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان.
Even your thoughts contained lines with perspectives into the future.
حتى أفكاره احتوت على خطوط ذات وجهات نظر مستقبلية.
Integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions.
جيم 2 إدراج المنظور الجنساني في ولايات جميع عمليات حفظ السلام.
They enable greater participation and new perspectives across all sectors.
وهي تمكن من المشاركة بصورة أكبر وتفتح آفاقا جديدة في جميع القطاعات().
27. The short range perspectives of Srebrenica are the following
٧٢ والتوقعات القصيرة اﻷجل بالنسبة لسريبرينيتسا هي كالتالي
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of emerging issues
البرنامج الفرعي ٤ آفاق التنمية والتحديد المبكر للقضايا الناشئة
Many countries integrated gender perspectives into their education policies and programmes.8 The Dominican Republic incorporated gender perspectives into its 2003 2012 strategic education development plan.
فالجمهورية الدومينيكية أدرجت منظورات جنسانية في خطتها الإنمائية الاستراتيجية للتعليم للسنوات 2003 2012.
However, there are a few Colombian bloggers who offer different perspectives.
مع ذلك، يوجد قليل من المدونين الكولومبيين الذين يعرضون وجهات نظر مختلفة.
Article on Disability Perspectives and Data Sources from Government of Canada.
Article on Disability Perspectives and Data Sources من الحكومة الكندية.
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives
باء الشراكات القائمة من أجل التنمية والالتزام المتبادل المنظوران الإقليمي والوطني
Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels
(ن) إدراج المنظور الجنساني في مفاوضات التمويل والتجارة على جميع المستويات
That document has given us two important perspectives on the matter.
فتلك الوثيقة تتيح لنا منظورين هامين بشأن هذه المسألة.