Translation of "النظر في مزايا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وقد يود الفريق العامل النظر في مزايا هذا الشرط الإضافي. | The working group might wish to discuss the advantages of this additional requirement. |
16 ومن المهم أيضا، لدى النظر في مزايا بيانات طلب العلاج واستخداماتها الممكنة، الاعتراف بحدودها. | In considering the strengths of treatment demand data and their potential uses, it is also important to recognize their inherent limitations. |
ولكننا بحاجة الى إمعان النظر في مزايا إضافة هيئة أخرى محدودة العضوية الى الهيئات الموجودة أصﻻ في هذا الميدان. | But we would need to look carefully at the advantages of adding another limited membership body to those which already exist in this field. |
مزايا استخدام الغاز في هذه العملية هو أنه لا يوجد تغيير قصير النظر بعد العملية ويمتص الغاز في غضون أسابيع قليلة. | An advantage of using gas in this operation is that there is no myopic shift after the operation and gas is absorbed within a few weeks. |
مزايا الصندوق النسبية | UNCDF comparative advantages |
مزايا الحوار واضحة. | The advantages of dialogue are obvious. |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الحياة | Are you looking for more out of life? |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الأعمال | More out of business? |
مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب | The advantages of responsive neurostimulation |
تلك أحدى مزايا المضيف | That's the one privilege I claim as the host. What will you be? |
تلك أحدى مزايا البرارى | That's one thing in favor of the wilds. |
أجل، بها مزايا جيدة | Yes, it has its good points. |
وتقديمه بعد انعقاد مؤتمري قمة رئيسيين قد سمح للبلدان في كل من أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي أن تمعن النظر بتأن في مزايا ومثالب التوسيع المقترح. | Its submission after the conclusion of two major summit meetings allowed countries in both Africa and the Caribbean to carefully ponder the pros and cons of the proposed expansion. |
ولهذا النهج مزايا واضحة للجانبين. | This approach offers distinct benefits on both sides. |
ولهذه التدابير واﻷدوات مزايا ومساوئ. | Both have advantages and disadvantages. |
هذه مزايا متقاعدي الرعاية الصحية | This is the retiree health care benefits. |
وطبقا لوجهة النظر هذه فإن تطبيق مثل هذه السياسة لن يسفر عن أي مزايا أو فوائد اقتصادية، وذلك لأن الكم الكلي للعمل في المجتمع ثابت. | According to this view, there are no economic advantages of such a policy, because the total amount of labor in the economy is fixed. |
اعتماد الغاية النهائية المرتبطة ارتباطا مباشرا أو غير مباشر بالحصول على مزايا مالية أو مزايا مادية. | introduction of the purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit. |
وبعد النظر في مزايا النهج النطاقي ومساوئه الواردة في تقرير الفريق العامل لعام ١٩٩٢، خلص الفريق العامل غير الرسمي إلى أنه ﻻ داعي لمواصلة بحثه في الوقت الحالي. | After considering the advantages and disadvantages of the band approach set out in the report of the 1992 working group, the informal working group concluded that the band approach should not be pursued further at the present time. |
ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة. | Members are currently discussing the merits of each case. |
المجموعة جيم ذكرت مزايا وعيوب اﻻنتقال. | Group C Both advantages and disadvantages stated. |
هذه إحدى مزايا المصفوفات المتعامدة المعيرة | That's one of the neat things about orthonormal bases. |
لا تفهموني خطأ ، للكتابة مزايا معينة | Now don't get me wrong, writing has certain advantages. |
من مزايا المرأة أنها تغير رأيها | It's a woman's privilege to change her mind. |
ويرد في المرفق الأول موجز عن مزايا وعيوب النهوج الثلاثة. | The advantages and disadvantages of the three approaches are summarized in annex I. |
فأوﻻ جرى تحديد مزايا الموقع بصورة متزايدة في اطار عالمي. | First, locational advantages were increasingly being defined in a global context. |
10 والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب. | The bottom up participatory approach has advantages and limitations. |
المجموعة ألف ذكرت مزايا نقل المقار فقط. | Group A Only advantages of a relocation stated. |
المجموعة دال لم تذكر مزايا أو عيوبا. | Group D Neither advantages nor disadvantages stated. |
انظر مزايا وجود قائد المركبة باعتبارها المقربين. | See the advantages of a cabman as a confidant. |
لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة | But consider the benefits of an edited life. |
مع وجود حصان ستحصل على مزايا أخرى . | With a horse, you get other advantages. |
نيويورك ـ يتفق أهل الاقتصاد عموما على مزايا الانفتاح في التجارة. | NEW YORK Economists generally agree on the advantages of openness in trade. |
كانت تلك اللغات أمرية في الأسلوب، لكنها أضافت مزايا لدعم الكائنات. | These languages were imperative in style, but added features to support objects. |
وتكمن أهم مزايا هذا التطور في تحسين ضمان الجودة وتكامل البيانات. | The main benefits of that development are improved quality assurance and data integration. |
موجز مزايا وعيوب مختلف طرق تعديل أسعار الصرف السائدة في السوق | Summary of advantages and disadvantages of various methods for adjusting market exchange rates |
وموريشيوس، بوصفها مجتمعا متعدد الثقافات واﻷديان واﻷعراف، ترغب بكل تواضع، في أن تشاطر السلطات الفيجية مزايا خبرتها الذاتية في العيش في وئام، وأن تساعد، إذا طلب منها ذلك، على إعادة النظر في الدستور. | Mauritius, as a multi cultural, multi religious and multi ethnic society, is willing, in all humility, to share with Fijian authorities the benefits of its own experience of harmonious living and to assist, should it be so wished, in the review of the Constitution. |
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة. | This scenario would grant the US three enormous advantages. |
إذ لم يتم إنشاء أية مزايا تأمينية جديدة. | No new benefit has been created. |
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز. | Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution. |
لقد تعهدنا بعدم إضافة مزايا، بل بخفض السعر. | We've pledged not to add features, but to bring that price down. |
لا، أنا أعنى ذلك إبليس له مزايا أيضا | Lucifer has his good points, too. |
ويشمل هذا حق كل دولة في الاستفادة من مزايا الاستخدامات السلمية للفضاء. | That includes the right of every State to reap the benefits of the peaceful uses of space. |
إن التقرير يقتصر على النظر في اﻷنشطة التقنية وﻻ يشير إلى النتائج الخطيرة لتدهور البيئة وللزيادة المحتملة للسياحة في هذه المنطقة، كما أنه ﻻ يؤكد مزايا ومضار جعل انتاركتيكا تراثا مشتركا لﻻنسانية. | The Secretary General apos s report was confined to technical activities and omitted any reference to the serious implications of environmental degradation and the possible increase in tourism. It also failed to consider the advantages and disadvantages of making Antarctica part of the global commons. |
وأشار إلى أن الأطراف قد ترغب في النظر في مزايا الإبقاء على مرونة نقل المخصصات والمخزونات فيما بين صناعات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المكونات الفعالة المختلفة لتدنية إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية | In that regard, he noted that decision XV 5 which required the designation of essential use recommendations and allocations according to active ingredient, could have the unintended consequence of making it more difficult to deplete stocks, and suggested that Parties might wish to consider the advantages of retaining flexibility to transfer allocations and stockpiles between MDI manufacturers and different active ingredients to minimize new CFC production. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزايا في استخدام - النظر في - في النظر - مزايا خاصة - مزايا خاصة - مزايا لل - العروض مزايا - مزايا العضوية - مزايا الراحة - توفر مزايا - مزايا العرض