Translation of "irresponsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Irresponsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Irresponsible fool! | أحمق لا مبالي! |
Irresponsible borrowing by governments in international credit markets requires irresponsible lending. | إن الاقتراض غير المسؤول من ق ب ل الحكومات في أسواق الائتمان الدولية يستلزم وجود ما نستطيع أن نطلق عليه الإقراض غير المسؤول. |
Parents are irresponsible | الأباء لا يبالون |
But Americans blame irresponsible banks, while Europeans blame irresponsible southern countries like Greece. | لكن الامريكيين يلومون البنوك غير المسؤولة بينما يلوم الاوروبيون الدول الجنوبية غير المسؤولة مثل اليونان. |
This is simply irresponsible! | انه أمر جاد جدا |
That's irresponsible of him. | هذة لا مبالاه منه |
But this attitude is irresponsible. | لكن هذا الأسلوب يتسم بانعدام الشعور بالمسئولية. |
Were you always this irresponsible? | هل أنت دائما وغدة متهورة هكذا |
The rollicking and irresponsible playgirl? | الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة |
Such reckless and irresponsible behavior abounded. | وانتشرت مثل هذه السلوكيات الطائشة غير المسؤولة على نطاق واسع. |
And they call the Internet irresponsible. | وهم يصفون الانترنت بالغير مسؤول . |
We are against the irresponsible use of landmines. | إننا نرفض الاستخدام غير المسؤول للألغام الأرضية. |
This kind of mathematical oversight is simply irresponsible. | للكون التي أظهرتها لمشاهديك. هذا النوع من الرؤية الرياضي ببساطة غير مسؤول |
You're irresponsible. A little respect for our mother. | يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا |
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful. | إن النظام الكوري الشمالي شاذ، ومزعج، وغير مسؤول، وغير مشجع. |
(a) Issues related to the irresponsible use of MOTAPM, | (أ) المسائل المتعلقة باستخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد استخداما غير مسؤول |
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM | الفرع خامسا إجراءات للحد من الاستخدام اللامسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
The irresponsible disposal of our waste is endangering their existence. | تخلصنا من النفايات بطريقة غير مسئولة يعرض وجودهم للخطر. |
leaving the rest of us to be irresponsible planet wreckers. | تاركين الباقين منا ليكون مخربي الكوكب غير المسؤولين |
That's why we need smart regulations to prevent irresponsible behavior. | لماذا نحن بحاجة إلى أنظمة ذكية لمنع سلوك غير مسؤول. (تصفيق) القواعد المالية لمنع |
One little glass of champagne and I become completely irresponsible. | فبكوب واحد صغير من الشمبانيا يجعلني غير مسئولة تماما |
But it s easy for politicians to be irresponsible about monetary policy. | ولكن من السهل بالنسبة لأهل السياسة أن يتعاملوا على نحو خلو من الشعور بالمسئولية فيما يتصل بالسياسة النقدية. |
Irresponsible risk taking and excessive greed outpaced prudential regulation and supervision. | وتخطى الميل غير المسؤول إلى خوض المجازفات والجشع المفرط كل حدود التنظيمات التحوطية والإشراف الحكيم. |
Irresponsible driving leads to traffic accidents more than any other cause. | فقيادة السيارات بطريقة غير مسؤولة تؤدي إلى وقوع حوادث سير أكثر من أي سبب آخر. |
Eritrea has now taken its irresponsible behaviour to a new height. | وقد قطعت إريتريا شوطا جديدا في سلوكها الذي لا ينـم عن تحمل المسؤولية. |
It is wrong, irresponsible, and worst of all it is boring! | هذا خطأ وغير مسؤول. والأسوأ، أنه ممل! |
With the gods behind you, you can be far more irresponsible. | بوجود الالهة خلفك يمكنك ان تصبح غير مبالى بما يحدث امامك |
Debt forgiveness raises thorny ethical concerns about condoning reckless and irresponsible behavior. | فالإعفاء من الديون يثير مخاوف أخلاقية شائكة حول التغاضي عن السلوك المتهور غير المسؤول. |
