Translation of "المؤسسات العامة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المؤسسات العامة - ترجمة : المؤسسات العامة - ترجمة : العامة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ﻫ( إنشاء المؤسسات العامة.
(e) To establish public institutions.
العمل الإيجابي في المؤسسات العامة
Affirmative Action in Public Corporations
وزير المؤسسات العامة ستيﻻ سيجوا
Minister of Public Enterprises Stella Sigcau
نشر العمل الإيجابي في المؤسسات العامة
Expanding Affirmative Action to Public Institutions
)و( التدابير المتصلة بتحسين أداء المؤسسات العامة.
(f) Measures to improve the performance of public enterprises.
وسيؤدي ذلك إلى تحسين شفافية العمليات العامة وفعالية المؤسسات.
That will improve the transparency of public processes and the effectiveness of institutions.
اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations.
وهناك أيضا المخاوف بشأن تدهور الثقة العامة في المؤسسات الأميركية.
There is also a concern about the decline of public confidence in US institutions.
وهذا يعني رفض فكرة الاكتفاء بتوسعة شبكة المؤسسات العامة فقط.
This means rejecting the idea of expanding only the network of public facilities.
وزارة العدل هي واحدة المؤسسات العامة المركزية في الإمبراطورية الروسية.
Ministry of Justice one of the Russian Empire's central public institutions.
الأربعة هي المؤسسات العامة مع عقاد الأكبر تليها إميلي كار.
All four are public institutions with OCAD the largest followed by Emily Carr.
وقد حققت المؤسسات الإخبارية الإذاعية العامة الأمريكية الأخرى نتائج مماثلة.
Other US public radio news organizations have achieved similar results.
وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة.
The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities.
ويحد د القانون س بل حماية القصر الموجودين في رعاية المؤسسات العامة .
The law shall determine the supports for the protection of minors in the charge of public institutions.
كما بدأت المؤسسات العامة مثل الشرطة في تعيين المزيد من المهاجرين.
Public institutions like the police are hiring more immigrants.
(ح) جعل المؤسسات العامة للتعليم العالي أكثر إنصافا في جداول رسومها.
Public sector higher institutions to become equitable in their fee schedules.
وفي الوقت نفسه، يتزايد اﻻهتمام بزيادة كفاءة المؤسسات العامة وإدارة اﻻقتصاد.
Macroeconomic indicators for the region of the Economic
لقد قال بأنه سيقوي من استمرار المؤسسات العامة لاستخدام الفحم الحجري
He said it strengthens the case for utilities to continue to use coal.
'1' تحسين شفافية المؤسسات العامة وإجراءات رسم السياسات، وتعزيز مساءلة الموظفين العموميين
(i) Improving the transparency of public institutions and policy making procedures and enhancing the accountability of public officials
48 وأضحت أعمال المؤسسات فيما يتعلق بالاتصالات والعلاقات العامة تعتمد على الإنترنت.
Corporate communications and public relations work is increasingly web based.
ويمكن زيادة فعالية النشاط الحكومي بفرض قيود متشددة على ميزانيات المؤسسات العامة.
Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises.
٤٥ ويواصل المعهد بنشاط حملة جمع للتبرعات وخصوصا مع المؤسسات العامة والخارجية.
The UNIDIR fund raising campaign continues to be pursued vigorously especially with public and private foundations.
(ج) تعزيز الحكم الرشيد والشفافية والمساءلة في المؤسسات العامة، بما في ذلك من خلال تدابير منهجية لمكافحة الفساد ورصد تلك المؤسسات
(c) Enhancing good governance and transparency and the accountability of public institutions, including through systematic anti corruption measures and the monitoring of those institutions
وفي كينيا، يتمثل العنصر الرئيسي للسياسة الصناعية في إطار البرنامج الوطني للعقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا في إصﻻح المؤسسات العامة، التخلي عن القطاع العام وتحويل المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص.
In Kenya, the major element of industrial policy under the national programme for IDDA II is the reform of public enterprises, divestiture from the public sector and privatization of public enterprises.
وتنظم هذه السياسات سلوك كل من المؤسسات العامة والسلطات الرسمية فيما يتعلق بالنساء.
The behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies.
ويتعاون المعهد أيضا مع المؤسسات الأكاديمية العامة والخاصة، في أنحاء مختلفة في العالم.
