Translation of "العشائر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وسيكون التجنيد متناسبا بين العشائر على أساس إقليمي، وسيتم الحفاظ على التوازن بين العشائر طوال جميع مراحل التجنيد.
Recruitment will be proportional among clans on a regional basis and the clan balance will be maintained throughout all phases of recruitment.
خيارنا الوحيد هو أتباع ما فعلته العشائر الآخرى
Our only choice is to follow the example of other clans
كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهن
all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهن
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم السلام .
Sometimes marriages take place between members of the clans to effect a compromise and seal the peace .
٣٤ وستجرى مشاورات بين العشائر ﻻختيار مشاركين في مؤتمر المصالحة الوطنية.
34. Inter clan consultations will be held to select participants for the National Reconciliation Conference.
وتقوم العشائر على روابط الدم أو التبني، ولكن أيضا التحالفات السياسية والاقتصادية.
Families were based on blood ties or adoption, but were also political and economic alliances.
اذ رهبت جمهورا غفيرا ورو عتني اهانة العشائر فكففت ولم اخرج من الباب
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door
اذ رهبت جمهورا غفيرا ورو عتني اهانة العشائر فكففت ولم اخرج من الباب
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
)و( أن يتم اختيارهم بطريقة تضمن تحقيق توازن نسبي في تمثيل العشائر.
(f) Be selected in such a way as to ensure a proportional balance of clan representation.
في الأوقات السابقة كانت العشائر الآخرى ترحب بأى محارب صنع أسمه بنفسه
In former times, other clans would have gladly taken in any ronin who'd earned a name for himself.
لقد جمعنا بين شيوخ السنة وشيوخ الشيعة، شيوخ العشائر السبعة الرئيسية، المسيحيين، الصابئيين،
There is a Sunni sheikh, there's a Shiite sheikh, there's the seven leaders of the seven major tribes, there's a Christian, there's a Sabian, there are female representatives, there's every political party in this council, what's wrong with the people that we chose?
وأخيرا ، كانت العشائر المختلفة التي تحيط بالرئيس تحاول دوما أن تدفع بمرشحيها إلى الخلافة.
Finally, different clans around the president have long been trying to promote their own candidates for succession.
وقد سبقت العشائر الكثير من الأشكال المركزية لتنظيم المجتمع والحكومة فهي توجد في كل بلد.
Clans preceded more centralized forms of community organization and government they are located in every country.
وترد أمثلة أخرى على المشتريات التي قامت بها فروع العشائر في المرفق الأول لهذا التقرير.
Other examples of purchases by sub clans are included in annex I.
وعلى مر الوقت، تبدلت السيطرة على كسمايو عدة مرات فيما بين مختلف العشائر في المنطقة.
Over time, control of Kismayo had changed hands several times amongst the various clans in the area.
بالمقارنة بالكثير من المحاربون الجبناء والأستجابات الضعيفة من العشائر الآخرى كلاهما تسبب فى هذا الموقف
In contrast to many disgraceful ronin, and the spineless timidity of other daimyo households, both parties in this instance acted in an exemplary manner that will open eyes and clear the air.
وتولت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أيضا رعاية اجتماع المصالحة لشيوخ العشائر في اﻷقاليم المختلفة في الصومال، حيث كانت اﻵثار ظاهرة في استعادة أحوال اﻻستقرار واﻷمن، على العكس تماما من المعاناة في ظل النزاع فيما بين العشائر.
UNOSOM has also sponsored the reconciliation meetings of clan elders in various regions in Somalia, where the effects are apparent in the restoration of stable and secure conditions, in stark contrast with the suffering from inter clan conflict.
وتجتمع المجالس المحلية لمشايخ العشائر وتتعاون بجهود اﻷمم المتحدة لمساعدة الصومال على إعادة تهيئة اﻷحوال الطبيعية.
Local councils of clan elders are meeting and cooperating with the United Nations efforts to help Somalia to re establish normal conditions.
لأكثر من عقد .. شعب تاهلتان بكل العشائر، كعشيرة الذئب وعشيرة الغراب، قاوموا هذا الاعتداء على وطنهم.
