Translation of "بالذعر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بالذعر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ستصاب البلدة بالذعر
The whole town in panic.
أصيب موتومو بالذعر
Motome panicked.
أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب.
They've locked all the doors.
لو سمحتم ، لا تشعروا بالذعر
Please, don't feel panic
، هل رأونا نحشوا المدفع وأصيبوا بالذعر
Do you think they saw us loading the cannon and got scared off?
لكنني بعدها بدأت في التفكير وشعرت بالذعر
But then I started to think and I panicked.
وفجأة شعرت بالذعر عند التفكير بأنني لن أراه مجددا
And I suddenly felt panic at the thought of not seeing him again.
فكر مثلا في بيرنارد.إنه يصاب بالذعر من التسم م بالغاز...
Look at Bernard. He panics when it comes to gas.
كنت أشعر بالذعر، ولكنني قطعت الوثيقة، وفي صباح اليوم الموالي
So I felt very naughty, but I ripped off the document, and the next morning
فقد تصورنا أولا أن السبب الرئيسي وراء فشل البنوك هو إصابة المودعين بالذعر، وليس أن السبب الرئيسي وراء إصابة المودعين بالذعر هو أن البنوك كانت معرضة لخطر الفشل.
First, we thought that the main reason why banks fail is that depositors panic, not that the main reason depositors panic is that banks are in danger of failing.
وعندما برزت للضوء المشاكل التي أحاطت بتحليل راينهارت روجوف، أصيب المنتقدون بالذعر.
When the problems with the Reinhart Rogoff analysis came to light, the critics were aghast.
و كما قلت, أى درجة من الأصوات أيا كانت فإنها تشع رنى بالذعر
And, as I've said, sounds of any degree whatsoever inspire me with terror.
ورغم أن الناس قد يشعرون بالذعر إلا أنهم يتصرفون على نحو طيب في كل الحالات تقريبا .
But panic panic leaders fear that they will be unable to stop their people from panicking is both common and harmful.
كوبنهاجن ـ لقد بدأ شعور بالذعر ينتشر بين صفوف أنصار خفض الانبعاثات الكربونية العالمية بصورة جذرية.
COPENHAGEN A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions.
لأنه في الوقت الذي يكون فيه الناس وحيدين، حتى ولو لبضع ثوان، يصبحون قلقين، يصابون بالذعر والقلق،
Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device.
والواقع أن الضغوط التنافسية الأعظم ربما تؤدي على زيادة هشاشة القوائم المالية لدى البنوك وجعل المستثمرين أكثر ع رضة للإصابة بالذعر.
Indeed, greater competitive pressure may increase the fragility of banks balance sheets and make investors more prone to panics.
لأنه في الوقت الذي يكون فيه الناس وحيدين، حتى ولو لبضع ثوان، يصبحون قلقين، يصابون بالذعر والقلق، فيبحثون عن جهاز معين.
Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device.
وتشعر كذلك بالذعر إزاء تزايد وقوع الجرائم المتصلة بالمخدرات، مثل اﻻرهاب المتصل بالمخدرات، واﻻتجار باﻷسلحة والمتفجرات، وتحويل السﻻئف الكيميائية وغسل اﻷموال.
We are also alarmed by the growing incidence of drug related crimes, such as narco terrorism, arms and explosives trafficking, the diversion of precursor chemicals and money laundering.
وبالطبع لم ي ص ب الجميع بالذعر من الحادثة، فقد شارك محمد بشير بتغريدة للمذيع محمد صابر الذي احتفل بالحادثة وطالب بمزيد من قتل الشيعة.
Blogger Mohamed Beshir shares a tweet by a presenter at the Egyptian Television named Mohammed Saber, who is celebrating the murder of the Shia and calling for more deaths.
الوطنية وغسل اﻷموال نشعر بالذعر إزاء نمو الجريمة المنظمة عبر البلدان، بما في ذلك غسل اﻷموال، واستعمال اﻷرباح غير المشروعة للسيطرة على التجارة المشروعة.
