Translation of "الفصل بين الوظائف" to English language:
Dictionary Arabic-English
الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : الفصل بين الوظائف - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الفصل بين الوظائف | Job Separation |
وكان الفصل بين الوظائف واضحا تماما . | The class='bold'>separation of functions was quite clear. |
وفي لندن أنهى الانفجار الأعظم في عام 1986 مبدأ الفصل بين الوظائف المصرفية في المملكة المتحدة. | The Big Bang of 1986 in London ended the separation of banking functions in the United Kingdom. |
الفصل بين الر ؤوس | Head Separation |
الفصل بين القوات | SEPARATION OF FORCES |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | The Day of Judgement . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | For the Day of Decision . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | To the Day of Decision . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | For the Day of sorting out ( the men of Paradise from the men destined for Hell ) . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | Until the Day of Decision . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | To the Day of Judgement . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | For the Day of Judgement ! |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | Upon the Day of Decision ! |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | For the Day of Judgement . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | one will be told , To the Day of Distinction . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | To the day of decision . |
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . | For the Day of Sorting out . |
١ الفصل بين الﻻجئين والسياسيين | 1. The separation of refugees from politicians |
البند 14 2 (الفصل بين الواجبات) | Regulation 14.2 (separation of duties) |
4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية | Separation of powers and local democracy |
فﻻ يمكن الفصل بين السلم واﻻزدهار. | Peace and prosperity are indivisible. |
عليك الفصل بين الحقائق والنزعات، صحيح | You have to separate fact from bias, right. |
نتنقل بين العديد من الأشياء بين الوظائف، بين الاختصاصات، بين العلاقات، بين الرؤى المتعلقة بمن يفترض أن نكون. | We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. |
الفصل الثالث البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار | class='bold'>CHAPTER III. COUNTRY, class='bold'>INTERCOUNTRY AND GLOBAL PROGRAMMES |
الفصل الثاني المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة | class='bold'>Chapter II. GENDER EQUALITY AND EMPOWERMENT OF WOMEN |
)ج( إيجاد روابط صحيحة بين تصنيف الوظائف والتطوير المهني. | (c) Development of the proper linkages between job classification and career development. |
وهذه الوظائف اﻹضافية موزعة بين مختلف الوحدات المبينة أدناه | These additional posts are distributed among the various units indicated below. |
الوظائف هي نتيجة لنظام البيئي لحلقة بين العملاء والشركات. | Rich people like me don't create jobs. |
الإبقاء على الفصل بين القوات والمناطق المحددة التسلح | Separation of forces and areas of limitation maintained |
الفصل بين نفقات التشغيل في المقر وفي الميدان | The Board is concerned that the approach adopted by the Procurement Service may lead to inconsistency. |
الفصل الثالث البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار والعالمية | III. COUNTRY, class='bold'>INTERCOUNTRY AND GLOBAL PROGRAMMES |
وح ددت رتب باقي الوظائف بين رتبة مد 1 ومد 2. | The remainder were graded between the D 1 and D 2 levels. |
وح ددت رتب باقي الوظائف بين رتبة مد 1 ومد 2. | The remainder had been graded between the D 1 and D 2 levels. |
)ب( ويتصل العامل الثاني بحاﻻت نقل الوظائف بين مراكز العمل. | (b) The second factor is related to transfers of posts between duty stations. |
وتسعى اللجنة بوجه خاص إلى تلافي الفصل بين وظيفتي الفصل في المنازعات والتحقيق، لأن الفصل بينهما يؤدي إلى قطع الصلة تماما بين أعضاء اللجنة والتحقيقات وعدم اجتماعهم إلا لماما . | It particularly wanted to avoid a separation of adjudicatory and investigatory functions, since that led to a situation where the Commissioners were totally divorced from investigations and met very infrequently. |
)ب( يكون هناك ارتباط بين مفهومي الفصل بين القوات وانسحاب اﻷسلحة الثقيلة. | (b) The concepts of separation of forces and withdrawal of heavy weapons shall be linked. |
وأدرجت تفاصيل أخرى للزيادات في الوظائف، استنادا إلى الأهداف والاستراتيجيات، في الفصل الثاني أدناه، مع تقسيم المقترحات المدرجة تحت المكاتب القطرية والإقليمية والمقر، حسب توزيعها بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. | Further details of the increases in posts based upon the objective and strategies are explained in class='bold'>chapter II, with proposals for country and regional offices and headquarters, divided between programme support and management and administration. |
ويكرس الدستور مبدأ الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية. | The Constitution lays down the division of power between the executive, the legislature and the judiciary. |
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية | The separation of powers and limitations on discretionary powers |
منطقة الفصل بين القوات )المادة الثانية، الفقرة ٤ )ج((. | Area of Separation expanded (Article II, paragraph 4(c).) |
من الصعب إذن الفصل بين اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين. | Thus, it is very difficult to draw a line between the United Nations and the Palestinian cause. |
شخص مستبعد للتحدث عن فكرة الفصل بين الكنيسة والدولة. | A very unlikely spokesperson for the idea of separation of church and state. |
في الولايات المتحدة لديهم الفصل بين السلطات.انها عقيدة أساسية . | In the United States they have the separation of powers. It is a fundamental doctrine. |
(28) أنكر وآخرون، الفصل القائم على الجنس في الوظائف المهنية في التسعينيات، ورقة عمل منظمة العمل الدولية، العدد 16. | 28 Anker and others, Gender based occupational segregation in the 1990s, class='bold'>International Labour Organization Working Paper No. 16. |
ولكن إلى أي مدى قد يذهب الفصل بين الشخصي والسياسي ـ وإلى أي درجة قد نصدق هذا الفصل | But how far can the separation between person and politician be taken and to what extent do we really give it credence? |
عمليات البحث ذات الصلة : بين الوظائف - بين الوظائف - الفصل بين - الفصل بين - الفصل بين - التنقل بين الوظائف - في بين الوظائف - تعاون بين الوظائف - الفصل بين الجنسين - الفصل بين المسؤوليات - الفصل بين الأعمال - الفصل بين حسابات - الفصل بين الملكية - الفصل بين الأصول