Translation of "Beaches" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Anything from the other beaches?
إلتقطنا منذ فترة بعض الرسائل من المدمرات ليس مباشرا 1331 02 33
He dreamed of the golden beaches and the white beaches so white they hurt your eyes.
كان يحلم بالشواطئ الذهبية و الشواطئ البيضاء التي كانت ناصعة البياض حتى أنها آلمت عينيه
Control of ports, coasts and beaches
مراقبة الموانئ والشواطئ والشريط الرملي.
We went to some topless beaches.
ذهبنا الى شواطئ التعري
Has anything been observed on the beaches?
هل لاحظت أي شيء على الشواطيء
The beaches are Tanjung Tinggi Beach and Tanjung Kelayang Beach which both have clear blue water, sand and rocky beaches.
تتميز شواطئ تانجونغ تينجي (Tanjung Tinggi Beach) وتانجونغ كيلايانغ (Tanjung Kelayang Beach) بالمياه الزرقاء الصافية والرمال والشواطئ الصخرية.
Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches.
قد بعناية، ولا تسبح في الشواطئ الغير المؤم نة
On nesting beaches, they entangle young ones (Ross, 1987).
وفي البحر، ت غرق الشباك السلاحف البحرية، كما تعلق بها صغار السلاحف البحرية في شواطئ التعشيش (روس، 1987).
High winds, clouds, and some fog over the beaches.
رياح عالية، غيوم، وب ع ض الضباب على الشواطئ .
Keep our Coastline and Beaches Clean (INS NOR IMO 02)
الحفاظ على نظافة سواحلنا وشواطئنا (INS NOR IMO 02)
We saw the beaches whose names echo through history Omaha, Utah, Juno.
ولقد زرنا الشواطئ التي لا يزال صدى أسمائها يتردد عبر التاريخ ــ أوماها، ويوتاه، وجونو.
If we can hold them on the beaches the invasion will collapse.
إذا إستطعنا إبقائهم على الشواطيء سيفشل الغزو
Nowhere else in the world can you see beaches with pink sand.
لا مكان آخر بالعالم يمكنك فيه رؤية الشواطىء برمال وردية.
Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
Green turtles, loggerheads, and hawksbill turtle lay eggs on the beaches in summer.
وتضع السلاحف الخضراء والسلاحف البحرية وسلاحف منقار الصقر بيضها على الشواطئ في فصل الصيف.
Adaption of the European health criteria for recreational beaches to other regional areas.
تكييــف معايير الصحـــة اﻷوروبية المتعلقة بشواطئ اﻻستجمام بما يناسب المناطق اﻷخرى.
Theo Jansen I want to put these forms of life on the beaches.
ثيو جانسن ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ
(Video) Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
While the people in Keserwan and in other Regions were living on the beaches
بالوقت يلي كانوا بكسروان وغير مناطق
So you hit the high spots and the gay beaches trying to forget him?
لهذا السبب تغيرت وذهبت لشواطىء المرح ومحاولة نسيانه
Of course, the tourists who crowd Cuba s beaches are not aware of this iron curtain.
لا شك أن السياح الذين يؤمون شواطئ كوبا لا يعلمون بوجود هذا الستار الحديدي.
Come over here. They only detain those who are going to the South Zone beaches.
يتم احتجاز هؤلاء الذين يذهبون إلى شواطىء المنطقة الجنوببة فقط.
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this.
الآن، عندما يقذف المحيط بالركام على شواطئ هاواي يبدو هكذا
Furthermore, Saki poses unique therapeutic mud and Eupatoria has vast empty beaches with the purest sand.
علاوة على ذلك، يشكل ساكي الطين العلاجي الفريد و Eupatoria والشواطئ الفارغة واسعة مع أنقى رمل الكوارتز.
WHO is also working to adapt the European health criteria for recreational beaches to other areas.
كما تعمل المنظمة على تكييف معايير الصحة اﻷوروبية المتعلقة بشواطئ اﻻستجمام بما يناسب المناطق اﻷخرى.
And the entire Earth doesn't have enough beaches to represent the stars in the overall universe.
وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون.
And the entire Earth doesn't have enough beaches to represent the stars in the overall universe.
و الأرض ليس لها ما يكفي من الشواطئ لتمثيل الن جوم الموجودة في الكون كل ه.
Protecting urban areas that are located near the ocean, but lack buffer beaches, requires a different approach.
وتتطلب حماية المناطق الحضرية الواقعة بالقرب من المحيط، ولكنها تفتقر إلى شواطئ عازلة، اتباع نهج مختلف في التعامل معها.
And you can see that in this ghost crab, from the beaches of Panama and North Carolina.
إنها ترتد على طول وهي تتحرك ويمكنكم رؤية ذلك وفي حالة هذا السلطعون الشبح من شواطئ بناما ونورث كارولينا.
For example, during just the first weekend of September 2006, more than 1,300 illegal immigrants arrived on beaches in the Canary Islands and estimates are that between 50,000 and 70,000 people enter the European Union illegally through Spanish borders or beaches.