Greenspan s irresponsible support of that tax cut was critical to its passage. | كان التأييد غير المسئول من جانب جرينسبان لمشروع قانون تخفيض الضرائب أحد العوامل شديدة الأهمية التي سمحت بتمريره والموافقة عليه. |
To join such an international force under these conditions would be irresponsible. | مما لا شك فيه أن الانضمام إلى قوة دولية تحت هذه الشروط لن يكون بالتصرف المسئول. |
Imagine a bunch of irresponsible Bush like administrations making fiscal policy, forever. | تخيلوا مجموعة من الإداريين الحمقى الشبيهين ببوش، يخططون السياسات المالية.. للأبد!! |
I say we absolutely are irresponsible if we stay silent on this. | ما أظن ه أنا، أن الصمت هنا، لا ينم عن شعور بالمسؤولي ة |
He'd never be foolish enough to put this place in irresponsible hands! | انه لن يضع أبدا هذا المكان فى أيدى غير مسؤولة |
I've got a job to do. You wouldn't want an irresponsible husband. | . لدي عمل علي القيام به أنت لا ترغبين بزوج م ستهتر |
Putting forward a girl like that as Princess... it's irresponsible of my grandfather. | تنصيب فتاة مثلها كأميرة, كان تصرف لا مسؤول من طرف جدي |
Moreover, virtuous creditors should not bail out irresponsible borrowers, be they private or public. | ولا ينبغي للدائنين المستقيمين أن ينقذوا المقترضين غير المسؤولين، سواء كانوا من القطاع الخاص أو العام. |
It is indeed their irresponsible use that has caused so much destruction and misery. | بل إن استخدامها غير المسؤول هو ما يسبب الكثير من الدمار والبؤس. |
It must also prevent future indiscriminate and irresponsible use of anti personnel land mines. | ويجب أيضا أن يمنع اﻻستخدام العشوائي وغير المسؤول لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد مستقبﻻ. |
I gave that kid my shanking knife! Do you know how irresponsible that was? | لقد اعطيت للطفل سكينا هل تعلم كم يعد هذا تطرفا غير مسؤول |
In short, liberal scruples about morality, legality, and international torture conventions are foolish and irresponsible. | ونستطيع أن نستشف من كلامه باختصار أن الوازع الأخلاقي والقانوني والمعاهدات الدولية بشأن التعذيب كل ذلك ليس أكثر من حماقة وطيش. |
Taxpayers across the EU must have the sense that they control what they owe and that they will not be held responsible for the mistakes and frauds of the unholy alliance between irresponsible finance and irresponsible government. | ولابد وأن يشعر دافعو الضرائب في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي بقدرتهم على السيطرة على التزاماتهم المالية ـ وبأنهم لن يتحملوا المسؤولية عن الأخطاء وعمليات الاحتيال التي ارتكبها التحالف غير المقدس بين التمويل غير المسؤول والحكومة غير المسؤولة. |
They know that President Ahmadinejad is reckless, irresponsible, and inattentive to their day to day needs. | فهو يدرك أن الرئيس أحمدي نجاد متهور وغير مسؤول ولا يبالي باحتياجات شعبه اليومية . |
Some were pushed there by the high cost of containing the damage from banks irresponsible behavior. | فبعضها د ف ع به دفعا إلى هناك بفعل ارتفاع تكاليف احتواء الأضرار الناجمة عن السلوكيات غير المسؤولة من ق ب ل البنوك. |
Former President Mohamed Morsi s government was a catastrophic failure ruthlessly ideological, economically illiterate, and constitutionally irresponsible. | صحيح أن فشل حكومة الرئيس السابق محمد مرسي كان صارخا ومأساويا ــ فقد كانت الحكومة إيديولوجية بلا هوادة، وأمية على الصعيد الاقتصادي، وغير مسؤولة دستوريا. |
Some of them are also outrageously irresponsible in their whole attitude towards reaching a negotiated settlement. | وبعضهم لا يتحلون بالمسؤولية على نحو مثير للغضب في موقفهم من التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات. |
Related searches : Irresponsible Lending - Irresponsible Behaviour - Socially Irresponsible - Irresponsible Declarations - Downright Irresponsible - Irresponsible Attitude