Translation of "المطالبات التي أثيرت ضد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ضد - ترجمة : ضد - ترجمة :
Vs

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : ضد - ترجمة : أثيرت - ترجمة : المطالبات التي أثيرت ضد - ترجمة : أثيرت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وترد لاحقا مناقشة قرارات الفريق فيما يتعلق بالمسائل القانونية التي أثيرت أثناء استعراض المطالبات المقدمة من هؤلاء الأشخاص.
The Panel's determinations with respect to the legal issues that arose in the course of the review of claims filed by these individuals are discussed later in this report.
والعواطف التي أثيرت حادة.
The passions aroused are intense.
ولوحظ أيضا أن مشروع الفقرة الفرعية 83 (ب) 2 لا ينطبق إلا على المطالبات ضد الناقل، ولا يشمل نطاقه المطالبات التي يرفعها الناقل.
It was further observed that draft subparagraph 83 (b)(ii) applied only to claims against the carrier, while claims brought by the carrier were outside its scope.
إن النقاط التي أثيرت ذات أهمية كبيرة.
The points that have been made are of major importance.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة إبﻻغ المشاغل التي أثيرت.
The Commission requested the Secretariat to convey the concerns that had been raised.
وقد أثيرت المناقشة بفعل بعض المزاعم الموجهة ضد سجل حكومة السودان في ميدان حقوق اﻹنسان.
The discussion was instigated by some allegations levelled against the human rights record of the Government of the Sudan.
وبينما أثيرت بعض الشكوك بشأن هذا الرأي، أ بدي تأييد للرأي القائل بأن جزءا صغيرا فحسب من تلك المطالبات يصبح موضع تقاض بالفعل.
While some doubts were raised regarding this proposition, there was support for the view that only a small proportion of shipments of goods result in claims, and that only a small proportion of these claims are actually litigated.
ثالثا المسائل التي أثيرت أثناء استعراض الفريق لمطالبات البدون
ISSUES ARISING IN THE PANEL'S REVIEW OF BEDOUN CLAIMS Introduction
أعطي الكلمة الآن للسيد روبل ليرد على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
I now give the floor to Mr. Rupel to respond to comments and questions raised.
٤٣ ورد وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻻنسانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
43. The Under Secretary General for Humanitarian Affairs responded to questions raised.
النقطة الثانية التي كثيرا ما أثيرت هي مسألة الفعالية، التي أشير إليها اليوم أيضا .
The second point that is often raised is the question of effectiveness, which has also been mentioned today.
41 وقد خضعت المطالبات من الفئة جيم لمعالجة مماثلة للمعالجة التي خضعت لها الفئة ألف بهدف تحديد المطالبات المزدوجة خلال عملية تجهيز المطالبات.
A similar exercise was conducted with respect to category C for the purpose of identifying duplicate claims during claims processing.
57 وكثيرا ما حضر معدو المطالبات المقابلات التي أجريت مع أصحاب المطالبات وعملوا كمترجمين شفويين لهم.
Claim preparers often attended interviews with claimants and frequently acted as interpreters.
7 يتناول هذا التقرير المطالبات التي استعرضها الفريق والعمل الذي أنجزه بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات.
This report covers the claims reviewed and work performed by the Panel in connection with the fourth instalment claims.
ولقد است بعدت فكرة التقرير الوحيد التي أثيرت في النقطة الأولى من الورقة.
The idea of a single report raised in the paper's first point had been ruled out.
كما أثيرت مسألتا ختان الفتيات والعنف الممارس بشكل عام ضد الأطفال، مع الإشارة إلى غلبة الطابع الجنساني على هذه الانتهاكات.
They also raised the issues of female genital mutilation and general violence against children, noting that these violations were often gender based.
أما المطالبات ضد الثروة الشخصية من جانب حملة الأسهم فيعوقها القيد المتمثل في المسؤولية القانونية المحدودة.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
كما أثيرت مسألة أمن السبرانيطيقا.
Cyber security was also being advanced.
هاء تقديم المطالبات بالنيابة عن أصحاب المطالبات
Filing of claims by representation
المطالبات
Claims
وبالإضافة إلى الرسوم والمدفوعات الابتدائية، كثيرا ما فرض معدو المطالبات رسوما استثنائية استنادا إلى النتائج التي تحققها المطالبات.
In addition to initial fees and disbursements, claim preparers often charged contingency fees based on the outcome of the claims.
المطالبات التي تحمل 5000354 و5000355 و5000356 و5000357 و5000358 و5000430 في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة واو 4 .
First F4 instalment claim Nos. 5000354, 5000355, 5000356, 5000357, 5000358 and 5000430.
ويعتزم وفد بلدي تناول القضايا التي أثيرت والتوصيات الواردة في التقرير بعقل منفتح.
My delegation intends to approach the issues raised and the recommendations contained in the report with an open mind.
وفيما يلي بيان بالمواضيع الرئيسية التي أثيرت في المناقشات غير الرسمية لتبادل الرأي.
The main themes raised in the informal interactive discussion are outlined below.
38 وقد أدرجت الكويت خسائر المحتجزين الواردة في المطالبات المعلقة التي لا تزال صالحة للاستعراض ضمن المطالبات ال 603 التي تشكل الدفعة الاستثنائية.
Kuwait has incorporated the losses of the detainees included in the suspended claims that remain appropriate for review within the 603 claims comprising the special instalment.
ورأى الفريق أن العدد المتبقي من المطالبات المحتملة، بما فيها جميع المطالبات التي تخص محتجزين بحرينيين، لا تستوفي معايير تقديم المطالبات إلى اللجنة بموجب المقرر رقم 12، وبناء عليه لم يقبل الفريق تسجيل هذه المطالبات.
The Panel found that the remainder of the potential claims, including all of the claims in respect of Bahraini detainees, did not meet the criteria for filing set out in decision 12 and, consequently, it did not accept these claims for filing.
وحسبما ذكر العراق، فإن القانون الدولي والممارسة الدولية لا يعترفان بالمنهجيات التي اعتمد عليها أصحاب المطالبات في هذه المطالبات.
According to Iraq, international law and practice do not recognize the methodologies relied upon by the Claimants in these claims.
ومع ذلك أثيرت بعض الشواغل بشأن مسؤولية المتعاقدين عن الأضرار الجسيمة التي تحدث للبيئة.
Concerns were, however, raised regarding the responsibility of contractors for serious harm to the environment.
٧٢ ورد المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على اﻷسئلة التي أثيرت.
27. The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme responded to questions raised.
١٣ ورد المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على اﻷسئلة التي أثيرت.
31. The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme responded to questions raised.
١٣ يرحب المجلس باﻻجراءات السريعة المتخذة استجابة للشواغل التي أثيرت في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١.
13. The Board welcomes the prompt action taken to address the concerns raised in 1990 1991.
52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات.
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant.
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 5 000
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 9.0 9.0 0.7 8.3
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 9.0 18.8 (9.8)
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 12.0 12.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 12.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 3.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustment

 

عمليات البحث ذات الصلة : أثيرت ضد - التي أثيرت - المطالبات التي - المسائل التي أثيرت - النقاط التي أثيرت - الأرضيات التي أثيرت - الفائدة التي أثيرت - المشاكل التي أثيرت - الأصول التي أثيرت - التبرعات التي أثيرت - الإجراءات التي أثيرت - الآفات التي أثيرت - المزاعم التي أثيرت - الحجج التي أثيرت