خلال عطلة نهاية الأسبوع الأول من شهر سبتمبر عام 2006، وصل أكثر من 1300 مهاجر غير شرعي إلى شواطئ جزر الكناري والتقديرات هي أن ما بين 50،000 و70،000 شخص دخلوا إلى الاتحاد الأوروبي بصورة غير شرعية عبر الحدود الإسبانية وشواطئها.
Phuket is a popular tourist destination in Thailand and many locals and foreigners visit the city for its beaches.
وبوكيت هي محطه سياحيه جذابه في تايلند يزورها العديد من السكان المحلين والاجانب للاستمتاع بشواطئها.
And, with its beautiful beaches and remarkable arts and music, Haiti could once again become a major tourist destination.
وبشواطئها الجميلة وفنونها وموسيقاها الرائعة، تستطيع هايتي أن تصبح مرة أخرى مقصدا رئيسيا للسياح.
Those beaches remain a memorial to the idea that, together, we can overcome any threat, no matter how great.
وتظل هذه الشواطئ بمثابة النصب التذكاري لفكرة مفادها أننا معا قادرون على التغلب على أي تهديد، مهما عظم.
The US troops that landed on Normandy beaches in June 1944 were animated by a strong sense of mission.
فقد كان المحرك الدافع للقوات الأميركية التي هبطت على شواطئ نورماندي في يونيو حزيران 1944 شعورها القوي بجسامة المهمة.
COFEPRIS takes samples on 218 beaches at 33 tourist resorts in order to monitor the quality of sea water.
555 وتأخذ اللجنة الاتحادية عي نات من 218 منطقة ساحلية في 33 موقعا سياحيا لرصد نوعية مياه البحر.
We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
لن نستطيع تحمل أن منتزهاتنا قد أصبحت مستنقعا بسبب البالوعة التي يستخدمها الإنسان. لكن تغلق الشواطئ في كثير من أجزاء دولتنا.
See also Velika Plaža (Ulcinj) Valdanos Bay Beach (Ulcinj) Ada Bojana beach and river Ada (Ulcinj) Buljarica Jaz Beach External links Ladies Beach Visitor Guide Tourism, Montenegrin Coast, Beaches, Ženska (Ladies Beach) Ulcinj Riviera Beaches, Woman's Beach (Ladies Beach) Female Beach (Ladies Beach) in Ulcinj
البانيا Ladies Beach Visitor Guide Tourism, Montenegrin Coast, Beaches, Ženska (Ladies Beach) Ulcinj Riviera Beaches, Woman's Beach (Ladies Beach) Female Beach (Ladies Beach) in Ulcinj
Nothing beats a dip in the cool waters of Rio de Janeiro's world famous beaches on a hot Sunday morning.
لا شيء ي ضاهي الغوص في المياه الباردة لأشهر الشواطىء العالمية في ريو دي جانيرو في صباح الآحاد الساخنة.
For a while, some of them even advocated that bus lines connecting the North Zone with the beaches be discontinued.
نادى بعضهم، ولفترة من الوقت، إلى وقف خطوط الحافلات التي تربط المنطقة الشمالية مع الشواطىء.
The breakdown of this system has created further dependency on facilities such as septic tanks, latrines, beaches, rivers and bushes.
وقد فاقم تلف هذه الشبكة من اﻻعتماد على مرافق كالمراحيض المصنوعة من الصفيح والحفر الصحية باﻹضافة إلى الشواطئ واﻷنهار واﻷدغال.
Those worlds in space are as countless as all the grains of sand on all the beaches of the Earth.
تلك العوالم في الفضاء عددها لا يحصى كعدد جميع حبات الرمل في جميع شواطئ الأرض.
The star also represents the island itself a land of often red soil bordered by white beaches in a blue sea.
وتمثل النجمة أيضا الجزيرة نفسها (جزيرة ذات تربة حمراء ذات شواطئ بيضاء في بحر أزرق).
The average annual amount of litter cleaned up on those beaches is 6,000 to 8,000 m3 (20 26 m3 per km).
ويتراوح متوسط كمية النفايات التي ت زال سنويا من هذه الشواطئ كل عام من 000 6 إلى 000 8 متر مكعب (20 26 مترا مكعبا لكل كيلومتر).
According to Saudi Arabia, 130,000 wading birds (mainly plovers and sandpipers) are normally found between March and May on its beaches.
651 وتفيد المملكة العربية السعودية بأن 000 130 من الطيور المخو ضة (الزقازيق وطيور الطيطوي بصفة رئيسية) تكون متواجدة على شواطئها عادة بين آذار مارس وأيار مايو.
It benefits from 300 days of sunshine per year, of coastline and beaches, 18 golf courses, 14 ski resorts and 3,000 restaurants.
ويستخدم من 300 يوم أشعة الشمس سنويا ، و 115 كيلومترا (71 ميل) من الساحل و الشواطئ، و ملاعب الغولف 18 ، 14 فنادق التزلج و 3،000 المطاعم.