For over a decade, the Tahltan people, both clans, Wolf and Crow, have resisted this assault on their homeland.
وهو يصر على أنه كان ليستجيب لو طلب منه رئيس الكشافة أو زعماء العشائر تفكيك معسكر التدريب.
He insists that if the head of the boy scouts or the city s clan leaders asked him to disband the training camp, he would do so.
ويشكل النداء الداعي إلى معارضة قائمة على الدين محاولة ترمي إلى تقويض النظام التقليدي القائم على العشائر.
The appeal to religious based opposition is an attempt to undercut the traditional clan based system.
وكانت حكومة البلد وإدارتها تسيطر عليها أبناء جماعة الهوتو اﻹثنية وﻻسيما العشائر المقيمة في جيسنيي وروهنجيري وبيومبا.
The country apos s Government and administration were in the hands of the Hutu ethnic group, principally the clans living in the regions of Gisenyi, Ruhengeri and Byumba.
كما أن هذا الصراع يشمل عددا كبيرا من الصراعات القبلية الصراعات بين القبائل وداخل القبائل وحتى بين العشائر.
It also encompasses a multitude of tribal conflicts inter tribal, as well as intra tribal and clan fights.
٤٣ وفي خارج مقديشيو ﻻ زالت أجزاء من الريف ترزح تحت جائحة العصابات المسلحة والقتال فيما بين العشائر.
Outside Mogadishu, banditry and inter clan fighting continue to plague parts of the countryside.
وعقب نشوب النزاعات بين العشائر في مقديشو زادت سرعة تحقيق الﻻمركزية بنقل المخزونات الى بوساسو وبايضوا وهرغيسا ولوق.
Following the outbreak of inter clan clashes at Mogadishu, decentralization has been accelerated with relocation of stocks to Bosasso, Baidoa, Hargeisa and Luuq.
وكان ذلك بفضل بعض أفراد العشائر المحلية في الرقة ممن كنت أعرفهم من قبل، والذين تفاوضوا على إطلاق سراحي.
It was thanks to some members of local clans in Raqqa that I knew before. They negotiated for my release.
٥٤ رصد اعتماد لشراء معدات ولوازم انتاج، وأجور الصحفيين الذين يعملون لحسابهم ومواد ترويجية ولعقد اجتماعات ومؤتمرات بين العشائر.
54. Provision is made for the purchase of production equipment and supplies, fees for free lance journalists and promotional items for inter clan meetings and conferences.
حتى اليوم ما يزال الصومال بلدا عاطلا مفككا ، حيث تتنافس على السلطة العشائر المتصارعة، والجهاديون، والحكومة المؤقتة التي تدعمها أثيوبيا.
Today, Somalia remains a dysfunctional state, as rival clans, jihadists, and an interim government with Ethiopian support compete for power.
اسكب غضبك على الامم التي لم تعرفك وعلى العشائر التي لم تدع باسمك. لانهم اكلوا يعقوب. اكلوه وافنوه واخربوا مسكنه
Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
اسكب غضبك على الامم التي لم تعرفك وعلى العشائر التي لم تدع باسمك. لانهم اكلوا يعقوب. اكلوه وافنوه واخربوا مسكنه
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
وتعمل العناصر السياسية والعسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع مشايخ جميع العشائر واﻷحزاب لتهدئة التوتر في منطقة كسمايو.
UNOSOM political and military elements are working with elders of all clans factions to defuse tension in the Kismayo region.
فقد زعم أحد زعماء العشائر، وهو السيد هلاريون فاندوغو، أن معارضة تشغيل المنجم تضر بالمصالح الاقتصادية لشعبه على المدى البعيد(28).
One clan leader, Hilarion Vendegou, claimed that opposition to the mine was harmful to his people's long term economic interests.28
في مثل لحظات الانحدار هذه في روسيا، تبرز العشائر دوما في المقدمة في تدافع مجنون سعيا إلى الحفاظ على الذات وتعظيم الثروات.
At such moments of decline in Russia, the clans always come to the fore in a mad scramble of self preservation and self enrichment.