We are alarmed by the growth of organized transnational crime, including money laundering, and by the use of illicit proceeds to take control of legitimate business.
وسرعان ما تصبح حاملة الطائرات الجديدة التي بنتها البحرية التابعة لجيش التحرير الشعبي مؤخرا مشهدا معتادا ــ وهذا أكثر من كاف لإصابة جيران الصين بالذعر.
Soon, the PLA Navy s newly built aircraft carrier will be a common sight more than sufficient to scare China s neighbors.
ثم بداية من الثلاثين من نوفمبر تشرين الثاني 2011، رفع سعر الصرف الحد الأدنى لنطاق التداول لسبعة أيام، الأمر الذي أدى إلى إصابة السوق بالذعر.
Then, beginning on November 30, 2011, the exchange rate approached the bottom of the trading band for seven days, causing panic in the market.
وعلى هذا فقد تسببت إصلاحات ميركيل في إصابة محافظي البنوك المركزية في منطقة اليورو بالذعر خشية أن تنغلق نافذة فرصة رفع أسعار الفائدة في المستقبل.
As a result, Merkel s reforms have increased the angst of euro zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.
وأننا لا نستطيع أن نصاب بالذعر أو بالارتباك، ولو أننا وضعنا أيدينا في أيد البعض وظللنا متفائلين فلسوف يكون بإمكاننا مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
We could not afford panic or confusion, and if we acted together and remained optimistic, we would be able to cope with the challenges of the twenty first century.
ان الاقتصاد الايراني الان في قبضة الشعور بالذعر من الحرب فعندما تفقد العملة المحلية 50 من قيمتها خلال اسابيع فإن التدهور الاقتصادي يصبح في متناول اليد.
Indeed, Iran s economy is now firmly in the grip of a war panic. When a national currency loses 50 of its value in a matter of weeks, economic collapse is at hand.
وقد أ صبت بالذعر عندما تلقيت الأخبار المأساوية لهذه الكارثة الساحقة، وأ صبت بصدمة عنيفة لوقوع عدد كبير من الضحايا، لا سيما الخسارة الفادحة في الأرواح في باكستان.
I was horrified when I received the tragic news of the overwhelming disaster, and I am extremely shocked by the scale of casualties, particularly the tremendous loss of life in Pakistan.
فاﻹحساس باﻻرتياح الذي نتج عن انتهاء سباق التسلح بين القطبين حل محله إحساس بالذعر من إمكانية تكديس اﻷسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل في عدد من المناطق اﻹقليمية.
Relief at the end of the bipolar arms race is being supplanted by alarm over the prospect of several regional build ups of both conventional arms and weapons of mass destruction.
ومثل وجهة النظر القائلة بأن محاولة الفرار من الأسود تستفز إصرارها على التهامك، فهناك مسحة من الصدق في وجهة النظر القائلة بأن البنوك تفشل لأن المودعين يصابون بالذعر.
Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.
4. لا تنزعج كثيرا بشأن الاتهامات بالترويج للخوف. لا شيء يقوله المسؤولون من المرجح أن يتسبب في الهلع، ولكنهم قد يتهمون بالتسبب في إصابة الناس بالذعر بصرف النظر عما يقولون.
4. Don t obsess over accusations of fear mongering. Nothing officials say is likely to cause panic, but they may be accused of causing panic no matter what they say.
تعرفون, شخص ما يجلس بجانبك في المقعد هذا مقبول لأنك في مسرح. ولكن إذا كنت تجلس على مقعد في حديقة وجاء احد ليجلس بهذا القرب إلى جانبك سوف تشعر بالذعر
You know, someone sitting next to you in a seat that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out.
