Translation of "النسيان" to English language:
Dictionary Arabic-English
النسيان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انك كثيرة النسيان مؤخرا النسيان | you've been forgetful lately. Forgetful? |
تذكروا أهمية النسيان | Remembering the Importance of Forgetting |
يقودك إلى النسيان | leading you into oblivion. |
في غياهب النسيان . | Forgotten. |
فمصيري هو النسيان | I am a washout |
طي النسيان الصينية | I think it goes into limbo. |
ست ساعدك على النسيان. | She'll help you forget. |
البرازيل وعالم النسيان المؤسسي | Brazil s Institutional Limbo |
نضال الذاكرة ضد النسيان | 'The struggle of memory against forgetting' |
إنها زهرة النسيان الزرقاء | That That's the Blue Rose of Forgetfulness. |
لكن هل حاولت النسيان | But do you try to forget? |
أعتقد أنك تحاول النسيان. | I guess you try to forget. |
خمس سنوات في عالم النسيان | Five Years in Limbo |
لا أريد التفكير أريد النسيان | Why does it matter to me? I don't want to think about her. |
والهدف الأساسي يكون طي النسيان. | Based on what? And that original cause gets forgotten. |
لعلي أستطيع مساعدتك على النسيان. | Perhaps I can help you to forget. |
لديك نوع من النسيان، مونسير | You're sort of forgetting, Monsewer. |
ولم يذهب الأدب الروسي طي النسيان. | Russian literature is not forgotten. |
واضاف لقد نسيت . في غياهب النسيان! | I've forgotten. Forgotten! |
لذا فقد أخترت النسيان. والآن أغني | So I happened to forgive. |
انا اعلم بانك لا تحبين النسيان | Oh,I Know You Don't Like The Limbo |
لا أستطيع النسيان فانا لازلت جائعة | I can't forget it. I'm still hungry. |
إنه يفهم جيدا إغراءات الشر وغواية النسيان. | He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness. |
نعم ، هذا لن يذهب طي النسيان أبدا | Yeah. That never gets old. |
احتملني أيها الغلام الطيب، فأنا كثير النسيان | Bear with me, good boy, I am much forgetful. |
أوه، أنا كثير النسيان جدا إنهذنبلا يغتفر. | Oh, I'm so forgetful! It's really unforgivable! |
أوه ،يالهذا النسيان أيها الطبيب العظيم الفاشل | Oh, this forgetfulness, my greatest failing. |
أم ا النساء فقد ع شن بصمت، وبقين طي النسيان. | The women, who lived in silence, went on to oblivion. |
ولكن بعد شهور قليلة ذهبت قصته أدراج النسيان. | After a few months everybody seemed to have forgotten about Ali's story. |
ثم سقط الموقع بعد ذلك في غياهب النسيان. | The site later fell into oblivion. |
ونتخلص من تلك النفايات وتصبح في طي النسيان | Address it to the dumps, to oblivion. |
والدول الجزرية الصغيرة النامية تتعرض باستمرار لخطر النسيان في وسائط الإعلام، وبالتالي، النسيان من المجتمع الدولي، لأن حجمنا لا يجتذب الاهتمام الكافي. | Small island States continually run the risk of being forgotten by the media and, in turn, by the international community, since our size does not attract sufficient attention. |
هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان | Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness? |
هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان | Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? |
شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية. | Personally, I'm tired of forgetting, and this is a really easy thing to do. |
أتذكر أحد الأساطير القديمة التي دفنت في طي النسيان | I recall legends buried in the forgotten past. |
أنظر ... الليله عرش النجوم و الغموض فى رداء النسيان | Look, the night's a crown of stars, and the darkness a robe of forgetfulness. |
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن النسيان يشكل قيمة عظيمة. | But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting. |
لن تبقى أيوتثينابا طي النسيان، وكذلك الالتفاف على الحقيقة المؤلمة. | The PRD was expecting a victory in the next elections...but the PRD is finished. |
لذا فقد أخترت النسيان. والآن أغني الموسيقى مع المسلمين. أرقص معهم. | So I happened to forgive. Now I sing music with the Muslims. I dance with them. |
لذا فمن الأهمية بمكان ألا يلقى بهذا القرار إلى طي النسيان. | It is very important, therefore, that this resolution is not simply filed away and forgotten. |
بل إن الصندوق كاد يختفي في غياهب النسيان تماما أثناء ولايتيهما. | Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure. |
كما تعلمون فإن النسيان في بعض الأحيان مهم جدا لتبقى مثالي ا | You know, sometimes forgetting is so important to remain idealistic. |
أن روحه لا يستريح أعتقد أنه يذهب الى طي النسيان هائل | Do you think if a child dies without going home, that his soul doesn't rest? |
إن كل ما نقوم به هنا نطمح من ورائه إلى النسيان | With us, every demonstration, even violent, is a longing for oblivion. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدولة النسيان - كثير النسيان - هذا النسيان - مجرد النسيان - أرض النسيان - مرض النسيان - عامل النسيان - إبقاء النسيان - عناوين النسيان - نهر النسيان - النسيان-النفس - في غياهب النسيان - الحصول على النسيان - يمكن طي النسيان