بيد أن من الجلي أن خطة الانتقال قد أصبحت محفوفة بالجدل والمعارضة التي يمكن أن تزيد من حدة الانقسامات بين العشائر والمناطق.
However, it is clear that the Government's relocation plan has become fraught with controversy and opposition, which could assume further divisions along clan and regional lines.
٣٥ ورصــد اعتماد لعقد أربعة اجتماعــات مشتركة بين العشائر وبين الفصائــل والمشايخ بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لكل منها )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر(.
35. Provision is made for four inter clan, inter factional and elders meetings at a cost of 100,000 each ( 400,000).
ونتيجة لذلك، تعذر على الفريق التحقق مما إذا كانت الوحدة العسكرية السورية الموجودة في منطقة دير العشائر موجودة في الأراضي السورية أو اللبنانية.
As a result, the team was unable to verify whether the Syrian military unit in the Deir Al Ashayr area was in Syrian or Lebanese territory.
وهذا يعني ضرورة بقاء بوتن حارسا لميدفيديف، لمنع أي عشيرة بعينها من الهيمنة على العشائر الأخرى. من الواضح أن ميدفيديف والحرس القديم يتبادلان الكراهية.
He needs to stay on as Medvedev s minder to keep any one clan from dominating the others. Medvedev and the siloviki heartily dislike each other.
وفي هذا الصدد، فإن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بالمشاورات واﻻتصاﻻت الجارية بين العشائر والفصائل الصومالية بغرض التوصل الى تسوية سياسية مقبولة من جميع اﻷطراف المعنية.
In this regard, the European Union welcomes the ongoing consultations and contacts among Somali clans and factions aimed at reaching a political settlement acceptable to all the parties concerned.
وتعتزم الحكومة الانتقال إلى العاصمة مقاديشو حالما يسمح بذلك الوضع الأمني، ولكن اقترح اختيار مكان آخر غير مقاديشو نظرا لانعدام الاستقرار وللتوتر السائد بين العشائر.
It intends to relocate to the capital city Mogadishu as soon as feasible given the security situation however, due to the prevailing insecurity and inter clan tensions, it has been suggested that relocation may be to a venue other than Mogadishu.
ويعتبر الخبير هذا الأمر حاسما لتحسين وضع السلم والأمن في الصومال، مما يستلزم تقيد جميع الأطراف وزعماء العشائر باحترام كافة حقوق الإنسان للجميع في الصومال.
The independent expert views this as critical to improving the peace and security situation in Somalia, and underlying this is the full respect by all parties and clan leaders of all human rights for all in Somalia.
وقد أنشئ هذا الهيكل واستمر وجوده كأمرشكلي القصد منه الامتثال لطلبات زعماء العشائر المحلية، إذ يلغيه من الناحية الفعلية الأسلوب القيادي الاستبدادي الذي يتبعه دهيري.
This structure has been established and exists as a formality in order to comply with the requests from leaders of local clans. However, it is de facto superseded by Dheere's authoritarian leadership style.
وفي الصومال، ﻻ تزال مظاهر تدهور الحالة اﻷمنية والعودة إلى استئناف القتال بين العشائر، وأعمال قطع الطريق وانعدام القانون، تشكل مصدر قلق بالغ لدى وفد بﻻدي.
In Somalia, the deterioration of the security situation and the resurgence of inter clan fighting, banditry and lawlessness are still a source of great concern to my delegation.
٤ وقد أحرزت عمليات تسريح ميليشيات العشائر ونزع سﻻحها بعض النجاح رغم بطئها، فقد تم الى اﻵن تسريح زهاء ٠٠٠ ٦ شخص من مجموع ٠٠٠ ٠٥.
4. Although proceeding slowly, the demobilization and disarmament of the clan militia has met with some success, with some 6,000 of an estimated 50,000 persons so far demobilized.
ولقد كان لزاما على الرئيس إما أن يتحرك الآن أو تعود أوكرانيا إلى حكم العشائر الإجرامية المطلق الذي عانت منه أوكرانيا قبل ثورتنا البرتقالية في العام 2004.
Either the president acted now, or Ukraine would return to the absolute rule of criminal clans that existed before our Orange Revolution in 2004.