It also cooperated with public and private academic institutions in various parts of the world.
وهذه بدورها تؤثر بقوة على تصميم المؤسسات المحلية وغيرها من استجابات السياسة العامة.
These in turn strongly influence domestic institutional design and other policy responses.
ففيما يتعلق بهذه المؤسسات، إذن، سيجري تطبيق اﻷحكام العامة للقانون المدني والقانون الدولي.
Therefore, with regard to these enterprises, the common provisions of the civil law and the international law will be applied.
وهناك عدد من المؤسسات العامة مستهدف ﻹعادة التشكيل المالي والتحويل إلى القطاع الخاص.
A number of public enterprises are earmarked for financial restructuring and privatization.
(هـ) منع السلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، من الترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination
لندن ـ إن الثقة العامة في المؤسسات المالية وفي السلطات التي يفترض أنها تعمل على تنظيم المؤسسات المالية، كانت من أول ضحايا الأزمة المالية.
LONDON Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
لقد كان إنشاء المؤسسات ووضع إطار قانوني عريض وتطوير الخدمات العامة عملا جديرا بالإعجاب.
The establishment of institutions and of a broad legal framework and the development of public services have been impressive.
٦ توصي الحكومات بتسهيل اشتراك المؤسسات الصغيرة الحجم والكثيفة العمالة في أنشطة اﻷشغال العامة
6. Recommends that Governments facilitate the participation of small scale, labour intensive enterprises in public works activities
وبموجب برنامج التنمية المهنية تم تدريب ٩٢ نيكاراغويا في المؤسسات المكسيكية العامة منذ ١٩٨٨.
Under the professional development programme, 92 Nicaraguans have been trained in Mexican public institutions since 1988.
وفيما يتعلق بالتدريب المهني المتوسط، يمكن للمواطنين الالتحاق بإحدى المؤسسات التدريبية (المدارس والكليات الفنية أو المؤسسات المماثلة) ويتلقون تدريبا لاستكمال دراستهم العامة، وتدريبهم المهني الأولي.
Secondary vocational education. In secondary vocational institutions (training schools, technical schools and colleges, and other educational institutions equivalent to them), citizens may obtain a specialty on the basis of general basic, general secondary and beginning vocational education.
٦ وقد استجابت لطلب اﻷمانة العامة أغلبية المؤسسات التي تم اﻻتصال بها )انظر المرفق( وجرى إعداد التقرير بناء على المعلومات التي قدمتها تلك المؤسسات والوكاﻻت.
6. The majority of organizations approached responded to the Secretariat apos s request (see annex) and the report has been compiled on the basis of the information provided by those organizations and agencies.
(هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination
(ج) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination
(هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination
فجميع السياسات العامة تهدف الى تحقيق صالح الجمهور واذا لم يدرك الجمهور هذا الصالح بالصورة الكافية، تفشل المؤسسات العامة في مهمتها.
All public policies aim to serve the good of the public, and if the public does not adequately perceive that good, public institutions will fail.
فقد سارعت تلك الدول إلى تحديث المؤسسات العامة، وانتهاج الديمقراطية السياسية، وتبني معايير اقتصاد السوق.
Public institutions were rapidly modernized, political democracy adopted, and a standard market economy created.
استمرت الحرب الدعائية، وعملت المؤسسات العامة على تطهير المظاهر الدينية من المثقفين وتطهير الاوساط الاكاديمية .
The propaganda war continue, and public institutions worked to purge religious views from intellectuals and academia.
كما يتعين على المؤسسات المالية أن تقدم معلومات بهذا الشأن للنيابة العامة بناء على طلبها.
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.
وأجري المزيد من التعيينات في المؤسسات العامة بموجب مرسوم رئاسي صدر في 3 آب أغسطس.
Further appointments to public enterprises were made in a presidential decree issued on 3 August.
المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المرفقة بقرار الجمعية العامة 48 134.
Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48 134.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المؤسسات المالية العامة - أداء المؤسسات - بناء المؤسسات - المؤسسات الرسمية - المؤسسات التنظيمية - عدد المؤسسات - المؤسسات القضائية - المؤسسات الاقتصادية - المؤسسات الدولية - المؤسسات الرسمية - المؤسسات العلمية - المؤسسات الكبرى - المؤسسات المسؤولة