Translation of "المقطر المجففة والحبوب" to English language:
Dictionary Arabic-English
المقطر المجففة والحبوب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة. | Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry it exports dried bananas, mangoes and pineapples. |
تضاهي عظامي المجففة صنوف العاج. | My dried bones are prized as a sort of ivory. |
. إنهما مثل أوراق الورد المجففة | They're like pressed rose leaves. |
كان مثل الخضروات المجففة، وقتلهم كلهم. | It was like vegetable jerky, and killed all of them. |
اعتاد الفلاحون في وارانجال على زرع حب الدخن، والحبوب الجافة، والحبوب الزيتية. | Peasants in Warangal used to grow millets, pulses, and oilseeds. |
هذا على سبيل المثال صوت المجففة القديمة | This, for example, is my tumble dryer. |
الفواكه الحمراء المجففة متوسطة الحجم خفيفة وشهية الحموضة | Look for dried red fruits, a medium body, and a bright, mouthwatering acidity. |
المواد الغذائية، والحبوب، والفواكه والخضروات ٢٠٠ ٢٣ | Foodstuff, cereals, fruit and vegetables 23 200 |
انت تأخذ هذه القارورة ، ويجري بعد ذلك في الفراش ، وهذا الشراب المقطر الخمور انت قبالة | Take thou this vial, being then in bed, And this distilled liquor drink thou off |
وعند تقاطع خط السائل المقطر distillate composition مع الخط x y نرسم خط عمل الفصل بميل إلى أسفل قيمته (Δy Δx) L (D L)L معدل السريان المولي لإعادة السريان ،D معدل السريان المولي للسائل المقطر. | Starting at the intersection of the distillate composition line and the x y line, draw the rectifying operating line at a downward slope (Δy Δx) of L (D L) where L is the molar flow rate of reflux and D is the molar flow rate of the distillate product. |
كنت أسمع تغذية سونغ جو أوبا , والحبوب المنومة | I hear you fed Seung Jo Oppa sleeping pills. |
الأخضر يعني الخام في هذا السياق النقانق هي الهواء المجففة وتستهلك المغلي. | Green means raw in this context the sausages are air dried and are consumed boiled. |
كل ما تفعله هناك هو اكل الحبوب المجففة ، بينما يعلمونك اسماء الزواحف . | You just eat up grain supplies while studying the importance of herbivores in man's life. |
هناك سوق كبير في الأطعمة المستهلكة بالنسبة لأعضاء المعسكر، مثل منتجات المواد الغذائية المجففة. | There is a significant market in convenience foods for campers, such as dehydrated food products. |
مع الخلايا، أستخدم البذور والحبوب، كانت لدينا الفرصة لأخذ نظرة حقيقية، | With the cells, using the seeds and the Nerds, we had the opportunity to really have a look, |
سوف يكون لهم المجففة لطيف ، يا سيدي ، في آن واحد ، قالت ، وحملت ملابسه الخروج من الغرفة. | I'll have them nicely dried, sir, at once, she said, and carried his clothes out of the room. |
في حين أن محاصيل الذرة المجففة التي دمرها الجفاف يمكن استخدامها بديلا لتغذية الماشية في شكل العلف. | While corn crops can be ruined by drought, their dried remains can be used as a cattle feed substitute in the form of silage. |
ويعتمد اقتصادها على الزراعة والحبوب بالإضافة إلى ازدهار الصناعات الصغيرة، ولا سيما إنتاج الحرير. | Its economy was based on cereal agriculture and cattling, plus flourishing small industries, notably the production of silk. |
وكان أكبر مشروع فردي هو مشروع تقديم المساعدة من أجل أرصفة ماتوﻻ للنفط والحبوب. | The largest single project was the provision of assistance to Matola oil and grain jetties. |
تتدرج القلويات من pH أعلى من 7 (7 يكون متعادلا ، مثل الماء المقطر) إلى 14 (مع وجود بعض القلويات ذات pH أعلى من 14). | Bases range from a pH of greater than 7 (7 is neutral, like pure water) to 14 (though some bases are greater than 14). |
العقاقير الخام هي المجففة، ومواد من أصل نباتي أو حيواني غير معده بشكل جيد وتستخدم في مجال الطب. | Crude drugs are the dried, unprepared material of plant, animal or mineral origin, used for medicine. |
Creagh Osborne ، المشرف العام على البوصلات في هيئة الأركان البحرية البريطانية ،بوصلة الطائرات Creagh Osborne ، والتي كانت مزيجا من الكحول والماء المقطر لترطيب بطاقة البوصلة. | Creagh Osborne, Superintendent of Compasses at the British Admiralty, introduced his Creagh Osborne aircraft compass, which used a mixture of alcohol and distilled water to damp the compass card. |
أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية فى حين كل ما أريده هو الحب | You give me powders, pills, baths, injections, enemas when all I need is love. |
يتكون الطبق من هذه النباتات بالإضافة إلى الروبيان والبطاطس المجففة جميعهم بداخل mole وهي صلصة تتكون من شوكولاته حارة . | The dish consists of these plants, with dried shrimp and potatoes all contained within a mole (spicy chocolate) sauce. |
