Translation of "بغض النظر عما إذا كان" to English language:
Dictionary Arabic-English
إذا - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : بغض النظر عما إذا كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : بغض النظر عما إذا كان - ترجمة : كان - ترجمة : النظر - ترجمة : بغض - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنا لك للأبد بغض النظر عما يحدث ... | Forever yours no matter what happens... |
بغض النظر عما اذا كان هذا كذب او حقيقة , انا لن اصدقك. | Regardless whether it's a lie or the truth, I won't believe you. |
بغض النظر عما سيحدث فهو افضل من هنا | No matter what happens, it's better than this. |
بغض النظر عما هو حقا زوجي سيتخلص منها. | Well, whatever it is out there... my husband will get rid of it. |
وتفيد جميع التقديرات أنه من المحتمل أن تنمو اﻻحتياجات المستقبلية بصورة ملموسة، بغض النظر عما إذا كان اتفاق السلم ممكنا. | By all estimates, future needs are likely to grow substantially, regardless of whether a peace agreement is possible. |
كعمدة هيلزبورو فإننى أحرص على التمسك بقوانين هذا المجتمع بغض النظر عما إذا كان ذلك سوف يؤثر على مستقبلى السياسى | As mayor, I stand to uphold the laws of this community, no matter how it may affect my political future. |
وبطبيعة الحال لا ينسكب بغض النظر عما تفعله الرباعية. | It naturally doesn't spill, no matter what the quad does. |
بغض النظر عما يريدون عمله ستجد أناسا يستخدمون النماذج | You're gonna find that people are using models to enable them to be better at what their purpose is. |
فهذا الحق متاح لجميع اﻷشخاص بغض النظر عما إذا كانوا ينتمون أو ﻻ ينتمون الى أقليات. | The latter right is available to all persons, irrespective of whether they belong to minorities or not. |
وهؤلاء الأطفال يكبرون بطريقة مختلفة كليا عما كان عليه أباؤهم، بغض النظر عن أين يعيشون. | And those kids are growing up in a completely different way than their parents did, no matter where they live. |
ولكنتذكرأن هذههيأخرمحاولةلي... بغض النظر عما سيحدث نتيجة ذلك وعماسيفعلهالشيوعيين،وستكونمساهما فيذلك. | But just remember, if it's the last thing I do... no matter what happens about this Commie setup, I'm gonna see that ya get it. |
بغض النظر عما ستنشره الصحف ، قبل صدورها سيكون الضيوف هنا | No matter what the papers print, before they can be on the street, the guests will be here, and the empress will have made the presentation. |
)ب( أن تكفل اﻹنفاذ الفعال لتلك التدابير والقواعد والمعايير بغض النظر عما إذا كانت هناك انتهاكات تقع | (b) Provide for the effective enforcement of such measures, rules and standards irrespective of whether violations occur |
السبب الرئيسي لوفاة المرضى الذين يعانون من أمراض الكلى المزمنة هوأمراض القلب والأوعية، بغض النظر عما إذا كان هناك تقدم إلى المرحلة 5. | The leading cause of death in patients with chronic kidney disease is cardiovascular disease, regardless of whether there is progression to stage 5. |
والمرتب الذي يتم تحديده بهذه الطريقة مكفول لجميع الموظفين الذين يؤدون عملا معينا، بغض النظر عما إذا كان الشخص المعين رجلا أو امرأة. | Salary determined in such a fashion is guaranteed for every employee that works on certain jobs, irrespective of whether the person in question is a man or a woman. |
على الاقل , اشعر بهذه الطريقه . بغض النظر , عما ستفعله واين سنكون ..! | At least I would feel that way, no matter what you do, and where you'd be. |
إن ضربتها بمعكوس c ..... بغض النظر عما أكتب بجانب هذا الخط. | If I multiply it by c inverse Whatever I write next to this line. |
بغض النظر عما قاله الرسول فان هذا سيكون آخر ما أدفع ثمنه | Despite the prophet, this is the last I pay for. |
. إذن يجب أن تتحلى بالإيمان وإذا كان لديك الإيمان . سوف تمشى مرة أخرى بغض النظر عما قاله الطبيب | Then you must have faith, and if you have, you will walk again no matter what all the doctors say. |
ولكن من شأنها أن الحصول على نسخ أنه إذا كان ممكنا بغض النظر عن النتائج | But that it will get copied if it can, regardless of the consequences. |
ويجب المضي في إنهاء الاستعمار بغض النظر عما تفعله إسبانيا أو لا تفعله. | Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do. |
ويسري الحظر بقطع النظر عما إذا كان منشأ الماس ليبريا أم لا. | The prohibition applies regardless of whether or not such diamonds originated in Liberia. |
بغض النظر عن ذلك و بغض النظر عما ستقولينه لنا من أكاذيب لإثارة الشفقة على حياته الماضية و التى يفعلها معظمنا من وقت لآخر | Apart from that, and apart from telling us a few rather pathetic lies about his past life, which most of us do from time to time anyway. |
