Translation of "foundations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Both foundations collapsed.
ثم كان انهيار الركيزتين.
Europe s Shaky Foundations
أوروبا وركائزها المتداعية
Structural foundations remained intact.
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة.
It's funded by foundations.
تموله مؤسسات.
The Foundations of Greece s Failed Economy
أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان
The Welfare State u0027s Fragile Foundations
الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي
Law on foundations and associations (state),
(د) قانون بشأن المؤسسات والرابطات (الدولة)
BiH Laws on Foundations and Associations
قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات
III. The foundations of peace development,
ثالثا أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان
The foundations for progress have been established.
لقد تم إرساء أسس التقدم.
III. The foundations of peace development, humanitarian
أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان
Because liberals reject three of these foundations.
لأن الليبراليون يرفضون ثلاثة من هذه السمات .
Foundations non governmental organizations. This category incorporates grant giving foundations as well as service clubs such as Rotary and Lions.
19 المؤسسات المنظمات غير الحكومية تضم هذه الفئة المؤسسات المانحة إلى جانب نوادي الخدمات مثل الروتاري والليونز.
Provision is made for the reinforcement of the foundations so that, during the rainy season, these foundations will not erode ( 300,000).
واﻻعتماد مرصود لتقوية اﻷساسات حتى ﻻ تتآكل خﻻل موسم اﻷمطار )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(.
Partnerships with global alliances and foundations remained strong.
186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية.
The institutional foundations of democracy are growing stronger.
ويجري باطراد تعزيز الأركان المؤسسية للديمقراطية.
Foundations and history of competition policy in Jamaica
جيم أساليب الإنفاذ الأخرى 18
IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT
رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة
These discourses are the foundations of your meditation.
هذه الاحاديث هي الاسس لـ تأملك.
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations.
إن السياسة الخارجية لا يمكن فصلها عن الأسس المحلية التي تستند إليها.
Foundations and associations are required to keep accounting records.
وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية.
In others, they are laying the foundations for growth.
وفي البعض اﻵخر، ترسي هذه اﻹصﻻحات أسس النمو.
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries.
نقوم الآن بتمويل مؤسسات سرطان بروستات في 13 دولة
So this is the foundations of what's called, traditionally,
إذا هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليديا
They're not waiting until they die to create foundations.
أنهم لا ننتظر حتى الموت لإنشاء المؤسسات.
European colonizers are laying the foundations of modern poverty.
الاحتلال الاوروبى يبنى اساسات الفقر الحديث
I don't want to build it on rotten foundations.
أنا لا أريد ب نائه على المؤسسات المتعفنة
These foundations already tremble, without need of the wind.
هذه الأساسات ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations.
128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future.
ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك.
), Encyclopedia of the social and cultural foundations of education (pp.
)، موسوعة من الأسس الاجتماعية والثقافية التربية والتعليم (ص 177 179).
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
على اي شيء قر ت قواعدها او من وضع حجر زاويتها
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل
For the very foundations of our societies are at stake.
فإن أسس مجتمعاتنا نفسها معرضة للخطر.
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc.
و هنا كانت العقد الرابطة هي الشركات والأفراد والحكومات، والمؤسسات .. إلخ
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations.
اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc.
الع قد هنا هي الشركات، الناس، الحكومات، المؤسسات، الخ.
It's such laws as this that will tumble its foundations.
إمبراطورك ،إلهك ، نيرون
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism?
ألا تعتبر هذه السمات مجرد خوف من الغرباء وسلطة إستبدادية وبيوريتانزمية
The two foundations of Europe s seven decades of peace are cracking.
فالآن بدأت ركائز السلام الأوروبي، الذي دام سبعة عقود من الزمان، تتشقق.
Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential.
زعمت بعض المؤسسات أن المعلومات الخاصة بمدى كفاءة الأعمال التي تقوم بها سرية.
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether.
ولكن السياسة الخارجية من غير الممكن أن تنفصل عن أسسها الداخلية بشكل كامل.
The international community can advance with security on these new foundations.
ويمكن للمجتمع الدولي أن يسير قدما في أمان على أساس هذه القواعد الجديدة.