Translation of "تأمين المسؤولية المدنية" to English language:
Dictionary Arabic-English
تأمين - ترجمة : تأمين - ترجمة : تأمين - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : تأمين المسؤولية المدنية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : تأمين المسؤولية المدنية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
apos ٤ apos تأمين المسؤولية المدنية ٦٠٠ ١٤٦ | (iv) Liability insurance . 146 600 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 144 000 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 700.0 600.0 |
تأمين المسؤولية | Insurance liability |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 204 204 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance _ _ _ |
٦٦ يغطي هذا التقدير تكلفة تأمين المسؤولية المدنية التي تتحملها البعثة لصالح اﻷطراف الثالثة. | 66. This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission. |
تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر | Liability insurance |
تأمين المسؤولية ٠٠٠ ٣٠٠ | Liability insurance 300 000 |
تأمين المسؤولية ضد الغير | Liability insurance |
تأمين تغطية المسؤولية قبل الغير | Liability insurance 190 300 |
apos ٦ apos تأمين المسؤولية | (vi) Liability insurance . |
apos ٤ apos تأمين المسؤولية | (iv) Liability insurance . 700 000 |
apos ٥ apos تأمين المسؤولية | (v) Liability insurance . 644 200 |
تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب | Liability and war risk insurance |
تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب | Liability and war risk insurance |
تأمين المسؤولية والتأمين ضد مخاطر الحرب | Liability and war risk insurance |
وتشمل تكاليف اﻻستئجار رسوم تأمين المسؤولية. | Charter costs include charges for liability insurance. |
وتشمل تكاليف اﻻستئجار ورسوم تأمين المسؤولية. | Charter costs include charges for liability insurance. |
وتشمــل تكاليــف الرحــﻻت المستأجرة نفقات تأمين المسؤولية. | Charter costs include charges for liability insurance. |
apos ٤ apos تأمين المسؤولية ٠٠٠ ٥٧٥ | (iv) Liability insurance . 575 000 |
apos ٤ apos تأمين المسؤولية ٧٠٠ ٩٧ | (iv) Liability insurance . 97 700 |
التفاوض بشأن وثائق تأمين تغطي المسؤولية المدنية وتشمل وثيقة التأمين الجوي الرئيسية ووثيقة التأمين على المركبات السارية في العالم أجمع | The estimate of 2,900 provides for commercial communications charges based on past experience. |
الجدول ٤ تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب | Table 4. Liability and war risk insurance |
apos ٦ apos تأمين تغطية المسؤولية قبل الغير | (vi) Liability insurance |
apos ٣ apos تأمين المسؤولية تجاه الغير )٠٠٠ ١٩( | (iii) Liability insurance . (19 000) |
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل. | Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation. |
apos ٦ apos تأمين المسؤولية إزاء الغير وضد أخطار الحرب ٠٠٧ ٨٢٢ | (vi) Liability and war risk insurance . 228 700 |
apos ٥ apos تأمين المسؤولية إزاء الغير وضد أخطار الحرب ٠٠٧ ٤١٥ ٣ | (v) Liability and war risk insurance . 3 514 700 |
المسؤولية المدنية والمسؤولية الجزائية، تأثير كل واحدة منهما في اﻷخرى. | JESUS, José Luis |
ونأسف لأن إمير س فيتش لم يمنح تأمين المسؤولية قبل الغير الذي قد يكون طلبه. | We regret that Emir Sefic was not offered the third party liability insurance that he could have claimed. |
٢٣ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ارتفاع تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير عما كان متوقعا. | Overexpenditure was due to the higher than anticipated cost of liability insurance. |
2 1 في 22 تموز يوليه 2002، اتصل مقدم الالتماس بشركة تأمين تدعى Fair Insurance A S لإبرام عقد تأمين يغطي الخسارة والضرر بشأن سيارته، فضلا عن تأمين يغطي المسؤولية ق ب ل الغير. | 2.1 On 22 July 2002, the petitioner contacted Fair Insurance A S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. |
)ب( ويؤكد على المسؤولية المشتركة للدولة وهيئاتها العامة ومسؤوليها بشأن المسائل المدنية | (b) Affirms the joint liability of the State, its public bodies and officials in civil matters |
16 ويدعو الاتحاد الدول الأطراف التي لم تنضم بعد إلى اتفاقيات فيينا واتفاقيات باريس وبروكسل بشأن المسؤولية المدنية النووية إلى الانضمام إليها أو إلى إقرار تشريع وطني بشأن المسؤولية المدنية النووية. | States Parties that have not yet done so are invited either to accede to the Vienna Conventions or Paris and Brussels Conventions on civil nuclear liability or to introduce national legislation on civil nuclear liability. |
وفي هذا الصدد، هناك ما يبرر إلى حد ما إعارة مزيد من الاهتمام لمسألة المسؤولية (إن لم نق ل المسؤولية المدنية في حد ذاتها) وليس المسؤولية بمفهومها العام. | In this regard, there is a certain validity in giving more attention to the issue of liability (if not civil liability per se) rather than responsibility. |
440 وفي القضية 32 2003 (س فيتش ضد الدانمرك) سعى الملتمس، وهو مواطن بوسني مقيم في الدانمرك، إلى شراء تأمين يغطي المسؤولية ق ب ل الغير من شركة تأمين محلية. | 32 2003 (Sefic v. |
وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات. | Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. |
وبذلك اعترف الاتحاد الروسي بهيمنة القانون الدولي على تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. | The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for nuclear damage. |
٧٨ تتولى الشرطة الوطنية الفلبينية المسؤولية عن تدريب مراقبي الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. | 78. The Philippine National Police is in charge of training of United Nations civilian police monitors. |
يرصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة. | This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission to cover the fleet of 34 vehicles based on the annual premium of 400 per vehicle. |
وتشتمل المسؤولية الثانية التي يضطلع بها القسم على ترتيب تأمين المسؤولية ضد الغير للمركبات والطائرات والمرافق اﻷخرى المستخدمة في الميدان، بما في ذلك التأمين ضد أخطار الحرب وتأمين المسؤولية العامة لﻷطراف الثالثة مثل الصحفيين. | The Section apos s second responsibility involves arranging for third party liability coverage for the vehicles, aircraft and other facilities utilized in the field, including war risk insurance and general liability coverage for third parties such as journalists. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية المدنية - المسؤولية المدنية - المسؤولية المدنية - المسؤولية المدنية - تأمين المسؤولية - تأمين المسؤولية - المسؤولية المدنية العامة - المسؤولية المدنية المهنية - اتفاقية المسؤولية المدنية - المسؤولية القانونية المدنية - تأمين المسؤولية الإضافية - تأمين المسؤولية للشركات - تأمين المسؤولية المهنية