هناك مفاضلة بين المنافسة والاستقرار. والواقع أن الضغوط التنافسية الأعظم ربما تؤدي على زيادة هشاشة القوائم المالية لدى البنوك وجعل المستثمرين أكثر ع رضة للإصابة بالذعر. بل وقد تؤدي إلى تآكل القيمة الامتيازية للمؤسسات.
There is a trade off between competition and stability. Indeed, greater competitive pressure may increase the fragility of banks balance sheets and make investors more prone to panics.
وهذا من شأنه أن يحمي الاقتصادات الأكثر ضعفا من التحركات المدمرة الناجمة عن إصابة الأسواق المالية بالذعر، والتي من الناحية النظرية قد تضرب أيا من البلدان الأعضاء ــ حتى تلك التي ت ع د الأقوى اليوم.
This would protect the weakest economies from destructive, panic fueled movements in financial markets, which, in theory, can hit any member country even those that are strongest today.
وعندما برزت للضوء المشاكل التي أحاطت بتحليل راينهارت روجوف، أصيب المنتقدون بالذعر. فقد أسقط الباحثان بعض البيانات عن غير عمد، واستخدما نظاما مشكوكا في أمره للترجيح، ووظفا قدرا هائلة من المراقبة والملاحظة لنمو الناتج المحلي الإجمالي.
When the problems with the Reinhart Rogoff analysis came to light, the critics were aghast. The authors had inadvertently omitted data, used a questionable weighting scheme, and employed an erroneous observation on GDP growth.
ولكن إذا ما اعتلت صحة ألمانيا اقتصاديا فلابد وأن تلتقط أوروبا كلها العدوى. وعلى هذا فقد تسببت إصلاحات ميركيل في إصابة محافظي البنوك المركزية في منطقة اليورو بالذعر خشية أن تنغلق نافذة فرصة رفع أسعار الفائدة في المستقبل.
When Germany sneezes, Europe catches a cold. As a result, Merkel s reforms have increased the angst of euro zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.
لكن الإجراءات غير الكافية والهدامة في بعض الأحيان، مقترنة بالذعر وردود الأفعال المبالغ فيها في الأسواق المالية، كانت سببا في دفع بعض البلدان، مثل أسبانيا صاحبة الاقتصاد القوي والقادرة على سداد ديونها، إلى حافة الهاوية، ومعها منطقة اليورو بالكامل.
But insufficient and sometimes counterproductive actions, coupled with panic and overreaction in financial markets, have brought some countries, such as Spain, which is a fundamentally solvent and strong economy, to the edge of the precipice, and with it the whole eurozone.
وللتغلب على هذا الخلل الجوهري في التصميم، فلابد من تجميع الديون الحكومية. وهذا من شأنه أن يحمي الاقتصادات الأكثر ضعفا من التحركات المدمرة الناجمة عن إصابة الأسواق المالية بالذعر، والتي من الناحية النظرية قد تضرب أيا من البلدان الأعضاء ــ حتى تلك التي ت ع د الأقوى اليوم.
To overcome this fundamental design flaw, government debts must be pooled. This would protect the weakest economies from destructive, panic fueled movements in financial markets, which, in theory, can hit any member country even those that are strongest today.
شاركتا أيضا في التظاهرة و زوج إحداها قدم بسيارته ليصطحبها فاقتراحا أن يقلاني الى قرب منزلي و هذا ما حصل لذا فقد حالفني الحظ و لكنني فعلا أصبت بالذعر في هذا الوقت لأن أصدقائي كانوا يشاركون أيضا في التظاهرة و كنت أحاول أن أرسل لهم رسائل قصيرة لمعرفة أين يتواجدون
One of the women, her husband came to , with his car, came to pick her up, so they suggested that they would drop me near my home and they did, so I was lucky but I had real scares at that time because I had my friends at the protest and I was like trying to, I was actually sending them sms' to see where they are you know.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا بالذعر - أصيب بالذعر - لا تصابوا بالذعر - لا تصب بالذعر