Translation of "تآكل الشواطئ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل الشواطئ - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل الشواطئ - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تآكل القانون
The Erosion of Law
ويمكن أن تحصل آثار أخرى على النظام اﻹيكولوجي، تتراوح من تآكل الشواطئ الى اﻷضرار التي تصيب الشعاب المرجانية والمناطق التي توجد فيها حياة حيوانية شديدة التأثر، وما الى ذلك.
There can be other effects on the ecosystem, from beach erosion to damage to reefs and fragile wildlife areas, etc.
أى نوع من الشواطئ كان
What kind of a beach was it?
لا ماء، لا تآكل.
No water, no corrosion.
61 194 البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
61 194. Oil slick on Lebanese shores
62 188 البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
62 188. Oil slick on Lebanese shores
ونزل علي الشواطئ الجنوبية لفرنسـا. علمت السلطات
land on the Southern shores of France.
التعويض ماليا عن تآكل الأفضليات
Compensating financially for preference erosion
قد بعناية، ولا تسبح في الشواطئ الغير المؤم نة
Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches.
ولكن مع تآكل المؤسسات، تتناقص البدائل.
As each institution is eroded, there is less and less left in the way of alternatives.
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
تباطؤ أعمال استكشاف النفط بالقرب من الشواطئ البحرية للبﻻد.
a slow down in offshore petroleum exploration activity.
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
(Video) Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
كثير من المطارات في العالم مبنية بالقرب من الشواطئ.
Airports around the world are located on the coast.
ومن أجل توفير المزيد من الحماية للاقتصاد المحلي، فلابد من إصلاح الشواطئ بعد العواصف الكبرى من خلال تغذية الشواطئ (إحلال الرمال المفقود بمصادر خارجية).
In order to protect the local economy further, beaches should be repaired after major storms through beach nourishment (replacement of lost sand from external sources).
وجرى تجريف الرمال من الشواطئ ﻻستخدامها في اسرائيل، مما تسبب في فقدان الشواطئ لغطائها الرملي بكميات توصف بأنها تحول دون استخدامها مستقبﻻ في اﻷغراض السياحية.
Sand was shovelled off beaches for use in Israel, causing desurfacing in quantities described as precluding their future use for touristic purposes.
بيركلي ــ في شهر أغسطس آب، يتوجه الأوروبيون إلى الشواطئ.
BERKELEY In August, Europeans head for the beach.
ثيو جانسن ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ
Theo Jansen I want to put these forms of life on the beaches.
تصاعد نسبة المياه يشكل تهديدا للنظام الايكولوجي في الشواطئ، والفلاحة،
Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities.
أحد مستكشفينـا الشجعـان سيأخذ بمجـالنـا إلى الشواطئ البعيدة للمحيط الهـادي
One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific.
إن تآكل الغرائز الحيوانية يتغذى على نفسه.
The erosion of animal spirits feeds on itself.
حاليا أقوم بإعداد تقرير عن تآكل التربة.
I'm preparing a report on soil erosion at the moment.
سري ﻻنكا المونازيــت ووفق على مشروع لﻻستكشاف في رمال الشواطئ المشبعـة
Sri Lanka Monazite, ilmenite, rutile
وإن اﻷمر يتوقف علينا لضمان أن تكون هذه الشواطئ مرحبة بنا.
It is up to us to ensure that those shores will be welcoming ones.
فقد لعبت دورا هائلا في تآكل النظام السوفييتي .
As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union.
بل وقد تؤدي إلى تآكل القيمة الامتيازية للمؤسسات.
It may also erode the charter value of institutions.
ولكن هذه الركيزة العسكرية كانت في تآكل مضطرد.
But this military pillar has been steadily eroded.
ولا يوجد هناك تكثيف أو تآكل داخل الأنابيب.
There is no condensation or corrosion within the tubes.
ثانيا تآكل الهياكل المؤسسية الديمقراطية عن طريق الفساد
It will further block the avenues for capital flight, through which corrupt officials from developing countries loot and siphon off public funds to the financial institutions of the developed countries.
وتتمثل مصادر الجذب السياحية في الشواطئ الرملية والشمس والبحار ذات الشعب المرجانية.
The official website of the Office of Tourism notes that American Samoa is in the initial stages of tourism development.
تقديم تدريب تخصصي للمﻻحين والموظفين التقنيين العاملين على الشواطئ (ALG 89 001)
Specialized Training of Seafarers and Technical Shore based Personnel (ALG 89 001)
هذا هو مستقبل القناة مع طوافات المحار على الشواطئ وستكون فلسبة القناة
Here's the Gowanus future with the oyster rafts on the shorelines the flupsification of the Gowanus.
وقد دمر جزء كبير من الأراضي بواسطة تآكل التربة.
Much of the land has been ruined by soil erosion.
(2) مشروع مكافحة تآكل السواحل (غانا توغو بنن نيجيريا)
(2) Combat against coastal erosion project (Ghana Togo Benin Nigeria)
ويمكن أن تزداد هذه الخسائر سوءا بفعل تآكل الأفضليات.
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences.
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات
Anticipated trade effects of preference erosion
المتطوعون مع المخلفات المجمعة على شاطئ كوكس بازار في يوم تنظيف الشواطئ العالمي.
Volunteers with collected debris at Cox's Bazar Beach on the International Coastal Cleanup Day.
وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية.
Much of the debris was the result of carelessness by beach goers and represented an important challenge for local communities.
ولكن التقدم التكنولوجي يعمل الآن على تآكل الوظائف الأفضل أيضا.
But technological progress is now eating up the better jobs, too.
فالنظام عالي النوعية لا يمكننه أن يسبب تآكل المحرك البخاري.
High quality steam would not corrode the steam engine.
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات 17
Improving trade preferences 17
إن تآكل الديمقراطية من خﻻل التﻻعب باﻻنتخابات إهانة ﻹرادة الشعب.
The erosion of democracy through the manipulation of elections is an affront to the will of the people.
وستعاني البلدان اﻻفريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية.
African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports.
وتضع السلاحف الخضراء والسلاحف البحرية وسلاحف منقار الصقر بيضها على الشواطئ في فصل الصيف.
Green turtles, loggerheads, and hawksbill turtle lay eggs on the beaches in summer.
تقديم الدعم للاستقصاءات المنظمة للشواطئ وأنشطة تنظيف الشواطئ التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية.
Support to organized beach surveys and beach clean up activities by NGOs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشواطئ البكر - الشواطئ الهبوط - الشواطئ الخلابة - حماية الشواطئ - الشواطئ البكر - الشواطئ الرائعة - الشواطئ المتلألئة