بغض النظر عما سأحصل علي في المواد اخرى , أنا بتأكيد سأنجح في اللغة الإنجليزية | No matter what I get on the other subjects, I'm definitely going to pass English. |
و بغض النظر عما كنت متدينا ام لا فمعظم التواريخ الحديثة متعلقة بمولد المسيح | And then whether or not you are religious, most of our modern dates are dependent on the birth of Jesus. |
بغض النظر عما أقوم به ، ليس هناك أبدا أكثر من 200 دولار في البنك | And no matter what I do, there never seems to be more than a couple of hundred dollars in the bank. |
عمل يرتكب خارج بالاو من قبل شخص من مواطني بالاو أو يقيم عادة في بالاو (بغض النظر عما إذا كان ذلك الشخص موجودا حاليا في بالاو أو خارجها). | An act committed outside Palau by a person who is a citizen of, or habitually resident in, Palau (whether that person is currently present in Palau or not) |
٥١١ ولوحظ أن المواضيع التي يناقشها الفصل الثالث من مشروع المبادئ التوجيهية تتصل بالتخطيط لدعاوى التحكيم بغض النظر عما إذا كان مؤتمر تحضيري خاص قد عقد أم ﻻ. | 115. It was noted that the topics discussed in chapter III of the draft Guidelines were relevant to planning arbitral proceedings irrespective of whether a special preparatory conference was convened. |
وعلى وجه الخصوص، تخضع المعاملة المالية للرقابة الخاصة، بغض النظر عما إذا كانت قد نفذت بالفعل أم لم تنفذ، إذا توافر ولو واحد من الشروط التالية | More specifically, a financial transaction, whether completed or not, is subject to special oversight if one or more of the following conditions is met |
حسنا، الخبر الجيد هو، أن الناس، إذا كان لديهم الناموسيات، سيستخدموها بغض النظر من أين حصلوا عليها. | Well, the good news is, people, if they have the bed nets, will use the bed nets regardless of how they got it. |
إن إرادة التغيير ت ستمد من احترام القيم الإنسانية، بغض النظر عما تبدو عليه مشقة الطريق. | The will for change derives from respect for human values, no matter how hard the path looks. |
وأضاف أن الكفاح من وجهة نظر حكومته مسألة مبدأ، بغض النظر عما إذا كانت الدول الأخرى تعترف بفنزويلا أو تنتقدها أو تشهد لها. | For his Government, the struggle was a question of principle, regardless of whether other States recognized, criticized or certified Venezuela. |
بغض النظر عما أذا كان مفاعلات نووية أو مواد الم تا أو الجنس لدي الحيتان، العامل المشترك أو القاسم المشترك الأدنى هو أنا. | And regardless of whether it's nuclear reactors or metamaterials or whale sex, the common or lowest common denominator is me. |
تنطبق الجرائم بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وقانون الأسلحة الكيميائية، والقانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة، بغض النظر عما إذا كان ارتكاب الجريمة قد انطوى على شكل ما من أشكال النقل. | Offences under the BWA, CWA and ATCSA apply regardless of whether some form of transport is involved in committing the offence. |
وكان إيمانا شخصيا بغض النظر عن الأحداث الجارية بغض النظر عن التفاصيل | And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details. |
لاحظ الآن، إن أدخلت عددا أوليا p المخرج دائما ما يساوي 1 بغض النظر عما أختار | Notice now, if I input prime for p, the output is always 1, no matter what a I choose. |
تساءلت عما إذا كان سيقول | I wondered if he'd say |
سينجح دائما بغض النظر عن المعاملات او بغض النظر عن مدى صعوبة المسألة | It'll always work no matter what the coefficients are or no matter how crazy the problem is. |
بغض النظر عن معتقداتنا | Regardless of ideology |
بغض النظر عن القادة | No matter how great a man ... |
بغض النظر عن العواقب | Consequences be what they may. |
بغض النظر ، اعتقد انه كان اختبار جيد نوعا ما ، واذا فهمت | But overall, I think this was a pretty good test. |
بغض النظر عن ما اذا كان الضلع الاخير لا يبدو مستقيما | Although that last side didn't look too straight. |
بغض النظر عما يفعلونه. على سبيل المثال، الناس لا يحبون الانتقال إلى العمل كثيرا في الزحام المروري. | For example, people don't really like commuting to work very much. |
لا أعلم ما إذا كانت تختاف عن أداة رسم الخط ، ولكن بغض النظر. | I don't know if that's any different than the line tool, but regardless. |
عمليات البحث ذات الصلة : بغض النظر عما إذا - بغض النظر عما إذا - بغض النظر عما إذا - بغض النظر عما سيحدث - بغض النظر عما يحدث - بصرف النظر عما إذا - أتساءل عما إذا كان - التساؤل عما إذا كان - الاستفسار عما إذا كان - وأتساءل عما إذا كان - استفسر عما إذا كان - سألنا عما إذا كان - تساؤل عما إذا كان