Translation of "القواعد الوطنية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الوطنية - ترجمة : القواعد الوطنية - ترجمة : القواعد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
واعتمدت البعثات المبادئ التوجيهية لمسايرة القواعد الوطنية المتعلقة بحدود السرعة المسموح بها. | The Department of Peacekeeping Operations performed a review of the past six years as well as the current year to compare the current staffing structure to the staffing structure required by ICAO. |
ونحن بصدد اتخاذ خطوات من أجل مواءمة القواعد والأنظمة الوطنية مع المبادئ الدولية. | We are taking steps to harmonize national norms and regulations with international principles. |
وكانت الولايات المتحدة تشعر بالقلق إزاء النهوض بأعباء المعاملة الوطنية في القواعد الأوروبية الحاكمة للمشتقات المالية، فضلا عن القواعد المتعلقة بمديري صناديق التحوط. | And the US has been concerned about providing for national treatment in European rules governing derivatives, as well as rules regarding hedge fund managers. |
أ مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية وصياغة القواعد والأنظمة اللازمة لتنفيذ تلك التشريعات | On harmonizing national legislation with the provisions of the Convention and the drafting of rules and regulations to implement such legislation |
٢ تطلب الى الدول اﻷعضاء تطبيق القواعد الموحدة لدى صوغ البرامج الوطنية المتصلة بالعجز | 2. Requests Member States to apply the Standard Rules in developing national disability programmes |
ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد. | Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators. |
6. لابد وأن تعمل الترتيبات الاقتصادية الدولية على تأسيس القواعد اللازمة لإدارة التفاعل بين المؤسسات الوطنية. | 6. International economic arrangements must establish rules for managing interaction among national institutions. |
(أ) تنفيذ جميع القواعد العالمية لحقوق الإنسان وإدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في السياسات الوطنية | (a) To implement all universal human rights norms and to integrate the promotion and protection of human rights into national policies |
٢ ﻻ تنطبق القواعد الخاصة القائمة بشأن جوازات السفر الوطنية والتأشيرات، فضﻻ عن اﻻجراءات المتعلقة بالهجرة. | 2. Existing national passport and visa regulations, as well as immigration formalities, shall not be applied. |
وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحاﻻت عجز. | Consultations focused on national disability programmes and implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also the bases, and the basins made he on the bases |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also bases, and lavers made he upon the bases |
فأي الهيئات فوق الوطنية سوف تكون مسؤولة عن إصدار سندات اليورو وما هي القواعد التي سوف تتبعها تلك الهيئة في التفويض بإصدار السندات وكيف ستتمكن من فرض القواعد | What rules will it follow in authorizing issuance? How will it enforce the rules? |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113. | Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113. |
القواعد. | Grammar |
القواعد. | Download Grammar |
القواعد. | Set up and start a test |
القواعد | Rules |
وشددت المجموعة الآسيوية على ضرورة أن تحترم القواعد الدولية السيادة الوطنية وتتيح للبلدان النامية حيز سياسات ومرونة لوضع استراتيجيات إنمائية تراعي المصالح الوطنية والواقع المؤسسي. | The Asian Group stressed the need for international rules to respect national sovereignty and allow policy space and flexibility for developing countries to formulate development strategies that took into account national interests and institutional realities. |
ولكن في أعقاب الأزمات تميل الدول إلى وضع مصالحها الوطنية في مرتبة أعلى من استعدادها لمجاراة القواعد الدولية. | But in the aftermath of a crisis, countries put national interests above their willingness to go along with international rules. |
يوصي بأن يشمل تدريب الشرطة العاملة في الحدود تعليم القواعد الوطنية والدولية المتعلقة بمنع التمييز العنصري وكراهية الأجانب. | Recommends that training courses for border police include training on national and international standards relating to the prohibition of racial discrimination and xenophobia. |
ومن ثم فالمؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن التحقق من الامتثال لقانون الملكية الصناعية وغيره من القواعد الوطنية والدولية. | The Institute is thus the body responsible for verifying compliance with the Industrial Property Act and other national and international norms. |
فمن غير المرجح أن تتخلى الحكومات الوطنية عن قدر كبير من سيطرتها على المؤسسات عبر الوطنية، ولن تستفيد المجتمعات ذات الاحتياجات والتفضيلات المتنوعة من القواعد التوفيقية. | National governments are unlikely to cede significant control to transnational institutions, and harmonizing rules would not benefit societies with diverse needs and preferences. |
وأخيرا قال إن مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان (E CN.4 Sub.2 2003 12 Rev.2) ( مشروع القواعد ) تصرف الانتباه عن تحسين التشريعات الوطنية وتكريس احترام حقوق الإنسان في شتى أصقاع العالم. | Finally, he said that the draft Norms on the responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human right (E CN.4 Sub.2 2003 12 Rev.2) ( the draft Norms ) were a distraction in improving national legislation and building respect for human rights across the world. |
وقد يسلكون مسار تبني القواعد التي أرستها معاهدة ماستريخت فيما يتصل بالسماح بالمزيد من المرونة الزمنية على المستويات الوطنية. | They might take the route of adapting the Maastricht rules to allow for more inter temporal flexibility at the national level. |
وتلعب القواعد الموحدة منذ اعتمادها دورا هاما في توفير الإرشاد لإعداد السياسات والممارسات الوطنية بشأن الإعاقة في أنحاء العالم. | Since their adoption, the Standard Rules have played a significant role in informing the elaboration of national policies and practices on disability throughout the world. |
6 معلومات عامة عن القواعد والشروط الوطنية المتعلقة بنقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ومعلومات عن عمليات النقل هذه. | (vi) General information on the national rules and requirements for transfers of |
القواعد الإلزامية | Mandatory rules |
تعديل القواعد | Amendment of Rules |
ابحث القواعد | Search Rules |
الإعراب القواعد | Parsing Rules |
تقليدي القواعد | Traditional Rules |
القواعد المتوفرة | Available Rules |
التعيين القواعد | Set Up Rules |
الط اولة القواعد | Backgammon Rules |
محطات القواعد | Base stations |
المادة القواعد | Article Rules |
تفسير القواعد | Interpretation of rules |
.. القواعد اللغوية | Elementary Ethics ... Grammar ... |
القواعد المحملة . | Bases Loaded . |
تعرف القواعد . | You knowthe rules. |
تعرف القواعد | You knowthe rules! |
غيرنا القواعد | We've changed the rules! |
القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الخاصة لسيراليون ( القواعد )، القاعدة 45. | Rules of Procedure and Evidence of the Special Court for Sierra Leone ( Rules ), Rule 45. |
لقد خضعت القواعد والمعايير الدولية للحماية الإشعاعية والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الطاقة النووية وإجراءات الأمان وإدارة النفايات المشعة لعملية مراجعة كبيرة. | International regulations and standards for radioactive protection, national strategies for nuclear energy development, and safety and radioactive waste management measures have been substantially revised. |
عمليات البحث ذات الصلة : كتاب القواعد - القواعد الرسمية - القواعد الحكومية - القواعد الإدارية - القواعد الاجتماعية - القواعد الرسمية - فحص القواعد - القواعد المقررة - القواعد النحوية - كاسر القواعد - القواعد الموضوعية - القواعد الآمرة