Translation of "foundations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Both foundations collapsed. | ثم كان انهيار الركيزتين. |
Europe s Shaky Foundations | أوروبا وركائزها المتداعية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
The Foundations of Greece s Failed Economy | أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان |
The Welfare State u0027s Fragile Foundations | الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي |
Law on foundations and associations (state), | (د) قانون بشأن المؤسسات والرابطات (الدولة) |
BiH Laws on Foundations and Associations | قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات |
III. The foundations of peace development, | ثالثا أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
The foundations for progress have been established. | لقد تم إرساء أسس التقدم. |
III. The foundations of peace development, humanitarian | أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Because liberals reject three of these foundations. | لأن الليبراليون يرفضون ثلاثة من هذه السمات . |
Foundations non governmental organizations. This category incorporates grant giving foundations as well as service clubs such as Rotary and Lions. | 19 المؤسسات المنظمات غير الحكومية تضم هذه الفئة المؤسسات المانحة إلى جانب نوادي الخدمات مثل الروتاري والليونز. |
Provision is made for the reinforcement of the foundations so that, during the rainy season, these foundations will not erode ( 300,000). | واﻻعتماد مرصود لتقوية اﻷساسات حتى ﻻ تتآكل خﻻل موسم اﻷمطار )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(. |
Partnerships with global alliances and foundations remained strong. | 186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية. |
The institutional foundations of democracy are growing stronger. | ويجري باطراد تعزيز الأركان المؤسسية للديمقراطية. |
Foundations and history of competition policy in Jamaica | جيم أساليب الإنفاذ الأخرى 18 |
IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT | رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة |
These discourses are the foundations of your meditation. | هذه الاحاديث هي الاسس لـ تأملك. |
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations. | إن السياسة الخارجية لا يمكن فصلها عن الأسس المحلية التي تستند إليها. |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية. |
In others, they are laying the foundations for growth. | وفي البعض اﻵخر، ترسي هذه اﻹصﻻحات أسس النمو. |
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries. | نقوم الآن بتمويل مؤسسات سرطان بروستات في 13 دولة |
So this is the foundations of what's called, traditionally, | إذا هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليديا |
They're not waiting until they die to create foundations. | أنهم لا ننتظر حتى الموت لإنشاء المؤسسات. |
European colonizers are laying the foundations of modern poverty. | الاحتلال الاوروبى يبنى اساسات الفقر الحديث |
I don't want to build it on rotten foundations. | أنا لا أريد ب نائه على المؤسسات المتعفنة |
These foundations already tremble, without need of the wind. | هذه الأساسات ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح |
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations. | 128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها. |
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. | وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية. |
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. | ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك. |
), Encyclopedia of the social and cultural foundations of education (pp. | )، موسوعة من الأسس الاجتماعية والثقافية التربية والتعليم (ص 177 179). |
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone, | على اي شيء قر ت قواعدها او من وضع حجر زاويتها |
If the foundations are destroyed, what can the righteous do? | اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل |
If the foundations be destroyed, what can the righteous do? | اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل |
For the very foundations of our societies are at stake. | فإن أسس مجتمعاتنا نفسها معرضة للخطر. |
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc. | و هنا كانت العقد الرابطة هي الشركات والأفراد والحكومات، والمؤسسات .. إلخ |
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations. | اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات |
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc. | الع قد هنا هي الشركات، الناس، الحكومات، المؤسسات، الخ. |
It's such laws as this that will tumble its foundations. | إمبراطورك ،إلهك ، نيرون |
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? | ألا تعتبر هذه السمات مجرد خوف من الغرباء وسلطة إستبدادية وبيوريتانزمية |
The two foundations of Europe s seven decades of peace are cracking. | فالآن بدأت ركائز السلام الأوروبي، الذي دام سبعة عقود من الزمان، تتشقق. |
Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential. | زعمت بعض المؤسسات أن المعلومات الخاصة بمدى كفاءة الأعمال التي تقوم بها سرية. |
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether. | ولكن السياسة الخارجية من غير الممكن أن تنفصل عن أسسها الداخلية بشكل كامل. |
The international community can advance with security on these new foundations. | ويمكن للمجتمع الدولي أن يسير قدما في أمان على أساس هذه القواعد الجديدة. |