في ذلك الوقت، الصادرات السنوية من الأرز والحبوب الأخرى من الهند كان ما يقرب من مليون طن. | At that time, annual export of rice and other grains from India was approximately one million tons. |
بعد كل القوباء المنطقية للفكر بعض المجففة جيدا ، جلسنا واختيارهم لهم ، في محاولة لدينا السكاكين ، والاعجاب الحبوب واضحة مصفر من الصنوبر اليقطين. | Having each some shingles of thought well dried, we sat and whittled them, trying our knives, and admiring the clear yellowish grain of the pumpkin pine. |
وتصدر بيتكيرن الفواكه والخضراوات والمصنوعات اليدوية وتستورد زيت الوقود والآلات ومواد البناء والحبوب واللبن والدقيق والمواد الغذائية الأخرى. | Pitcairn exports fruits, vegetables and handicrafts and imports fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs. |
التربة والحبوب (بالصينية 社稷 sheji ، باليابانية 社稷 shashoku ) كان مصطلح ا سياسي ا شائع ا في شرق آسيا للإشارة إلى الدولة. | Soil and grain (Chinese 社稷 sheji Japanese 社稷 shashoku ) was a common political term in East Asia for the state. |
وقد قيمت ما قدر من محاصيل الحنطة والحبوب الخشنة ووافت مجتمع الجهات المانحة الدولية برأيها بشأن اﻻحتياجات من المعونة الغذائية. | It evaluated the wheat and coarse grain crops estimate and advised the international donor community on food aid requirements. |
17 ويقوم اقتصاد القطاع الخاص في بيتكيرن على فلاحة البساتين والتجارة وصناعة المنحوتات وبيعها، وصناعة السلال وغيرها من الصناعات اليدوية، وتصدير الفواكه المجففة والعسل ومشتقاتـه. | The private economy of Pitcairn depends on gardening and trading, manufacturing and the sale of carvings, basket work and other handicrafts as well as the export of dried fruit, honey and honey products. |
فمع نمو الصين، سوف تستمر زيادة حجمها وثروتها وتوسعها الحضري في تغذية الطلب على الطاقة، والحبوب، والمعادن، وغير ذلك من الموارد. | As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources. |
وتشمل المعونة الإسرائيلية لإندونيسيا 16 طنا من أغذية الأطفال، و30 طنا من الأرز والدقيق والمياه والسكر والحبوب، و20 طنا من الأدوية. | Israeli aid to Indonesia has included 16 tons of baby food, 30 tons of rice, flour, water, sugar and grain, and 20 tons of medicine. |
ففي البيئة الأشد قسوة في العالم، يشقون طريقهم ببطء عبر مئات الكيلومترات، ويعيشون على حليب النوق واللحوم المجففة، ويربطون كل ممتلكاتهم في الحياة على ظهر البعير. | In the world s harshest environment, they trekked hundreds of kilometers, surviving on camel milk and dried meat, with all of their possessions strapped to a camel s back. |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | We have provided on it sustenance for you , and for those you cannot provide . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And created livelihoods for you in it , and created those for whom you do not provide the sustenance . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | and there appointed for you livelihood , and for those you provide not for . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And We have appointed thereon for you livelihoods and also for those of whom ye are not the providers . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And We have provided therein means of living , for you and for those whom you provide not moving ( living ) creatures , cattle , beasts , and other animals . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And in it We created livelihoods for you , and for those for whom you are not the providers . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And We have provided sustenance for you on it and also for those of whom you are not the providers . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And we have given unto you livelihoods therein , and unto those for whom ye provide not . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | and made in it various means of livelihood for you and for those whom you do not provide for . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | and there appointed for you is a livelihood , and for those you do not provide . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | And We have made for you therein means of living and for those for whom you are not providers . |
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . | to provide you and those for whose sustenance you are not responsible , with the necessities of life . |
عمليات البحث ذات الصلة : الحبوب المجففة المقطر - والجلود والحبوب - الحبوب والحبوب - الحبوب والحبوب - والجلود والحبوب - الخل المقطر - المقطر من - المقطر أسفل - جوهر المقطر - المقطر المزدوج - النفط المقطر - المقطر بالبخار - المقطر من - المقطر الحبوب